background image

4

PREMESSA

Queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di
acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei comportamenti che é necessario od opportuno adottare al fine di evitare che le loro originarie
caratteristiche di sicurezza risultino compromesse da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri o irragionevoli. La diffusione delle avvertenze
fornite da questa guida mira anche alla sensibilizzazione del pubblico dei “consumatori” ai problemi della sicurezza mediante un linguaggio necessariamente
tecnico ma facilmente accessibile.

AVVERTENZE GENERALI

• ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Leggere attentamente le avvertenze

contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura il
libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da
personale professionalmente qualificato. Per personale professionalmente qualificato si intende quello avente competenza tecnica nel settore dei compo-
nenti di impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di acqua calda ad uso sanitario e, in particolare, i centri assistenza autorizzati dal costruttore.
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non é responsabile.

• Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al fornitore. Gli elementi

dell’imballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.

• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto

e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.

• Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi

esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un centro di assistenza
autorizzato dalla 

BALTUR

 utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare effettuare da personale professionalmente qualificato la
manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.

• Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si dovranno rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo.
• Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il

libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

• Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori originali. Questo apparecchio dovrà essere destinato

solo all’uso per il quale é stato 

espressamente previsto

: applicato a caldaie, generatori di aria calda, forni o altri focolari simili, situati in luogo riparato dagli

agenti atmosferici. Ogni altro uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso. E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del
costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.

• Non ostruire né ridurre la sezione delle aperture di aerazione del locale dove é installato un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni

pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive. Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio: Per bruciare correttamente una
quantità di combustibile corrispondente alla modesta potenza termica di circa 20.000 Kcal/h (circa 2,5 m

3

/h di metano oppure 2 Kg/h di gasolio)occorre

immettere nel focolare della caldaia circa 30 m

3

/h di aria per la combustione.

L’aria necessaria per la combustione viene normalmente prelevata dal locale stesso in cui la caldaia é installata pertanto, detto locale, deve avere aperture
sufficienti per consentire un afflusso di aria dall’esterno di circa 30 m

3

/h. Se l’aria necessaria di combustione é scarsa il combustibile non brucia completamente

e si forma ossido di carbonio (gas molto velenoso; alla concentrazione dell’1 % provoca collasso in 15 minuti e, quindi, la morte) la cui presenza 

non

 é

avvertibile perché, lo stesso, 

non

 ha odore. Tenere inoltre presente che la combustione con insufficienza di aria, determina un aumento di consumo del

combustibile e quindi del costo del riscaldamento.

BRUCIATORI

• ll bruciatore deve essere installato in un locale adatto con aperture minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e comunque

sufficienti per ottenere una perfetta combustione

• Devono essere utilizzati solo bruciatori costruiti secondo le norme vigenti. Per bruciatori di gas:CE. Per bruciatori di combustibili liquidi. UNI-CTI 7824 +

FA114.

• Questo bruciatore dovrà essere destinato solo all’uso per il quale é stato espressamente previsto: applicato a caldaie, generatori di aria calda, forni o altri

focolari simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici.

• Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio o altro combustibile).
• Non toccare parti calde del bruciatore. Queste, normalmente situate in vicinanza della fiamma e dell’eventuale sistema di preriscaldamento del combustibile,

diventano calde durante il funzionamento e permangono tali anche dopo un arresto non prolungato del bruciatore.

• Allorché si decide di non utilizzare, in via definitiva il bruciatore, si dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti operazioni:

a)

 Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione dell’interruttore generale.

b)

 Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di intercettazione e  asportare i volantini di comando dalla loro sede.

Avvertenze particolari

• Accertarsi che, chi ha eseguito l’installazione del bruciatore, lo abbia fissato saldamente al generatore di calore in modo che la fiamma si generi all’interno

della camera di combustione del generatore stesso.

• Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti operazioni:

a)

 Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza richiesta dal generatore di calore.

b)

 Regolare la portata d’aria comburente per ottenere un valore di rendimento di combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme vigenti (UNI-CTI

10389).

c)

 Eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione di incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme vigenti.

Legge 615 del 13/07/66; Legge 373 del 30/04/76; Legge 308 del 29/05/82; Legge 10 del 9/01/91.

d)

 Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza.

e)

 Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione.

f)

 Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati.

g)

 Accertarsi che nel locale caldaia siano presenti le istruzioni relative all’uso e manutenzione del bruciatore.

• In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale professionalmente qualificato

per ovviare a tale situazione anomala.

• La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale professionalmente qualificato, in ottemperanza alle disposizioni

vigenti. Legge 615 del 13/07/66; Norma UNI-CTI 8364; Norma UNI-CTI 9317; DPR. 22 Dicembre 1970 n°1391; Norma UNI-CTI 10389.

AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA

DEL BRUCIATORE

Summary of Contents for BGN 40 DSPGN-ME

Page 1: ...o esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE presente all interno del manuale istruzioni che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto Edizione Ed...

Page 2: ...ause dangerous accidents SP Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efect en al quemador y a la inst...

Page 3: ...de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas y para la parte de gas de los quemadores mixt...

Page 4: ...pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta...

Page 5: ...o del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigentiDPR del 12 4 96 G U n 103 del 4 5 96 b che tu...

Page 6: ...0 657 924 PORTATA Gas naturale FLOW RATE Natural Gas MAX m h 202 253 313 353 DEBIT Gaz naturel CAUDAL Metano MIN m h 60 50 66 93 PRESSIONE INGRESSO AL REGOLATORE Gas naturale REGULATOR INLET PRESSURE...

Page 7: ...0 290 M12 190 100 DSPGN ME 560 250 310 845 365 480 240 1330 240 460 230 160 290 M12 190 120 DSPGN ME 590 250 340 865 365 500 260 1400 220 440 270 195 320 M16 220 150 DSPGN ME 655 290 365 950 450 500 2...

Page 8: ...8 BGN 40 100 DSPGN ME N 7604 2 Rev 02 02 96 BGN 120 350 DSPGN ME N 7605 5 Rev 17 11 97...

Page 9: ...le La flangia deve essere applicata sulla testa di combustione del bruciato re in posizione adatta per consentire una adeguata penetrazione della stessa nel focolare la profondita di penetrazione dell...

Page 10: ...n tratto di tubazione lungo 1 5 2 m tra il punto di applicazione dello stabilizzatore o riduttore di pressione ed il bru ciatore Questo tubo deve avere un diametro uguale o superiore al raccordo di at...

Page 11: ...quantit di gas che si deve erogare consigliamo di man tenere la perdita di carico entro valori modesti non superiori al 10 del valore della pressione del gas al brucia tore tenere presente che la perd...

Page 12: ...lla ventola e si incendia L erogazione regolata dalla valvola gas a farfalla Tre secondi dopo l inserzione delle valvole principale e sicurezza si disinserisce il trasformatore d accensione Il bruciat...

Page 13: ...a temperatura o pressione raggiunge un valore sufficiente a determinare l intervento della sonda che fa ruotare i servomotori di regolazione dell erogazione gas aria in senso inverso a quello preceden...

Page 14: ...stione sia nella posizione adatta per l erogazione di combustibile richiesto il passaggio dell aria tra il disco e la testa deve essere sensibilmente ridotto nel caso di erogazione di combustibile rid...

Page 15: ...ne del pressostato ad un valore sufficiente per rilevare la pressione di aria esistente durante la fase di preventilazione 13 I pressostati di controllo della pressione del gas minima e massima hanno...

Page 16: ...testa di combustione in una posizione intermedia accendendo il bruciatore per una regolazione orientativa come esposto precedentemente Quando si raggiunta l erogazione massima desiderata si provvede a...

Page 17: ...il contatore misura ad una pressione inferiore ai 400 mm C A in caso contrario il valore rilevato deve essere moltiplicato per il coefficiente di correzione come sotto esposto Successivamente si molti...

Page 18: ...ne In caso di un segnale di chiusura o in mancanza di tensione la pompa si ferma la valvola magnetica si apre consentendo la decompressione della camera superiore del pistone Il piattello spinto in ch...

Page 19: ...la con regolatore di pressione Usando la valvola con regolatore di pressione la pressione in uscita della valvola agisce come valore di confronto su di una membrana che assistita da una molla La forza...

Page 20: ...golazione 5 Valvola principale apertura in due tempi 6 Valvola di sicurezza rapida 7 Presa di pressione controllo pressione uscita valvola 8 Presa di pressione in uscita dello stabilizzatore Pa 9 Pres...

Page 21: ...qua al portagomma installato alla presa 8 corrispon dente all uscita dello stabilizzatore Pa 4 Filtrino di ingresso 12 accessibile per la pulizia asportando una delle due piastrine laterali di chiusur...

Page 22: ...e almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionamen...

Page 23: ...23 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G P L A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA N 8721 2 Rev 21 03 90...

Page 24: ...he inner faces are parallel between them Since the locking system is highly efficient do not tighten the nuts too much During this operation tightening of the flange locking nuts keep the body of the...

Page 25: ...ig drops in pressure on ignition the length of the pipeline between the point where the stabilizer or reducer is fitted and the burner should be from 1 5 to 2 m This pipe must have a diameter equal or...

Page 26: ...he combustion and thus improve yield The dimension of the gas pipeline should be in function with the quantity of gas it has to deliver We advise maintaining the load loss at a low level not more than...

Page 27: ...combustion head is mixed with the air being delivered by the fan and is ignited Delivery is regulated by the gas throttle valve Three seconds after the main and safety valves are opened the ignition t...

Page 28: ...tervention of the modulation probe and makes the servomotors regulating gas air delivery rotate in the opposite sense of direction Thus gas delivery and the relative combustion air are gradually reduc...

Page 29: ...bustion head is in the position considered necessary for the fuel delivery required air passage between the disk and the head should be considerably reduced when the fuel delivery is reduced on the ot...

Page 30: ...air pressure existing during the pre ventilation phase 13 The pressure switches which control the gas pressure minimum and maximum have the job of stopping the burner functioning when the gas pressur...

Page 31: ...the burner should be started up for a trial setting procedure as described previously When the maximum desired delivery rate is reached adjust the position of the device that closes the air to the bur...

Page 32: ...ual value if the meter reads a pressure below 400 mm w c If the pressure is more than 400 mm w c the value read must be multiplied by a correction coefficient as previously described Subsequently mult...

Page 33: ...valve remain powered When the unit receives the signal to close or if power supply is cut off the pump shuts down the magnetic valve opens decompressing the chamber above the piston The plate is clos...

Page 34: ...1 the maximum input pressure is 1200 mbar For diameters of 1 1 2 and 2 the maximum input pressure is 600 mbar For diameters DN 65 and DN 80 the maximum input pressure is 700 mbar Where there is seal c...

Page 35: ...5 Principle valve 2 stage opening 6 Safety valve rapid 7 Pressure tap to control pressure in exit from valve 8 Pressure tap to control pressure in exit from stabilizer Pa 9 Pressure tap to control pr...

Page 36: ...en To regulate the pressure stabilizer connect a water manometer to the rubber tube holder installed on the tap 8 in correspondence with the exit of the stabilizer 4 The small entry filter 12 can be r...

Page 37: ...nd a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ensur...

Page 38: ...38 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER N 8721 2 Rev 21 03 90...

Page 39: ...les entre elles Le syst me de blocage tant tr s efficace il est n cessaire de mod rer le serrages des crous Durant cette op ration serrage des crous de blocage brides maintenir le corps br leurs soule...

Page 40: ...ongueur de 1 5 2 m est souhaitable entre le point d application du stabilisateur ou le r ducteur de pression et le br leur Ce tuyau doit tre de diam tre gal ou sup rieur au raccord de fixation au br l...

Page 41: ...tre de dimension appropri e en fonction de la quantit de gaz distribuer il est conseill de maintenir la perte de charge des valeurs modestes non sup rieures 10 de la valeur de pression du gaz au br l...

Page 42: ...t te de combustion se m lange avec l air fourni par le ventilateur puis s en flamme Le d bit est r gl par la vanne gaz papillon Trois secondes apr s l activation des vannes principale et de s curit le...

Page 43: ...ODULANTE ET DEUX TAGES N 0002910830 REV 24 06 2004 1 Robin t a bille 2 Joint antivibration 3 Filtre 4 Reducteur ou stabilisateur de pression 5 Vanne de surete 6 Servomoteur de reglage gaz 7 Pressostat...

Page 44: ...comme indiqu sur notre sch ma lectrique 5 V rifier que la longueur de la t te de combustion est suffisante pour p n trer dans le foyer de la quantit requise par le fabricant de la chaudi re V rifier q...

Page 45: ...arr t imm diat en situation de blocage du br leur D bloquer le br leur en appuyant sur le bouton appropri et reporter le r glage du pressostat une valeur suffisante pour mesurer la pression d air exi...

Page 46: ...rmeture de l air sur la t te de combustion dans une position interm diaire en allumant le br leur afin d effectuer un r glage approximatif comme expliqu pr c demment Lorsque d bit maximum d sir est at...

Page 47: ...ression non sup rieure 400 mm C E tenir compte de la valeur indiqu e par le compteur sans correction ult rieure Pour obtenir une premi re indication allumer le br leur et lorsque celui ci a atteint la...

Page 48: ...de signal de fermeture ou en l absence de tension la pompe s arr te la vanne magn tique s ouvre et permet la d compression de la chambre sup rieure du piston Le plateau est pouss en fermeture par la...

Page 49: ...ntr le de l tanch it elle peut supporter une d pression jusqu 200 mbars Les carcasses du servomoteur et du r gulateur de pression sont en aluminium moul sous pression Description du fonctionne de la v...

Page 50: ...rincipale ouverture en deux temps 6 Vanne de s curit rapide 7 Prise de pression contr le pression sortie vanne 8 Prise de pression en sortie du stabilisateur Pa 9 Prise de pression entr e vanne Pe 10...

Page 51: ...ux Il n existe pas d autre dispositif pour obtenir des valeurs de pression autre que celles indiqu es Pour effectuer le r glage du stabilisateur de pression brancher le manom tre eau au raccord instal...

Page 52: ...face totale de ces ouvertures doit tre situ dans la partie inf rieure des murs ext rieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDEAFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT EN TOUTE...

Page 53: ...53 8721 2F tif N 8721 2 Rev 21 03 90 SCHEMA DE PRINCIPE POUR REDUCTION DE PRESSION G P L A DEUX RESSAUTS POUR BRULEUR OU CHAUDIERE...

Page 54: ...forme para que las caras internas sean paralelas entre ellas Siendo el sistema de sujecion muy eficiente hay que limitar el apretamiento de las tuercas Durante esta operacion apretar las tuercas de bl...

Page 55: ...s oportuno que exista un tra mo de tuberia largo 1 5 2 m entre el punto de aplicacion del estabilizador o valvula reductora de presion y el quemador Este tubo tiene que tener un diametro igual o super...

Page 56: ...ue estar adecuadamente dimensionada seg n la cantidad de gas que se tiene que suministrar aconsejamos mantener la p rdida de carga dentro de valores peque os no superiores al 10 del valor de la presi...

Page 57: ...segundos se abren en secuencia la v lvula de seguridad y la principal El gas llega a la cabeza de combusti n se mezcla con el aire suministrado por el ventilador y se incendia El suministro est regula...

Page 58: ...uemador permanece en la posici n de m ximo suministro hasta que la temperatura o presi n alcanza un valor suficiente para que intervenga la sonda que hace girar los servomotores de regulaci n del sumi...

Page 59: ...etrar en el fog n en la medida indicada por el constructor de la caldera Verificar que el dispositivo de regulaci n del aire en el cabezal de combusti n se encuentre en la posici n adecuada para sumin...

Page 60: ...ostatos de control de la presi n del gas m nimo y m ximo tienen por objeto impedir el funcionamiento del quemador cuando la presi n del gas non se encuentra comprendida entre los valores previstos Dad...

Page 61: ...nte o hacia atr s en modo de obtener un adecuado flujo de aire con el paso de regulaci n del aire en aspiraci n sensibilmente abierto Limitando el paso del aire en el cabezal de combustion es necesari...

Page 62: ...hora El caudal hallado es admitido como valor real si el contador mide a una presi n inferior a 400 mm C A en caso contrario el valor obtenido se tiene que multiplicar por el coeficiente de correcci...

Page 63: ...mba se para la v lvula magn tica se abre permitiendo la descompresi n de la c mara superior del pist n El platillo cuando cierra est empujado por la fuerza del muelle retractor y por la misma presi n...

Page 64: ...ntrada es de 600 mbar Para di metros DN 65 y DN 80 la presi n m x de entrada es de 700 mbar Y en caso de control de estanqueidad puede resistir una depresi n de hasta 200 mbar Las carcasas del servomo...

Page 65: ...tuerca de regulaci n 5 V lvula principal apertura en dos tiempos 6 V lvula de seguridad r pida sentido del flujo conexiones el ctricas brida entrada brida salida tap n 7 Toma de presi n control presi...

Page 66: ...regular el estabilizador de presi n conecten el man metro de agua al porta goma instalado en la toma 8 correspondiente en la salida del estabilizador Pa 4 Filtro de entrada 12 al que se puede acceder...

Page 67: ...del local con un m nimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACI N DE LA...

Page 68: ...68 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCI N DE LA PRESI N G P L CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA 8721 2sp tif N 8721 2 Rev 21 03 90...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it Per informazioni sui no...

Reviews: