background image

AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI 

SICUREZZA

SCOPO DEL MANUALE

Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto a cui 

fa riferimento, mediante l'indicazione di quei comportamenti necessari 

prevedendo  di  evitare  alterazioni  delle  caratteristiche  di  sicurezza 

derivanti da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri 

o irragionevoli.

E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del 

costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e 

comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.

• 

Le macchine prodotte hanno una vita minima di 10 anni, se vengono 

rispettate le normali condizioni di lavoro ed effettuate le manutenzioni 

periodiche indicate dal fabbricante.

• 

ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del 

prodotto e dovrà essere consegnato all’utente.

• 

L'utente  dovrà  conservare  con  cura  il  libretto  per  ogni  ulteriore 

consultazione.

• 

Prima di iniziare a usare l’apparecchio, leggere attentamente le 

“Istruzioni per l’uso” riportate nel manuale e quelle applicate 

direttamente  sul  prodotto,  al  fine  di  minimizzare  i  rischi  ed 

evitare incidenti.

• 

Prestare  attenzione  alle  AVVERTENZE  DI  SICUREZZA,  non 

adottare USI IMPROPRI.

• 

L'installatore  deve  valutare  i  RISCHI  RESIDUI  che  potrebbero 

sussistere.

• 

Per evidenziare alcune parti di testo o per indicare alcune specifiche 

di rilevante importanza, sono stati adottati alcuni simboli di cui viene 

descritto il significato.

PERICOLO / ATTENZIONE

Il simbolo indica situazione di grave pericolo che, se trascurate, 

possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza 

delle persone.

CAUTELA / AVVERTENZE

Il  simbolo  indica  che  è  necessario  adottare  comportamenti 

adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle 

persone e non provocare danni economici.

IMPORTANTE

Il simbolo indica informazioni tecniche ed operative di particolare 

importanza da non trascurare.

CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO, STOCCAGGIO 

E TRASPORTO

Gli  apparecchi  vengono  spediti  con  l'imballaggio  del  costruttore  e 

trasportati su gomma, via mare e via ferrovia in conformità con le 

norme per il trasporto di merci in vigore per l'effettivo mezzo di trasporto 

utilizzato.

Per apparecchi non utilizzati, è necessario conservarli in locali chiusi 

con la dovuta circolazione d'aria a condizioni standard di temperatura 

-25° C e + 55° C.

Il periodo di stoccaggio è di 3 anni.

AVVERTENZE GENERALI

• 

Il  bruciatore  deve  essere  utilizzato  in  caldaie  per  applicazioni 

civili quali riscaldamento degli edifici e produzione di acqua calda 

sanitaria.

• 

Se  il  bruciatore  deve  essere  utilizzato  all'interno  di  un  impianto/

processo, si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur.

• 

La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati 

sulla targa identificazione bruciatore presente sull'apparecchio.

• 

L'apparecchio  non  è  adatto  a  essere  usato  da  persone  (bambini 

compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, 

oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza.

• 

l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso in 

cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona 

responsabile,  di  informazioni  relative  alla  loro  sicurezza,  di  una 

sorveglianza, di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.

• 

I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino 

con l'apparecchio.

• 

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale 

é stato espressamente previsto. Ogni altro uso é da considerarsi 

improprio e quindi pericoloso.

• 

L’installazione  dell’apparecchio  deve  essere  effettuata  in 

ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore 

a da personale professionalmente qualificato.

• 

Per personale professionalmente qualificato si intende quello avente 

specifica e dimostrata competenza tecnica nel settore, in accordo 

con la legislazione locale vigente.

• 

Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, 

per i quali il costruttore non é responsabile.

• 

Dopo  aver  tolto  ogni  imballaggio  assicurarsi  dell’integrità  del 

contenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi 

al fornitore. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati 

alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

• 

La maggior parte dei componenti dell'apparecchio e del suo imballo è 

realizzata con materiali che possono essere riutilizzati. L'imballaggio 

l'apparecchio  ed  i  suoi  componenti  non  possono  essere  smaltiti 

insieme ai normali rifiuti domestici, ma sono soggetti a smaltimento 

conforme alle normative vigenti.

•  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 

disinserire  l’apparecchio  dalla  rete  di  alimentazione  agendo 

sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di 

intercettazione.

• 

Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario  o  se  si  dovesse  traslocare  e  lasciare  l’apparecchio, 

assicurarsi  sempre  che  il  libretto  accompagni  l’apparecchio  in 

modo  che  possa  essere  consultato  dal  nuovo  proprietario  e/o 

dall’installatore.

• 

Con apparecchio in funzione non toccare le parti calde normalmente 

situate  in  vicinanza  della  fiamma  e  dell’eventuale  sistema  di 

preriscaldamento del combustibile. Possono rimanere calde anche  

dopo un arresto non prolungato dell'apparecchio.

2 / 30

0006160212_202104

ITALIANO

Summary of Contents for TBG 1100 MC

Page 1: ...SIVE MODULATING TWO STAGE GAS BURNERS WITH MECHANICAL CAM ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBG 1100...

Page 2: ......

Page 3: ...funzionamento 14 Descrizione del funzionamento a modulazione 14 Accensione e regolazione 15 Misurazione della corrente di ionizzazione 18 Schema di regolazione testa di combustione e distanza disco e...

Page 4: ...acqua calda sanitaria Se il bruciatore deve essere utilizzato all interno di un impianto processo si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur La data di produzione dell apparecchio mese anno...

Page 5: ...rebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da person...

Page 6: ...ica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti condizione della categoria di sovratensione III Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria al co...

Page 7: ...Wh Stm 34 02 MJ Stm Pressione minima in funzione del tipo di rampa utilizzata per ottenere la portata max con pressione nulla in focolare Le misure sono state effettuate in conformit alla norma EN 150...

Page 8: ...eri di certificato di omologazione 14 Data di produzione mese anno 15 Codice a barre matricola bruciatore DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE Modello Data ora Tipo di gas Indice di Wobbe inferiore Pot...

Page 9: ...tore 0002471391N1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 13 14 15 CAMPO DI LAVORO 2 3 4 5 6 7 kWx1000 5 10 mbar 15 20 0002922901 25 0 1 8 9 10 11 12 30 TBG 1100 ME TBG 1100 MC IMPORTANTE I campi di lavoro sono ot...

Page 10: ...do e controllo del bruciatore con microprocessore secondo normativa europea EN298 integrata con controllo tenuta valvole Quadro comandi comprendente interruttori marcia arresto automatico manuale sele...

Page 11: ...G C1 C B B1 B2 R L I N M 45 45 I1 Modello A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 D E F TBG 1100 MC 1230 570 660 1000 740 260 310 2030 190 720 451 432 Modello G I I1 L M N TBG 1100 MC DN80 520 520 594 M20 460 Modell...

Page 12: ...po ventilante 2 in corrispondenza delle due cerniere Per movimentare il corpo ventilante utilizzare le apposite catene o funi 32 da agganciare ai golfari Inserire il perno 10 e poi bloccarlo con i dad...

Page 13: ...zata dal bruciatore La pressione in uscita deve essere regolata ad un valore leggermente inferiore a quella massima realizzabile quella che si ottiene avvitando quasi a fine corsa la vite di regolazio...

Page 14: ...sopportare la corrente massima assorbita dal bruciatore Prevedere un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica com...

Page 15: ...alvole del gas Successivamente si verifica il passaggio al secondo stadio di potenza mediante apertura progressiva della farfalla gas e contemporaneamente della serranda aria 7 6 34 0002937650 8 MV GA...

Page 16: ...inando un aumento graduale dell erogazione di aria comburente e combustibile fino a raggiungere l erogazione massima cui il bruciatore stato regolato Il bruciatore resta nella posizione di massima ero...

Page 17: ...SF e S1 e tutti i consensi l apparecchiatura di comando riceve cos tensione ed il programmatore determina l inserzione del bruciatore come descritto nel capitolo Descrizione del funzionamento Durante...

Page 18: ...TATA DI ACCENSIONE Una volta effettuata la regolazione della potenza minima occorre spegnere il bruciatore e verificare che l accensione avvenga in modo corretto In caso di necessit possibile ottimizz...

Page 19: ...almente chiuso che si trova chiuso quando rileva una pressione inferiore a quella a cui regolato La regolazione dei pressostati di minima e o di massima deve avvenire all atto del collaudo del bruciat...

Page 20: ...ecessario a far funzionare l apparecchiatura riportato nello schema elettrico La corrente normalmente rilevata nettamente superiore al valore minimo in modo tale da evitare blocchi indesiderati Per mi...

Page 21: ...OPERATIVO Durante l accensione si hanno indicazioni di stato secondo la seguente tabella Tabella codici colori per la spia LED Condizione Sequenza colori Colori Condizioni di attesa TW altri stati int...

Page 22: ...ertura aria d accensione maggiore di camma III 30 1 Leva di inserzione ed esclusione accoppiamento motore albero camme 2 Indice di riferimento 3 Albero camme 4 Camme regolabili PER MODIFICARE LA REGOL...

Page 23: ...ale da evitare blocchi indesiderati Per misurare la corrente di ionizzazione bisogna collegare un microamperometro in serie al cavo dell elettrodo di ionizzazione come rappresentato in figura SCHEMA D...

Page 24: ...ne Fare attenzione durante le operazioni di rimontaggio di centrare esattamente la testa di uscita gas rispetto agli elettrodi per evitare che gli stessi si trovino a massa con conseguente bloccaggio...

Page 25: ...O PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA DI...

Page 26: ...o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferimento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore opp...

Page 27: ...fogata dall aria caso di prima accensione La pressione del gas insufficiente o eccessiva Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di...

Page 28: ...SCHEMI ELETTRICI TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 26 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 29: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 27 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 30: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 28 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 31: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 29 30 0006160212_202104 ITALIANO...

Page 32: ...SOSTATO DI MASSIMA PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO S4 SELETTORE AUT MAN S5 COMMUTATORE DI MODULAZIONE MIN O MAX SG1 2 SEZIONATORE GENERAL...

Page 33: ...description 14 Modulation operation description 14 Starting up and regulation 15 Ionisation current measurement 18 Diagram for regulating the combustion head and the electrode disk distance 18 LME73 G...

Page 34: ...rs for civil applications such as building heating and domestic hot water production If the burner is to be used inside a system process please contact the sales offices Baltur The equipment productio...

Page 35: ...el supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINTENANCE Start up test and ma...

Page 36: ...Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable to touch metal parts The use of any electrically fed components entails complying with certain...

Page 37: ...4 02 MJ Stm Minimum gas pressure depending on the type of gas train used for obtaining max flow rate with null pressure in the combustion chamber The measurements have been carried out in accordance w...

Page 38: ...ate of approval 14 Manufacturing date month year 15 Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING FIRST START UP Model Date Time Type of gas Lower Wobbe index Lower calorific power Min gas flo...

Page 39: ...0002471391N1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 13 14 15 OPERATING RANGE 2 3 4 5 6 7 kWx1000 5 10 mbar 15 20 0002922901 25 0 1 8 9 10 11 12 30 TBG 1100 ME TBG 1100 MC IMPORTANT The operating ranges are obtain...

Page 40: ...or in compliance with European standard EN298 integrated with valve seal control Control panel including on off automatic manual operation switches and minimum maximum selector operation and lock out...

Page 41: ...E G C1 C B B1 B2 R L I N M 45 45 I1 Model A A1 A2 B B1 B2 B5 C C1 D E F TBG 1100 MC 1230 570 660 1000 740 260 310 2030 190 720 451 432 Model G I I1 L M N TBG 1100 MC DN80 520 520 594 M20 460 Model R T...

Page 42: ...tening them Position the ventilating body 2 where the two hinges are located To move the ventilating body hook the specific chains or ropes 32 to the eyebolts Insert pin 10 then lock it using the nuts...

Page 43: ...rner The outgoing pressure must be adjusted to a value slightly below the maximum possible value the value obtained by screwing in the adjustment screw almost completely in this case the outgoing regu...

Page 44: ...e limiter must be suitable to support the maximum current absorbed by the burner For the mains supply connection is required an omnipolar switch with a contact opening gap equal or above 3 mm in accor...

Page 45: ...assing on to the second stage of power through the progressive opening of the gas throttle and the air damper at the same time 7 6 34 0002937650 8 MV GAS 1 3 9 10 2 1 6 4 5 sinottico_TBG1100MC 1 ON OF...

Page 46: ...creases causing a gradual increase in the combustion air and fuel flow until it reaches the maximum flow setting of the burner The burner remains in the maximum flow position until the temperature or...

Page 47: ...itch on the switch 1 SF and S1 and all enabling signals this powers on the control device and the programmer turns on the burner as described in the chapter Operation description During the pre ventil...

Page 48: ...ulation of minimum flame has been carried out the burner needs to be switched off and check that ignition occurs properly If necessary it is possible to optimise burner regulation during ignition proc...

Page 49: ...tects a pressure lower than the value it is set to Adjustment of minimum and or maximum pressure values on the pressure switches must be performed when testing the burner on the basis of the pressure...

Page 50: ...rrent value required for a correct operation of the equipment is indicated in the wiring diagram The normally detected current is significantly higher than the minimum value in order to avoid unwanted...

Page 51: ...ignition the following status indications are provided as per the table below Colour code table for the warning light LED Condition Colour sequence Colours Waiting conditions TW other intermediate co...

Page 52: ...r than cam IV 20 IV Ignition air opening greater than cam III 30 1 Lever for enabling disabling motor camshaft coupling 2 Reference scale 3 Camshaft 4 Adjustable camshaft TO MODIFY THE SETTING OF THE...

Page 53: ...um value in order to avoid unwanted blockages To measure ionisation current connect a microammeter in series with the ionisation electrode cable as shown in the figure DIAGRAM FOR REGULATING THE COMBU...

Page 54: ...on environment and or from combustion Be careful during the reassembly operations to exactly centre the gas diffuser with respect to the electrodes making sure that they are not earthed which would re...

Page 55: ...WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENING YE...

Page 56: ...ntracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam g...

Page 57: ...case of first ignition The gas pressure is insufficient or excessive Air flow between disk and head too narrow REMEDY Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analogu...

Page 58: ...WIRING DIAGRAMS TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 26 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 59: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 27 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 60: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 28 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 61: ...TBG 800 MC 900 MC 1100 MC 29 30 0006160212_202104 ENGLISH...

Page 62: ...ATOR P M MAXIMUM PRESSURE SWITCH PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S4 AUT MAN SELECTOR S5 MIN O MAX MODULATION SWITCH SG1 2 MAIN DISCONNECTING SW...

Page 63: ......

Page 64: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Reviews: