background image

• 

In  caso  di  guasto  e/o  di  cattivo  funzionamento  dell’apparecchio, 

disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione 

o  di  intervento  diretto.  Rivolgersi  esclusivamente  a  personale 

professionalmente qualificato.

•  L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata 

solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal 

suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.

• 

Il  costruttore  e/o  il  suo  distributore  locale  declinano  qualunque 

responsabilità  per  incidenti  o  danni  causati  da  modifiche  non 

autorizzate sul prodotto o dalla inosservanza delle prescrizioni 

contenute nel manuale.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

• 

L'apparecchio deve essere installato in un locale idoneo con una 

adeguata ventilazione secondo le leggi e norme vigenti.

•  La sezione delle griglie di aspirazione dell’aria e le aperture di 

aerazione del locale di installazione non devono essere ostruite o 

ridotte.

• 

Il locale di installazione NON deve presentare il rischio di esplosione 

e/o incendio.

•  Prima dell’installazione si consiglia di effettuare una accurata 

pulizia interna di tutte le tubazioni dell’impianto di alimentazione del 

combustibile.

• 

Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano 

corrispondenti  a  quelli  della  rete  di  alimentazione  (elettrica,  gas, 

gasolio o altro combustibile).

• 

Accertarsi che il bruciatore sia fissato saldamente al generatore di 

calore secondo le indicazioni del costruttore.

•  Effettuare gli allacciamenti alle fonti di energia a regola d’arte come 

indicato  negli  schemi  esplicativi  secondo  i  requisiti  normativi  e 

legislativi in vigore al momento dell’installazione.

• 

Verificare che l’impianto di smaltimento fumi NON sia ostruito.

• 

Se  si  decide  di  non  utilizzare,  in  via  definitiva  il  bruciatore,  si 

dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato 

le seguenti operazioni:

 - Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di 

alimentazione dell’interruttore generale.

 -

Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola 

manuale di intercettazione e  asportare i volantini di comando 

dalla loro sede.

 -

Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali 

fonti di pericolo.

AVVERTENZE PER L'AVVIAMENTO IL COLLAUDO L'USO E LA 

MANUTENZIONE

•  L'avviamento, il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati 

esclusivamente  da  personale  professionalmente  qualificato,  in 

ottemperanza alle disposizioni vigenti.

• 

Fissato  il  bruciatore  al  generatore  di  calore,  accertarsi  durante  il 

collaudo che la fiamma generata non fuoriesca da eventuali fessure.

• 

Controllare  la  tenuta  dei  tubi  di  alimentazione  del  combustibile 

all'apparecchio.

• 

Verificare che la portata del combustibile coincida con la potenza 

richiesta al bruciatore.

• 

Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza 

richiesta dal generatore di calore.

• 

La  pressione  di  alimentazione  del  combustibile  deve  essere 

compresa nei valori riportati nella targhetta presente sul bruciatore 

e/o sul manuale

• 

L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato per la 

portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i dispositivi 

di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.

• 

Verificare  il  corretto  serraggio  di  tutti  i  morsetti  sui  conduttori  di 

alimentazione.

• 

Prima  di  avviare  il  bruciatore  e  almeno  una  volta  all’anno,  far 

effettuare  da  personale  professionalmente  qualificato  le  seguenti 

operazioni:

 -

Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la 

potenza richiesta dal generatore di calore.

 -

Eseguire il controllo della combustione regolando la portata 

d’aria comburente, del combustibile e le emissioni ( O2 / CO / 

NOx) in osservanza alla legislazione vigente.

 -

Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di 

sicurezza.

 -

Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei 

prodotti della combustione.

 -

Controllare la tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di 

alimentazione del combustibile.

 -

Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di 

bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben 

serrati.

 -

Accertarsi che siano disponibili le istruzioni relative all’uso e 

manutenzione del bruciatore.

• 

In  caso  di  ripetuti  arresti  in  blocco  del  bruciatore  non  insistere 

con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale 

professionalmente qualificato.

• 

Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo, 

chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile.

3 / 30

0006160212_202104

ITALIANO

Summary of Contents for TBG 1100 MC

Page 1: ...SIVE MODULATING TWO STAGE GAS BURNERS WITH MECHANICAL CAM ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBG 1100...

Page 2: ......

Page 3: ...funzionamento 14 Descrizione del funzionamento a modulazione 14 Accensione e regolazione 15 Misurazione della corrente di ionizzazione 18 Schema di regolazione testa di combustione e distanza disco e...

Page 4: ...acqua calda sanitaria Se il bruciatore deve essere utilizzato all interno di un impianto processo si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur La data di produzione dell apparecchio mese anno...

Page 5: ...rebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da person...

Page 6: ...ica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti condizione della categoria di sovratensione III Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria al co...

Page 7: ...Wh Stm 34 02 MJ Stm Pressione minima in funzione del tipo di rampa utilizzata per ottenere la portata max con pressione nulla in focolare Le misure sono state effettuate in conformit alla norma EN 150...

Page 8: ...eri di certificato di omologazione 14 Data di produzione mese anno 15 Codice a barre matricola bruciatore DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE Modello Data ora Tipo di gas Indice di Wobbe inferiore Pot...

Page 9: ...tore 0002471391N1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 13 14 15 CAMPO DI LAVORO 2 3 4 5 6 7 kWx1000 5 10 mbar 15 20 0002922901 25 0 1 8 9 10 11 12 30 TBG 1100 ME TBG 1100 MC IMPORTANTE I campi di lavoro sono ot...

Page 10: ...do e controllo del bruciatore con microprocessore secondo normativa europea EN298 integrata con controllo tenuta valvole Quadro comandi comprendente interruttori marcia arresto automatico manuale sele...

Page 11: ...G C1 C B B1 B2 R L I N M 45 45 I1 Modello A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 D E F TBG 1100 MC 1230 570 660 1000 740 260 310 2030 190 720 451 432 Modello G I I1 L M N TBG 1100 MC DN80 520 520 594 M20 460 Modell...

Page 12: ...po ventilante 2 in corrispondenza delle due cerniere Per movimentare il corpo ventilante utilizzare le apposite catene o funi 32 da agganciare ai golfari Inserire il perno 10 e poi bloccarlo con i dad...

Page 13: ...zata dal bruciatore La pressione in uscita deve essere regolata ad un valore leggermente inferiore a quella massima realizzabile quella che si ottiene avvitando quasi a fine corsa la vite di regolazio...

Page 14: ...sopportare la corrente massima assorbita dal bruciatore Prevedere un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica com...

Page 15: ...alvole del gas Successivamente si verifica il passaggio al secondo stadio di potenza mediante apertura progressiva della farfalla gas e contemporaneamente della serranda aria 7 6 34 0002937650 8 MV GA...

Page 16: ...inando un aumento graduale dell erogazione di aria comburente e combustibile fino a raggiungere l erogazione massima cui il bruciatore stato regolato Il bruciatore resta nella posizione di massima ero...

Page 17: ...SF e S1 e tutti i consensi l apparecchiatura di comando riceve cos tensione ed il programmatore determina l inserzione del bruciatore come descritto nel capitolo Descrizione del funzionamento Durante...

Page 18: ...TATA DI ACCENSIONE Una volta effettuata la regolazione della potenza minima occorre spegnere il bruciatore e verificare che l accensione avvenga in modo corretto In caso di necessit possibile ottimizz...

Page 19: ...almente chiuso che si trova chiuso quando rileva una pressione inferiore a quella a cui regolato La regolazione dei pressostati di minima e o di massima deve avvenire all atto del collaudo del bruciat...

Page 20: ...ecessario a far funzionare l apparecchiatura riportato nello schema elettrico La corrente normalmente rilevata nettamente superiore al valore minimo in modo tale da evitare blocchi indesiderati Per mi...

Page 21: ...OPERATIVO Durante l accensione si hanno indicazioni di stato secondo la seguente tabella Tabella codici colori per la spia LED Condizione Sequenza colori Colori Condizioni di attesa TW altri stati int...

Page 22: ...ertura aria d accensione maggiore di camma III 30 1 Leva di inserzione ed esclusione accoppiamento motore albero camme 2 Indice di riferimento 3 Albero camme 4 Camme regolabili PER MODIFICARE LA REGOL...

Page 23: ...ale da evitare blocchi indesiderati Per misurare la corrente di ionizzazione bisogna collegare un microamperometro in serie al cavo dell elettrodo di ionizzazione come rappresentato in figura SCHEMA D...

Page 24: ...ne Fare attenzione durante le operazioni di rimontaggio di centrare esattamente la testa di uscita gas rispetto agli elettrodi per evitare che gli stessi si trovino a massa con conseguente bloccaggio...

Page 25: ...O PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA DI...

Page 26: ...o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferimento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore opp...

Page 27: ...fogata dall aria caso di prima accensione La pressione del gas insufficiente o eccessiva Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di...

Page 28: ...SCHEMI ELETTRICI TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 26 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 29: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 27 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 30: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 28 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 31: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 29 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 32: ...SOSTATO DI MASSIMA PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO S4 SELETTORE AUT MAN S5 COMMUTATORE DI MODULAZIONE MIN O MAX SG1 2 SEZIONATORE GENERAL...

Page 33: ...description 14 Modulation operation description 14 Starting up and regulation 15 Ionisation current measurement 18 Diagram for regulating the combustion head and the electrode disk distance 18 LME73 G...

Page 34: ...rs for civil applications such as building heating and domestic hot water production If the burner is to be used inside a system process please contact the sales offices Baltur The equipment productio...

Page 35: ...el supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINTENANCE Start up test and ma...

Page 36: ...Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable to touch metal parts The use of any electrically fed components entails complying with certain...

Page 37: ...4 02 MJ Stm Minimum gas pressure depending on the type of gas train used for obtaining max flow rate with null pressure in the combustion chamber The measurements have been carried out in accordance w...

Page 38: ...ate of approval 14 Manufacturing date month year 15 Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING FIRST START UP Model Date Time Type of gas Lower Wobbe index Lower calorific power Min gas flo...

Page 39: ...0002471391N1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 13 14 15 OPERATING RANGE 2 3 4 5 6 7 kWx1000 5 10 mbar 15 20 0002922901 25 0 1 8 9 10 11 12 30 TBG 1100 ME TBG 1100 MC IMPORTANT The operating ranges are obtain...

Page 40: ...or in compliance with European standard EN298 integrated with valve seal control Control panel including on off automatic manual operation switches and minimum maximum selector operation and lock out...

Page 41: ...E G C1 C B B1 B2 R L I N M 45 45 I1 Model A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 D E F TBG 1100 MC 1230 570 660 1000 740 260 310 2030 190 720 451 432 Model G I I1 L M N TBG 1100 MC DN80 520 520 594 M20 460 Model R T...

Page 42: ...tening them Position the ventilating body 2 where the two hinges are located To move the ventilating body hook the specific chains or ropes 32 to the eyebolts Insert pin 10 then lock it using the nuts...

Page 43: ...rner The outgoing pressure must be adjusted to a value slightly below the maximum possible value the value obtained by screwing in the adjustment screw almost completely in this case the outgoing regu...

Page 44: ...e limiter must be suitable to support the maximum current absorbed by the burner For the mains supply connection is required an omnipolar switch with a contact opening gap equal or above 3 mm in accor...

Page 45: ...assing on to the second stage of power through the progressive opening of the gas throttle and the air damper at the same time 7 6 34 0002937650 8 MV GAS 1 3 9 10 2 1 6 4 5 sinottico_TBG1100MC 1 ON OF...

Page 46: ...creases causing a gradual increase in the combustion air and fuel flow until it reaches the maximum flow setting of the burner The burner remains in the maximum flow position until the temperature or...

Page 47: ...itch on the switch 1 SF and S1 and all enabling signals this powers on the control device and the programmer turns on the burner as described in the chapter Operation description During the pre ventil...

Page 48: ...ulation of minimum flame has been carried out the burner needs to be switched off and check that ignition occurs properly If necessary it is possible to optimise burner regulation during ignition proc...

Page 49: ...tects a pressure lower than the value it is set to Adjustment of minimum and or maximum pressure values on the pressure switches must be performed when testing the burner on the basis of the pressure...

Page 50: ...rrent value required for a correct operation of the equipment is indicated in the wiring diagram The normally detected current is significantly higher than the minimum value in order to avoid unwanted...

Page 51: ...ignition the following status indications are provided as per the table below Colour code table for the warning light LED Condition Colour sequence Colours Waiting conditions TW other intermediate co...

Page 52: ...r than cam IV 20 IV Ignition air opening greater than cam III 30 1 Lever for enabling disabling motor camshaft coupling 2 Reference scale 3 Camshaft 4 Adjustable camshaft TO MODIFY THE SETTING OF THE...

Page 53: ...um value in order to avoid unwanted blockages To measure ionisation current connect a microammeter in series with the ionisation electrode cable as shown in the figure DIAGRAM FOR REGULATING THE COMBU...

Page 54: ...on environment and or from combustion Be careful during the reassembly operations to exactly centre the gas diffuser with respect to the electrodes making sure that they are not earthed which would re...

Page 55: ...WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENING YE...

Page 56: ...ntracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam g...

Page 57: ...case of first ignition The gas pressure is insufficient or excessive Air flow between disk and head too narrow REMEDY Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analogu...

Page 58: ...WIRING DIAGRAMS TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 26 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 59: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 27 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 60: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 28 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 61: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 29 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 62: ...ATOR P M MAXIMUM PRESSURE SWITCH PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S4 AUT MAN SELECTOR S5 MIN O MAX MODULATION SWITCH SG1 2 MAIN DISCONNECTING SW...

Page 63: ......

Page 64: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Reviews: