Balluff Micropulse BTL5 Series Condensed Manual Download Page 2

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Micropulse Wegaufnehmer bildet zusammen mit einer 

Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Wegmesssystem. Er 

wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage 

eingebaut. Die einwandfreie Funktion gemäß den 

Angaben in den technischen Daten wird nur mit original 

BALLUFF-Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer 

Komponenten bewirkt Haftungsausschluss.

Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nicht bestim-

mungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen 

zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprü-

chen gegenüber dem Hersteller.

Allgemeines zur Sicherheit

Die 

Installation und die Inbetriebnahme

 sind nur durch 

geschultes Fachpersonal zulässig.

Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. 

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine 

Gefahren für Personen und Sachen entstehen können.

Bei Defekten und nicht behebbaren Störungen des Weg-

aufnehmers ist dieser außer Betrieb zu nehmen und 

gegen unbefugte Benutzung zu sichern.

Download weiterer Anleitungen

Ausführliche Betriebsanleitungen erhalten Sie im Internet 

unter 

www.balluff.com/downloads-btl5

 bzw.  

www.balluff.com/downloads-btl7

 oder per E-Mail bei 

[email protected]

.

Weitere Informationen, insbesondere zu Schnitt-

stellen und zum elektrischen Anschluss, sind 

den jeweiligen Betriebsanleitungen zu entneh-

men.

Abmessungen und Funktion

Im Wegaufnehmer befindet sich der Wellenleiter, geschützt 

durch ein Edelstahlrohr. Entlang des Wellenleiters wird ein 

Positionsgeber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem 

Anlagenbauteil verbunden, dessen Position bestimmt 

werden soll.

BTL5/7-...-CD-...

 ist hochdruckfest. Es ist zu beachten, 

dass der verwendete Positionsgeber, z. B. 

BTL-P-1018-3R, die gleiche Druckfestigkeit aufweisen 

muss.

Positionsgeber (nicht im Lieferumfang)

BTL-P-1018-3R (für hochdruckfesten Betrieb)

Gewicht:

ca. 19 g

Gehäuse:

Aluminium, eloxiert

Ø 4.3

120°

Ø 18

Ø 28.5

Ø 39

4

8

Ø 8

deutsch

EU-Richtlinie 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) und EMV-Gesetz

Fachgrundnormen: EN 61000-6-4 (Emission), EN 61000-6-2 (Störfestigkeit)
Emissionsprüfungen: Funkstörstrahlung EN 55016-2-3 Gruppe 1, Klasse A und B

File No.

E227256

0.5 Ø 31

25

60

Ø 12.7

46

1)

1)

Gewinde M4x4/6 tief

1) Nicht nutzbarer Bereich
2) Nicht im Lieferumfang

Gewindegröße:

M22x1.5

30-1 mm

Positionsgeber

Nennlänge =
Messbereich

Dämpfungszone

Anlagefläche

2)

BTL5/7-...-CD-...

Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab

Summary of Contents for Micropulse BTL5 Series

Page 1: ...BTL5 7 CD deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...iche Betriebsanleitungen erhalten Sie im Internet unter www balluff com downloads btl5 bzw www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Weitere Informationen insbesondere zu S...

Page 3: ...g muss vor der Montage das Einschraubloch gefertigt werden Nr 868774 D Ausgabe 1103 nderungen vorbehalten Ersetzt Ausgabe 0910 deutsch Inbetriebnahme gefahr Unkontrollierte Systembewegungen Bei der In...

Page 4: ...n be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl5 or www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Further information particularly on the interfaces...

Page 5: ...Depending on the version a mounting hole must be made before assembly No 868774 E Edition 1103 Subject to modification Replaces edition 0910 english Startup Danger Uncontrolled system movement When s...

Page 6: ...d utilisation d taill es sur le site Internet www balluff com downloads btl5 ou www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Vous trouverez de plus amples informations...

Page 7: ...lon la version le trou de vissage doit tre r alis avant le montage N 868774 F dition 1103 Sous r serve de modifications Remplace l dition 0910 fran ais Mise en service danger Mouvements incontr l s du...

Page 8: ...indirizzo www balluff com downloads btl5 o www balluff com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Per ulteriori informazioni in particolare sulle interfacce e sul collegamento elettr...

Page 9: ...ispettivo foro di avvitamento N 868774 I Edizione 1103 Con riserva di apportare modifiche Sostituisce l edizione 0910 italiano Messa in funzione pericolo Movimenti incontrollati del sistema Durante la...

Page 10: ...w balluff com downloads btl5 o www balluff com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de En el correspondiente manual de instrucciones encontrar m s informaci n relativa...

Page 11: ...3 reservado el derecho a modificaciones Sustituye a la edici n 0910 espa ol Puesta en servicio Peligro Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante...

Page 12: ...uff balluff de Global Service Center Germany Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 H...

Reviews: