background image

5 / 112

0006081054_200810

AVVERTENZE PER L’UTENTE

 

PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE 

 

PREMESSA 

Queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile 

e produzione di acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei comportamenti che é necessario od opportuno adottare al fine 

di evitare che le loro originarie caratteristiche di sicurezza risultino compromesse da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri 

o irragionevoli. La diffusione delle avvertenze fornite da questa guida mira anche alla sensibilizzazione del pubblico dei “consumatori” ai 

problemi della sicurezza mediante un linguaggio necessariamente tecnico ma facilmente accessibile. E’ esclusa qualsiasi responsabilità 

contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e comunque da inosservanza delle 

istruzioni date dal costruttore stesso.

AVVERTENZE GENERALI 

•  ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Leggere attentamente le 

avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. 

Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione. 

•  L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da perso

-

nale professionalmente qualificato. Per personale professionalmente qualificato si intende quello avente competenza tecnica nel settore 

dei componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di acqua calda ad uso sanitario e, in particolare, i centri assistenza 

autorizzati dal costruttore. Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non é responsabile. 

•  Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al fornitore. 

Gli elementi dell’imballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla 

portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Inoltre, onde evitare inquinamento, vanno raccolti e depositati in luoghi predisposti 

allo scopo. 

•  Prima  di  effettuare  qualsiasi  operazione  di  pulizia  o  di  manutenzione,  disinserire  l’apparecchio  dalla  rete  di  alimentazione  agendo 

sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione. 

•  In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. 

Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente 

da un centro di assistenza autorizzato dalla 

BALTUR

 utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può 

compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile 

fare effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni fornite dal costruttore. 

•  Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi 

sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

•  Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori originali. 

BRUCIATORI 

•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale é stato 

espressamente previsto

: applicato a caldaie, generatori di aria calda, 

forni o altri focolari simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici. Ogni altro uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso. 

•  ll bruciatore deve essere installato in un locale adatto con aperture minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e 

comunque sufficienti per ottenere una perfetta combustione 

•  Non ostruire né ridurre la sezione delle griglie di aspirazione dell’aria del bruciatore, e le aperture di aerazione del locale dove é installato 

un bruciatore o una caldaia, per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive. 

•  Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio 

o altro combustibile). 

•  Non toccare parti calde del bruciatore. Queste, normalmente situate in vicinanza della fiamma e dell’eventuale sistema di preriscaldamento 

del combustibile, diventano calde durante il funzionamento e permangono tali anche dopo un arresto non prolungato del bruciatore. 

•  Allorché si decide di non utilizzare, in via definitiva il bruciatore, si dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato le 

seguenti operazioni:

 

a)

 Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione dell’interruttore generale. 

  b)

 Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di intercettazione e  asportare i volantini di comando dalla loro sede. 

c)

 Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo.

Avvertenze particolari 

•  Accertarsi che, chi ha eseguito l’installazione del bruciatore, lo abbia fissato saldamente al generatore di calore in modo che la fiamma si 

generi all’interno della camera di combustione del generatore stesso. 

•  Prima  di  avviare  il  bruciatore  e  almeno  una  volta  all’anno,  far  effettuare  da  personale  professionalmente  qualificato  le  seguenti 

operazioni: 

  a)

 Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza richiesta dal generatore di calore.

 

b)

 Regolare la portata d’aria comburente per ottenere un valore di rendimento combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme vigenti.

  c)

 Eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione di incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme vigenti. 

  d)

 Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza. 

  e)

 Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione. 

  f)

 Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati. 

 

g)

 Accertarsi che nel locale caldaia siano presenti le istruzioni relative all’uso e manutenzione del bruciatore.

•  In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale professionalmente 

qualificato per ovviare a tale situazione anomala.

•  La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale professionalmente qualificato, in ottemperanza 

alle disposizioni vigenti.

Summary of Contents for BGN 200 P

Page 1: ... Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Mode d emploi bruleûr BGN200P BGN250P 0006081054_200810 IT GB SP FR BGN300P BGN350P ...

Page 2: ......

Page 3: ...5 1997 A1 2001 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 Organo di Sorveglianza secondo la Direttiva Gas 90 396 CEE CE0085 DVGW Statement of Conformity We hereby declare under our own responsibility that our CE marked products Series Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Description domestic and indus...

Page 4: ...5014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 Órgano de Vigilancia según la Directiva Gas 90 396 CEE CE0085 DVGW Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre responsabilité que nos produits portant la marque CE Séries Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Description brûleurs à air soufflé de combustib...

Page 5: ...rous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instruc ciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efectú...

Page 6: ...SERVOMOTORS 46 GAS VALVES 48 CONTROL BOX 56 NOTES ON USE OF PROPANE 60 THROUBLE SHOOTING GUIDE 62 ELECTRIC DIAGRAM 110 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO 9 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN GAS 63 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 64 ENCENDIDO Y REGULACIÓN 66 INSTRUCCION DE FUNCTIONNAMIENTO 68 MOTOR ELÉCTRICO DE REGULACIÓN DEL AIRE 69 VALVULAS GAS 72 PUNTUALIZACIONES SOBRE EL USO DEL PROPANO 84 INSTRUCCIO...

Page 7: ... se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale é stato es...

Page 8: ...rebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore c che il bruciatore sia a...

Page 9: ...e equipment is sold or transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boil...

Page 10: ...t by qualified technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of...

Page 11: ...s esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente previsto aplicación a calderas generadores de aire caliente hornos u otras cámaras de combu...

Page 12: ...el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo de combustible para el que ha sido diseñado d que la presión de alimentación del combustible esté ...

Page 13: ...ppareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou si celui ci doit déménager et laisser ce dernier toujours vérifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux BRULEURS Ce...

Page 14: ...ectuer les vérifications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requise au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est prédisposé d la pression d alimentation du combustible doit être comprise dans ...

Page 15: ... r p m 2870 2870 2870 2870 POTENZA ELETTRICA ASSORBITA ABSORBED ELECTRICAL POWER POTENCIA ELECTRICA ABSORBIDA PUISSANCE ELECTRI QUE ABSORBEE kW 3 56 8 06 8 06 8 06 TRASFORMATORE D ACCENSIONE IGNITION TRANSFORMER TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 8 kV 30 mA TENSIONE VOLTAGE TENSION 3N 400 V 50 Hz RILEVAZIONE FIAMMA FLAME DETECTOR DETEC TION FLAMME DETECCION LLAMA SONDA DI IONIZZA...

Page 16: ... 395 435 580 150 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 250P 875 395 480 580 150 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 300P 875 395 480 580 177 1685 275 465 320 275 440 440 400 540 M20 330 BGN 350P 880 400 480 580 177 1685 275 465 356 275 440 440 400 540 M20 365 N 0002471070 ...

Page 17: ...Pressostato minima gas 14 Pressostato massima gas 15 Apparecchiatura 16 Contattore motore 17 Relè termico 18 Spina 7 poli 19 Spina 4 poli 20 Pannello sinotico GB 1 Combustion head 2 gasket 3 Burner mounting flange 4 Operating valve 5 Safety valve 6 Air pressure switch 7 Electric control panel 8 Air control servomotor 9 Hinge 10 Head air control knob 11 Ignition transformer 12 Fan motor 13 Gas pres...

Page 18: ...ombustion chamber must correspond to current regulations if not the manufacturers must be consulted Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba que se ajustan a la normativa europea EN676 y son solo orientativos por lo que respecta a los acoplamientos quemador caldera Para obtener un correcto funcio namiento del quemador las dimensiones de la cámara de combustión tienen que corresponde...

Page 19: ...orre installare una valvola di intercettazione manuale e un giunto antivibrante disposti secondo quanto indicato nello schema Nel caso di rampa gas dotata di regolazione di pressione non incorporato in una valvola mono blocco riteniamo utile esporre i seguenti consigli pretici relativi alla installazione degli accessori sulla tubazione del gas in prossimità del bruciatore 1 Per evitare forti cadut...

Page 20: ...apertura valvola 1 fiamma e apertura valvola valvola principale e valvola 2 fiamma s s s s s s s LFL 1 333 3 31 5 6 3 12 3 12 b La valvola di sicurezza è in versione ON OFF vedere le istruzioni specifiche relative alla valvola installata sul bruciatore La presenza della fiamma rile vata dal dispositivo di controllo della stessa consente il pro seguimento e completamento della fase di accensione co...

Page 21: ...one sui due cavi quindi stringere le viti che fissano la piastrina Collegare infine le due spine a 7 e a 4 poli NOTA IMPORTANTE gli alloggiamenti dei cavi per le spine a 7 e 4 poli sono previsti rispettivamente per cavo Ø 9 5 10 mm e Ø 8 5 9 mm questo per assicurare il grado di protezione IP 54 Norma CEI EN60529 relativamente al quadro elettrico 4 Per richiudere il coperchio del quadro elettrico a...

Page 22: ...6 Con l interruttore 1 del qua dro bruciatore in posizione 0 ed interruttore generale in serito verificare chiudendo manualmente il teleruttore che il motore giri nel senso corretto se necessario invertire i due cavi della linea che alimenta il motore per cambiare il senso di rotazione 7 Inserire ora l interruttore 1 del quadro di comando L apparecchia tura di comando riceve così tensio ne ed il p...

Page 23: ...entual mente gas con il solo controllo visivo CO2 max 10 O2 min 3 CO max 0 1 14 Il pressostato aria ha lo scopo di impedire l apertura delle valvole gas se la pressione dell aria non è quella prevista Il pressostato deve quindi essere regolato per intervenire chiudendo il contatto quando la pressione dell aria nel bruciatore raggiunge il valore sufficiente Il circuito di collega mento del pressost...

Page 24: ...parecchiatura Qualora si voglia misurare la corren te di ionizzazione bisogna collegare un microamperometro in serie al cavetto dell elettrodo di ionizzazio ne aprendo il connettore C vedi schema MANUTENZIONE Il bruciatore non ha bisogno di particolare manutenzione sarà comunque bene controllare perio dicamente che il filtro del gas sia pulito e l elettrodo di ionizzazione efficiente Può anche ren...

Page 25: ...o Spingendo con forza sufficiente nel senso voluto ogni anello rosso può ruotare rispetto alla scala di riferimento L indice dell anello rosso indica sulla rispettiva scala di riferimento l angolo di rotazione impostato per ogni camma A CAMMAinserzione valvola 2 stadio deve essere regolata in posizione intermedia tra la camma di 1 e 2 stadio B CAMMA regolazione aria 1 stadio C CAMMA serranda aria ...

Page 26: ...O N 0002934000 Rev 22 04 2003 INDICE DI RIFERIMENTO CAMME REGOLABILI I CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2 STADIO 60 II CHIUSURA TOTALE ARIA BRUCIATORE FERMO 0 III CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1 STADIO 20 IV CAMMA INSERZIONE VALVOLA 2 STADIO 40 INDICE DI RIFERIMENTO CAMME REGOLABILI I CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2 STADIO 60 III CAMMA NON UTILIZZATA II CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1 STADIO 20 IV CAMMA INSERZIONE VALVOLA 2 STA...

Page 27: ...a principale 7 Regolatore di pressione stabilizzatore di pressione N 0002910580 Rev 25 01 2000 Pe Pa PBr 8 Filtro gas 9 Bobina valvola di sicurezza 10 Pressostato di minima pressione gas 5 120 mbar 11 Collegamento elettrico pressosta to di minima 12 Collegamento elettrico valvola di sicurezza 13 Coperchio di accesso scorrevole a lato alla vite di regolazione del regolatore di pressione min 4 mbar ...

Page 28: ... con densare e allo stato liquido dete riorebbe le guarnizioni di tenuta e le membrane Tensione e frequenza AC 50 60Hz 230V 10 15 Tempo di inserzione 100 Protezione elettrica IP54 Posizione di montaggio bobi na verticale oppure orizzontale possibilità di applicare il controllo tenuta valvole mod VPS 504 1 2 3 4 5 TAPPO A VITE G 1 8 1 Presa di pressione all ingresso prima del filtro 2 Pe Presa di p...

Page 29: ...il freno idraulico agiscono sulle posizioni 1 e 2 della valvola proporzional mente alle regolazioni di portata Per effettuare la regolazione svitare il coperchio di protezione 1 e usare la sua parte posteriore come attrez zo per far ruotare il perno Rotazione oraria scatto rapido minore Rotazione antioraria scatto rapido maggiore La corsa da tutto chiuso a tutto aperto è di circa tre giri REGOLAZI...

Page 30: ...2a stadio è necessario allentare la vite con testa cilindricasporgente D nonver niciata finite le regolazioni ricordarsi di stringerla N B Per ottenere l apertura nel la posizione di 1a stadio è necessario ruotare di alme no un giro in senso antiorario l anello L di regolazione del 2a stadio Per regolare l erogazione del gas del 1a stadio ruotare la manopola E in senso orario l erogazione diminuis...

Page 31: ...ne corsa al minimo É pertanto indispensabile aprire suffi cientemente il regolatore di portata max E per poter effettuare l accensione Regolazione scatto rapido iniziale Per regolare lo scatto rapido iniziale svitare il coperchietto di protezione F e usare la sua parte posteriore come attrezzo per far ruotare il perno G Ruotando in senso orario la quan tità di gas diminuisce ruotando in senso anti...

Page 32: ...vola magnetica si chiude La pompa trasferisce il volume di olio situato sotto il pistone nella parte superiore dello stesso il pistone si muove verso il basso e comprime la molla di richiamo di chiusura attraverso lo stelo ed il piattello la valvola resta in posizione di apertura la pompa e la valvola magnetica restano sotto tensione In caso di un segnale di chiusura o in mancanza di tensione la p...

Page 33: ...io valvola Levetta di comando microinterruttore 1 stadio valvola Vite di registro apertura 1 stadio valvola V1 8881a tif Funzionamento a due stadi In caso di un segnale di apertura della valvola la pompa si inserisce e la val vola magnetica si chiude La pompa trasferisce il volume di olio situato sotto il pistone nella parte su periore dello stesso il pistone si muove verso il basso e comprime la ...

Page 34: ...entrale superiore Girare il senso orario per dimi nuire la portata o il senso antiorario per aumentare Rimettere il coperchio e serrare fig 1 02910380a tif ISTRUZIONI PER VALVOLE GAS HONEYWELL TIPO VE 4000A1 A Apertura Chiusura rapida Le valvole VE 4000A1 sono valvole a solenoide in classeA normalmen te chiuse Possono essere utilizzate come valvole di intercettazione nelle rampe di alimentazione c...

Page 35: ...ano solamente alla fine del tempo di pre ventilazione dell avviamento successivo La validità di funzionamento del circuito di controllo fiamma è verificata in occasione di ogni partenza del bruciatore I contatti di comando delle valvole del combustibile vengono control lati dal punto di vista dell usura nel corso del tempo di post ven tilazione Unfusibileincorporatonell apparec chio protegge i con...

Page 36: ...o o pressostato RV Valvola del combustibile a regola zione continua S Fusibile SA Servomotore serranda aria SB Limitatore di sicurezza tempera tura pressione ecc SM Motorino sincrono del program matore v Nel caso del servomotore contatto ausiliario per il consenso alla val vola del combustibile in funzione della posizione della serranda aria V Amplificatore del segnale di fiamma W Termostato o pre...

Page 37: ...n valgono per i tipi della serie 02 in quanto prevedono un azio namento contemporaneo delle camme X e VIII Funzionamento Gli schemi sopra riprodotti illu strano sia il circuito di colle gamento che il programma di controllo del meccanismo sequenziatore A Consenso all avviamento tra mite il termostato o il presso stato R dell installazione A B Programma di avviamento B C Funzionamento normale del b...

Page 38: ...rsa a I morsetti 6 7 e 15 restano sotto tensione fino all eliminazione del difetto P Arresto di blocco a causa della mancanza del segnale di pressione aria Qualsiasi mancanza di pressione aria a partire da questo momento provoca un arresto di blocco Arresto di blocco a causa di una disfunzione del circuito di rivelazione fiamma Interruzione della sequenza di avviamento perché il se gnale di posizi...

Page 39: ...e aperture almeno un terzo della superficie complessi va deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare cor retto funzionamento e sicurezza La gassificazione naturale da bat teria di bombole o serbatoio è uti lizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacità di erogazione in fase di gas in funzione delle...

Page 40: ...38 112 0006081054_200810 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G P L A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA 8721 2 pcx N 8721 2 Rev 21 03 90 ...

Page 41: ... 2 La tubazione del gas non è stata adeguatamente sfogata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas è insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO 1 Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di accensione e verificare con micro amperometro analogico 2 Sostituire il sensore di fiamma 3 Correggere la posizione del sensore di fiamma e ...

Page 42: ... at the maximum capa city actually used by the burner The delivery pressure must be adjusted to a figure slightly lower than the maximum obtainable that which is obtained when the regulation screw is turned almost to the end in the specific case tightening the regulation screw the regulator delivery pressure increases and when it is loose ned it decreases 1 Boiler plate 2 Flange with insulating ma...

Page 43: ... with the disconnec tion of the ignition transformer Control box or Safety Preventilation Pre Post Time between opening Cut out of pilot flame Time between opening programmer time time ignition ignition of pilot valves and after opening of 1st flame valve opening of main valves main valves and 2nd flame valve s s s s s s s LFL 1 333 3 31 5 6 3 12 3 12 Subsequently the 2nd flame is inserted there i...

Page 44: ...the cam 6 so that the float exerts sufficient pressu re on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs IMPORTANT the housings for the cables for the 7 and 4 pole plugs are provide respectively for cable Ø 9 5 10 mm and Ø 8 5 9 mm this to make sure the protection rating is IP 54 standard IEC EN60529 for the electrical panel 4 To recl...

Page 45: ...R 11 AIR PRESSURE SWITCH 12 COMBUSTION HEAD 13 AIR REGULATION DAMPER 14 IGNITION FLAME VALVE PILOT WITH SUPPLY REGULATOR D DISTANCE BETWEEN PRESSURE STABILIZER AND FLANGES about 1 5 2m SCHEMATIC DIAGRAM OF TWO STAGE GAS BURNER N 0002910630 7 Now insert the switch 1 on the command panel The control box receives voltage in this way and the programmer turns on the burner as described in chap ter Desc...

Page 46: ...ent value The connecting circuit of the pres sure switch involves self control therefore it is necessary that the contact provided for closing with the fan stopped absence of air pressure in the burner actually brings about this condition Other wise the control box is not activa ted the burner remains stopped If the air pressure switch does not measure a pressure higher than the calibration value ...

Page 47: ... to limit the quantity of air to the bare minimum necessary for a safe ignition even in the most demanding cases MAINTENANCE The burner does not need particular maintenance it will be otherwise better to check periodically that the gas filter is clean and the ionisation electro de efficient The cleaning of the combustion head may result necessary For this reason it s necessary to disassemble the h...

Page 48: ... time In emergency cases it is advisable and to close the fuel valve to disconnect the burner electrically 8769 1GB TIF AIR REGULATION SERVOMOTOR SQN 30 111A3500 PREVENTILATION WITH AIR OPEN 2nd FLAME POSITION AIR CLOSED WITH BURNER IN STOP POSITION N 8653 1GB ELECTRIC DIAGRAM FOR SERVOMOTOR SQN 30 Drawn in the position in which is used schemeleSQN30 tif Motor cam shaft coupling cutting out pin Th...

Page 49: ...160 REGULATION IN 2nd STAGE REFERENCE INDEX ADJUSTABLE CAMS I 2nd STAGE AIR ADJUSTING CAM 60 II 1st STAGE AIR ADJUSTING CAM 20 III CAM NOT USED IV 2nd STAGE VALVE ACTUATING CAM 40 REFERENCE INDEX ADJUSTABLE CAMS I 2nd STAGE AIR ADJUSTING CAM 60 II TOTAL AIR CLOSURE BURNER AT A STANDSTILL 0 III 1st STAGE AIR ADJUSTING CAM 20 IV 2nd STAGE VALVE ACTUATING CAM 40 ...

Page 50: ...ition first stage 6 Main valve coil 7 Pressure regulator pressure stabiliser N 0002910580 Rev 25 01 00 Pe Pa PBr 8 Gas filter 9 Safety valve coil 10 Pressure switch for min gas pressure 5 120 mbar 11 Electric connection for min pres sure switch 12 Electric connection for safety valve 13 Access cover laterally sliding to the pressure regulator adjusting screw min 4 mbar max 32 mbar approx 80 full t...

Page 51: ...e intake after the pressure regulator 4 PBr Pressure intake after the main two stage valve head pressure 5 Pressure intake on exit head pressure APPROVALS The request for the utility model test certification according to Ce directives for gas appliances has been already submitted MB ZR 415 B01 CE 0085 AQ 0233 MB ZR 420 B01 CE 0085 AQ 0233 Approvals in other important gas consuming countries LPG ti...

Page 52: ... the valve propor tionally to delivery adjustments To carry out adjustments loosen the protection cover 1 and use its rear part as tool to rotate the pin Clockwise rotation smaller rapid release Anticlockwise rotation bigger rapid release The stroke from completely clo sed to completely open is ap prox three turns FIRST POSITION ADJUSTMENT 1st STAGE Loosen the screw with projecting cylindrical hea...

Page 53: ... stages loosen screw D unpainted screw with raised cylindrical head After the gas flow has been set remember to tighten this screw once more N B To open to the 1st stage po sition turn the 2nd stage regulation ring L counter clockwise by at least one full turn To set the gas flow for the 1st flame turn knob E turning it clockwise de creases gas flow turning it counter clockwise increases it Full t...

Page 54: ...e E is set at its minimum position Therefo re it is essential to open the maximum flow rate control device E sufficiently to en sure ignition INSTRUCTIONS FOR SETTING DUNGS GAS VALVES mod MVD and MVDLE Mod MVDLE Mod MVD 8875 tif D Identification plate E Flow direction indicator H Identification plate I Flow direction indicator Setting the initial rapid release trip To set the initial rapid release...

Page 55: ...e signal to open the pump cuts in and the magnetic valve closes The pump transfers the oil from under the piston to above it forcing the piston downward which compresses the closure return spring with the rod and plate The valve remains in the open position while the pump and magnetic valve remain powered When the unit receives the signal to close or if power supply is cut off the pump shuts down ...

Page 56: ...sh button for valve 1st stage Screw setting the opening for the valve 1st stage V1 Microswitch control lever for valve 1st stage activates the limit switch contacts for the partial and nominal output positions Two stage operation When the valve receives the signal to open the pump cuts in and the magne tic valve closes The pump transfers the oil under the piston to above it forcing the piston down...

Page 57: ...oid valves normally closed They may be used as ON OFF val ves in the supply trains with Natural Gas Manufactured Gas or GPL on burners or combustion plants They are provided with M I and CE Approval for EN 161 ADJUSTMENT For models VE 4000B1 see fig 1 N 0002910380 Rev 13 10 95 fig 1 02910380a tif FEATURES Valves normally closed Without flow regulator Rapid opening and closing Adjustment to the flo...

Page 58: ...l end only at the end of the pre ventilation time of the next start up The validity of working of the flame control circuit is checked each time the burner starts up The fuel valve control contacts are checked for wear during the post ventilation time A built in fuse in the appliance protects the control contacts from any overloads that may occur As regards the burner control The equipment allows ...

Page 59: ...e R Thermostat or pressure probe RV Fuel valve with continuous regulation S Fuse SA Air damper servomotor SB Safety limiter temperature pressure etc SM Programmer synchronous mo tor v In the case of servomotor au xiliary contact for consensus for fuel valve depending on air damper position V Flame signal amplifier W Thermostat or safety pressure switch z In the case of servomotor limit switch comm...

Page 60: ...valid for types of Series 032 since they involve si multaneous activation of cams X and VIII Working The above diagrams illustrate both the connection circuit and the sequencer mechanism control program A Consensus for start up by means of installation thermo stat or pressure switch R A B Start up program B C Normal burner operation on the basis of LR power regu lator control commands C Stop contr...

Page 61: ...o terminal 8 by limit switch contact a Terminals 6 7 and 15 remain powered until the defect is eliminated P Lock out stop because of lack of air pressure signal Any lack of pressure from this moment onwards will cause a lock out stop Lock out stop because of flame detection circuit mal function Start up sequence stops because the position signal for low flame was not sent to terminal 8 by auxiliar...

Page 62: ...k 5000 l 4 Kg h 6 5 Kg h 11 5 Kg h 16 Kg h 21 Kg h b Rooms where liquid gas is used must have ventilation inlets without closing devices located on external walls with a surface of at least 1 15 of the room s area and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas...

Page 63: ...61 112 0006081054_200810 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER 8721 2GB pcx N 8721 2 Rev 21 03 90 ...

Page 64: ...n properly bled of air in the case of first ignition 3 The gas pressure is insufficient or excessive 4 Air flow between disk and head too narrow SOLUTION 1 Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analog micro ammeter 2 Replace flame sensor 3 Correct the position of the flame sensor and then check its effi ciency by inserting the analog micro ammeter 4 Check visual...

Page 65: ...sión del gas tiene que regularse mientras trabaja con el mayor caudal efectivamente utilizado por el quemador La pre sión de salida tiene que regularse a un valor ligeramente inferior a la presión de máxima obtenible la que se obtiene enroscando casi hasta el tope el tornillo de regulación en este caso enro scando el tornillo de regulación la presión de salida aumenta y desenroscando disminuye 1 P...

Page 66: ...to y completa miento de la fase de encendido con la desconexión del transfor mador de encendido Sucesiva mente se obtiene la conexión de la segunda llama aumento del aire de combustión y aber tura de la segunda etapa de la válvula principal En el caso de ausencia de llama el aparato se para en bloqueo de segu ridad nel tiempo previsto de la caya electronica de mando y control En caso de bloqueo de...

Page 67: ...irar la excéntrica 6 de ma nera que la plaquita ejerza una adecuada presión en los dos cables y luego apretar los tornil los que sujetan la plaquita Por último conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos NOTA IMPORTANTE los alojamientos de los cables para las clavijas de 7 y 4 polos están concebidos respectiva mente para un cable de Ø 9 5 10 mm y Ø 8 59 mm para asegu rar el grado de protección IP 54 ...

Page 68: ...lo instalado en el que mador Claramente si existe es preciso abrir completamente el regulador de caudal de la válvula de seguridad 6 Con el interruptor del cuadro del quemador en posición 0 y el interruptor general conectado verificar cerrando manualmente el teleruptor que el motor gire en sentido correcto si es ne cesario cambiar de lugar dos cables de la línea que alimenta el motor para invertir...

Page 69: ...l caudal es supe rior al caudal máximo admitido por la caldera para evitar causar posibles daños a la misma por ello es aconsejable parar el que mador inmediatamente después de haber efectuado las dos lec turas en el contador 13 A continuación con el quema dor al máximo del caudal que requiere la caldera se controla la combustión con los instrumentos adecuados y si es necesario se modifica la regu...

Page 70: ...con una llama de cualquier tipo encendedor vela etc o bien con la descarga eléctrica que se crea entre los electrodos de un transformador de encendido Para asegurar un funcionamiento correcto el valor de la corriente de célula UV tiene que ser suficientemente estable y no descender por debajo del valor mínimo requerido por el programador dicho valor se en cuentra indicado en el esquema eléctrico P...

Page 71: ...ficiente por lo tanto hay que asegurarse antes de desbloquear lo de que la causa del bloqueo no constituya una situación de peligro Las causas del bloqueo pueden ser de carácter transitorio por ejemplo aire en las tuberias etc y por con siguiente una vez desbloqueado el quemador se vuelve a poner a fun cionar Con nomalidad Quando los bloqueos se repiten 3 o 4 veces seguidas no hay que insistir sin...

Page 72: ...onecta la unión motor y árbol levas Para modificar la regulación de las levas manipule las correspon dientes ruedas rojas Empuje con fuerza en el sentido que Ud desee y la rueda se desplazará respecto a la escala de referencia El índice de la rueda roja indica el ángulo de rotación establecido para cada leva en la correspondiente escala de referencia DIAGRAMA DE CONEXIÒN MOTOR SQN 30 Deseñado el l...

Page 73: ...TO DE LA CLAPETA DEL AIRE EN 2 LLAMA N 0002934000 Rev 22 04 2003 INDICE DE REFERENCIA LEVAS REGULABLES I LEVA DE REGULACION AIRE 2 LLAMA 60 II CIERRE TOTAL AIRE QUEMADOR DETENIDO 0 III LEVA DE REGULACION AIRE 1 LLAMA 20 IV LEVA CONEXION VALVULA 2 LLAMA 40 I LEVA DE REGULACION AIRE 2 LLAMA 60 II LEVA DE REGULACION AIRE 1 LLAMA 20 III LEVA NO UTILIZADA IV LEVA CONEXION VALVULA 2 LLAMA 40 INDICE DE R...

Page 74: ...a de seguridad 10 Presostato de mínima presión gas 5 120 mbar VALVULA GAZ COMBINADA monobloque DUNGS GASMULTIBLOC mod MB ZRDLE 415 BO1 S22 1 1 2 MB ZRDLE 42O BO1 S22 2 N 0002910580 Rev 25 01 00 Pe Pa PBr 11 Conexión eléctrica presostato de mínima 12 Conexión eléctrica válvula de seguridad 13 Tapa de acceso deslizable lateralmente al tornil lo de regulación del regulador de presión min 4 mbar max 3...

Page 75: ...nes de GPL gaseoso no utilizar a temperatura inferior a cero centígrados El GPL puede condensarse y en el estado líquido deteriorar las juntas de estanqueidad y las membranas Tensión y frecuencia AC 50 60 Hz 230V 10 15 Tiempo de inserción 100 Proteccíon eléctrica IP54 Posición de montaje bobina vertical o bien horizontal posibilidad de apli car el control estanqueidad válvulas mod VPS 504 1 2 3 4 ...

Page 76: ...1 y 2 de la válvula proporcionalmente a las regula ciones del flujo Para efectuar la regulación destornillar la tapa de protección 1 y utilizar la parte posterior como utensilio para la rotación del perno Rotación horaria disparo rápido menor Rotación antihoraria disparo rápi do mayor La carrera desde todo cerrado hasta todo abierto es de cerca tres vueltas REGULACION PRIMERA POSI CION PRIMERA LLA...

Page 77: ...tuar las regulaciones del consumo de la 1ª y 2ª llama hay que aflojar el tornillo con cabeza cilíndrica que sobresale D no pintada cuando se termina de efectuar las regulaciones hay que acordase de apretarlo Nota Para obtener la apertura en la posición de 1ª llama hay que dar por lo menos una vuelta hacia la izquierda al anillo L de regulación de la segunda llama Para regular el consumo del gas de...

Page 78: ...nsable abrir suficientemente el regulador de flujo máx E para poder efectuar el encendido INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VÁLVULAS GAS DUNGS mod MVD y mod MVDLE H Placa de identificación I Indicación del sentido de flujo Mod MVDLE Mod MVD 8875 tif D Placa de identificación E Indicación del sentido de flujo Regulación del disparo rápido inicial Para regular el disparo rápido inicial desenro...

Page 79: ...nsión la bomba se para la válvula magnética se abre permitiendo la descompresión de la cámara superior del pistón El platillo cuando cierra está empujado por la fuerza del muelle retractor y por la misma presión del gas La característica de caudal de la válvula está calculada de manera que se obtenga un cierre completo en un tiempo inferior a 0 6 seg Este tipo de válvula no tiene regulación del co...

Page 80: ...llo de regulación apertura 1a etapa válvula V1 8881a tif disco acciona al mismo tiempo los mi crointerruptores para la colocación del caudal parcial y nominal FUNCIONAMIENTO CON DOS ETA PAS En caso de señal de apertura de la vál vula la bomba se conecta y la válvula magnética se cierra La bomba pasa el volumen de aceite situado debajo del pistón a la parte superior del mismo el pistón se mueve hac...

Page 81: ...lvulas de cierre en los trenes de alimentación con Gas Natural Gas Ciudad o GLP en quemadores o instalaciones de combustión Cuentan con la Aprobación M I y CE según EN 161 CARACTERÍSTICAS Válvula normalmente cerrada Con regulador de caudal Apertura y cierre rápido REGULACIÓN Para los modelos VE 4000B1 véase fig 1 Regulación del caudal Quite la tapa que hay en la parte superior de la bobina Introdu...

Page 82: ...ruebas terminan solamente al final del tiempo de prebarrido del arranque siguiente La validez de funcionamiento del circuito de control de llama se comprueba en ocasión de cada puesta en marcha del quemador Los contactos de control de las válvulas del combustible son controlados desde el punto de vista del desgaste en el curso del tiempo de post ventilación Un fusible incorporado en el aparato pro...

Page 83: ...a UV R Termostato o presostato RV Válvula del combustible de regu lación continua S Fusible SA Servomotor clapeta del aire SB Limitador de seguridad tempera tura presión etc SM Motor síncrono del programador v En el caso del servomotor con tacto auxiliar para dar el asenso a la válvula del combustible en base a la posición de la clapeta del aire V Amplificador de la señal de llama W Termostato o p...

Page 84: ...FL 1 638 En cambio no valen para los tipos de la serie 02 ya que necesitan un accionamiento simultáneo de las levas X y VIII Funcionamiento Los esquemas indicados arriba ilustran el circuito de conexión y el programa de control del mecanismo secuenciador A Asenso al arranque me diante el termostato o el presostato R de la instala ción A B Programa de arranque B C Funcionamiento normal del quemador...

Page 85: ...nal de carrera a Los bornes 6 7 y 15 permanecen bajo tensión hasta que el efecto desapa rece P Parada de bloqueo a cau sa de la falta de la señal de presión del aire Una falta de presión del aire a partir de este mo mento provoca una para da de bloqueo Parada de bloqueo a cau sa de una disfunción del cir cuito de detección de llama Interrupción de la secuen cia de arranque porque la señal de posic...

Page 86: ...la planta del local con un mínimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo me nos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACIÓN DE LA INSTA LACIÓN DEL GAS LÍQUIDO PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO Y SEGURI DAD La gasificación natural con bombo nas en batería o tanque se utiliza sólo para instalaciones de pequeña po...

Page 87: ...85 112 0006081054_200810 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN G P L CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA 8721 2sp tif N 8721 2 Rev 21 03 90 ...

Page 88: ...1 Relación aire gas incorrecta 2 No se ha purgado correctamente el aire de la tubería del gas en el caso del primer encendido 3 La presión del gas es insuficiente o excesiva 4 Paso del aire entre el disco y la cabeza demasiado cerrado SOLUCIÓN 1 Invertir la alimentación lado 230 V del transformador de encendi do y comprobar con un microam pe rímetro analógico 2 Sustituir el sensor de llama 3 Corre...

Page 89: ...effectivement utilisé par le brû leur La pression en sortie doit être réglée à une valeur légère ment inférieure à la pression maximum réalisable à savoir celle que l on obtient en vissant la vis de réglage presque à fond dans ce cas spécifique la pression en sortie augmente en vissant la vis de réglage et diminue en la dévissant 8780 tif SCHEMA DE PRINCIPE POUR L IN STALLATION VANNE FILTRE STABI ...

Page 90: ...ion terminée le clapet d air de combustion reprend sa position de première flamme ce qui permet l allumage Ensuite les soupapes à gaz principales et de sécurité s ouvrent et le brûleur s allume Nous précisons que a La soupape principale à deux étages est équipée d un dispositif permettant de régler le débit de gaz pour la première et la secon de flamme voir les instructions spécifiques relatives à...

Page 91: ...rner l excentrique 6 de façon que la plaquette exerce une pression adéquate sur les deux câbles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Enfin relier les deux fiches à 7 et à 4 pôles REMARQUE IMPORTANTE les logements des câbles pour les fiches à 7 et 4 pôle sont prévus respectivement pour des câbles de Φ 9 5 10 mm et Φ 8 5 9 mm ceci pour garan tir le degré de protection IP 54 Norme CEI EN60529 ...

Page 92: ...r de débit de la vanne de sécurité 6 Avec l interrupteur du tableau brûleur en position 0 et après avoir activé l interrupteur prin cipal vérifier en fermant ma nuellement le télérupteur que le moteur tourne dans le bon sens si nécessaire inverser deux câbles de la ligne d alimentation du moteur pour inverser le sens de rotation 7 A ce point activer l interrupteur du tableau de commande Le boîtier...

Page 93: ...nt donc de fermer le brûleur aussitôt après les deux lectures du compteur 13 Ensuite avec le brûleur au maxi mum du débit requis par la chau dière contrôler la combustion à l aide des instruments appropriés et modifier si nécessaire le réglage précédemment effectué air et éventuellement gaz suite au seul contrôle visuel CO2 max 10 CO max 0 1 14 La fonction du pressostat d air est d empêcher l ouve...

Page 94: ...ec une flamme briquet bougie ou avec la décharge électrique qui a lieu entre les électrodes d un transformateur d allumage normal Pour garantir un fonc tionnement correct la valeur du courant de cellule UV doit être suffisamment stable et ne pas descendre en dessous de la valeur minimale requise par le boîtier de commande spé cifique Ladite valeur apparaît sur le schéma électrique Il se peut qu il...

Page 95: ... pas en bon état par conséquent il est nécessaire de vérifier que la cause du bloca ge ne constitue pas une situation de danger avant de procéder au déblocage Les causes du bloca ge peuvent être transitoires par exemple air dans les tuyaux etc par conséquent après avoir été débloqué le brûleur fonctionne de nouveau normalement Lorsque les blocages se répètent 3 4 fois de suite il est inutile d ins...

Page 96: ...87 SCHEMA ELECTRIQUE MOTEUR SQN 30 Représenté dans sa position d utilisation Pour modifier le réglage des cames agir sur les bagues rouges respectives En poussant dans le sens désiré avec une force suffisante chaque bague rouge tourne par rapport à l échelle de référence Le repère de la bague rouge indique sur l échelle de référence correspondante l angle de rotation programmé pour chaque came SER...

Page 97: ... D AIR EN 2 FLAMME N 0002934000 Rev 22 04 2003 INDEX DE REFERENCE REGLAGE DES CAMES I CAMME REGLAGE AIR 2 FLAMME 60 II CLOTURE TOTALE AIR BRULEUR ARRETE 0 III CAMME REGLAGE AIR 1 FLAMME 20 IV CAMME INSERTION SOUPAPE 2 FLAMME 40 INDEX DE REFERENCE REGLAGE DES CAMES I CAMME REGLAGE AIR 2 FLAMME 60 II CAMME REGLAGE AIR 1 FLAMME 20 III CAMME NON UTILISEE IV CAMME INSERTION SOUPAPE 2 FLAMME 40 ...

Page 98: ...ine soupape principale N 0002910580 Rev 25 01 00 Pe Pa PBr 7 Régulateur de pression stabilisateur de pression 8 Filtre gaz 9 Bobine soupape de sûreté 10 Pressostat de min pression gaz 5 120 mbar 11 Branchement électrique pressostat de min 12 Branchement électrique sou pape de sûreté 13 Couvercle d accès coulis sant latéralement à la vis de réglage du régulateur de pression min 4 mbar max 32 mbar e...

Page 99: ...interception de l alimentation électrique Température de 15 C jusqu à 70 C n utiliser pas les installations à GPL gazeux à tem pératures inférieures à zéro centigrades parce que le GPL peut condenser et en état liquide il pourrait endommager les garnitures de tenue et les membranes Tension et fréquence AC 50 60 Hz 230V 10 15 Temps d insertion 100 Protection électrique IP54 Position de montage bobi...

Page 100: ...rtie postérieure comme outil pour tourner le tourillon Rotation dans les sens des aiguilles d une montre déclenchement rapide inférieur Rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre déclenchement rapide supérieur La course de tout fermé jusqu à tout ouvert est d env trois révo lutions REGLAGE PREMIERE POSITION 1ERE FLAMME Dévisser la vis avec tête cylindrique en saillie 3 Tour...

Page 101: ...it de la 1ère et de la 2ème flam me il est nécessaire de desserrer la vis avec tête cylindrique en saillie D non peinte ne pas oublier de la resserrer une fois les réglages effectués N B Pour obtenir l ouverture en position de 1ère flamme il est nécessaire de tourner la bague de réglage L de la 2ème flamme d au moins un tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour régler le débit de...

Page 102: ...ulateur de débit maxi E pour pouvoir effectuer l allumage REGLAGE DECLENCHEMENT RAPIDE INITIAL Pour régler le déclenchement rapi de initial dévisser le couvercle de protection F et utili ser sa partie arrière comme outil pour faire tourner le goujon G Le tourner dans le sens des aiguil les d une montre pour diminuer la quantité de gaz et dans le sens contraire pour augmenter la quantité de gaz Une...

Page 103: ...sion En cas de signal de fermeture ou en l absence de tension la pompe s arrête la vanne magnétique s ouvre et permet la décompression de la chambre supérieure du piston Le plateau est poussé en fermeture par la force du ressort de rappel et par la pression du gaz La caractéristique de débit de la vanne magnétique est calculée de façon à obtenir une fermeture complète dans un temps inférieur à 0 6...

Page 104: ...être supérieure à celle de V1 8881a tif BOUTON MICRO INTERRUPTEUR 1ER ETAGE VIS REGLAGE OUVERTURE 1ER ETAGE SOUPAPE V1 LEVIER COMMANDE MICRO INTERRUPTEUR 1ER ETAGE SOUPAPE FONCTIONNEMENT A DEUX ALLU RES En cas de signal d ouverture de la vanne la pompe s active et la van ne magnétique se ferme La pompe transfère le volume d huile situé sous le piston dans la partie supérieure de celui ci le piston...

Page 105: ...vannes de barrage sur les rampes d alimen tation avec Gaz Naturel Gaz manu facturé ou GPL sur des brûleurs ou installations de combustion Elles sont accompagnées de l approba tion M I et CE pour EN 161 CARACTERISTIQUES Vanne normalement fermée Ouverture et fermeture rapide Avec régulateur de débit fig 1 02910380a tif CARACTERISTIQUES Vanne normalement fermée Ouverture et fermeture rapide Sans régu...

Page 106: ...ssais ne terminent qu à la fin du temps de préventilation du prochain démarrage Il y a validité de fonctionnement du circuit de contrôle de la flamme à chaque démarrage du brûleur Les contacts de commande des soupapes du combustible sont contrôlés du point de vue de l usure durant le temps de préventilation Un fusible intégré au boîtier protège les contacts de com mande contre d éventuelles surcha...

Page 107: ...r NTC Résistor NTC QRA Sonde UV R Thermostat ou pressostat RV Vanne du combustible à réglage continu S Fusible SA Servomoteur clapet d air SB Limiteur de sécurité température pression etc SM Petit moteur synchrone du pro grammeur v Dans le cas du servomoteur con tact auxiliaire pour le consentement à la vanne du combustible en fonc tion de la position du clapet d air V Amplificateur du signal de f...

Page 108: ...1 335 LFL1 635 LFL1 638 Ils ne sont pas valables pour les types de la série 02 en raison du fait qu ils prévoient un actionnement simultané des cames X et VIII Fonctionnement Les schémas ci dessus illustrent aussi bien le circuit de connexion que le programme de contrôle du boîtier A Consentement à l allumage au moyen du thermostat ou du pressostat R de l ins tallation A B Programme de démarrage B...

Page 109: ...r Toute absence de pression d air à partir de ce moment provoque un arrêt de blo cage Arrêt de blocage à cause d une anomalie du circuit de détection de la flamme Interruption de la séquence de démarrage parce que l interrupteur auxiliaire m n a pas envoyé le signal de position pour la flamme basse à la borne 8 Les bornes 6 7 et 15 restent sous tension jusqu à l élimina tion de la défaillance 1 Ar...

Page 110: ...de la surface totale de ces ouvertures doit être situé dans la partie inférieure des murs extérieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLA TION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTION NEMENT CORRECT EN TOUTE SECURITE La gazéification naturelle dans des séries de bouteilles ou un réservoir est utilisable uniquement pour des installations de faible puissance La capacité de distribution en phas...

Page 111: ...109 112 0006081054_200810 8721 2F tif N 8721 2 Rev 21 03 90 SCHEMA DE PRINCIPE POUR REDUCTION DE PRESSION G P L A DEUX RESSAUTS POUR BRULEUR OU CHAUDIERE ...

Page 112: ... la masse 1 Rapport air gaz incorrect 2 La tuyauterie du gaz n a pas été adé quatement débarrassée de l air cas de premier allumage 3 La pression du gaz est insuffisante ou excessive 4 Passage trop étroit de l air entre le disque et la tête REMÈDE 1 Invertir l alimentation côté 230V du transformateur d allumage et vérifier à l aide d un microampè remètre analogique 2 Remplacer le détecteur de flam...

Page 113: ...111 112 0006081054_200810 ...

Page 114: ...112 112 0006081054_200810 ...

Page 115: ... La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 0...

Reviews: