background image

español

BTL7-P511 -M _ _ _ _ -P-S115

Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada

1

Con el marcado CE confirmamos que nuestros 

productos cumplen con los requerimientos 

de la directiva CEM actual.

File No.

E227256

Uso debido

El transductor de desplazamiento Micropulse BTL7 forma 

un sistema de medición de desplazamiento junto con un 

control de máquina (p. ej., PLC). Se monta en una 

máquina o instalación para su uso. El funcionamiento 

óptimo según las indicaciones que figuran en los datos 

técnicos solo se garantiza con accesorios originales de 

BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la 

exoneración de responsabilidad.

No se permite la apertura del transductor de 

desplazamiento o un uso indebido. Ambas infracciones 

provocan la pérdida de los derechos de garantía y de 

exigencia de responsabilidades ante el fabricante.

Generalidades sobre la seguridad

La 

instalación

 y la

 puesta en servicio

 solo las debe 

llevar a cabo personal técnico cualificado con conocimien-

tos básicos de electricidad.

El 

explotador

 es responsable de respetar las normas de 

seguridad locales vigentes. En particular, el explotador 

debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para 

las personas y daños materiales si se produce algún 

defecto en el sistema de medición de desplazamiento.

En caso de defectos y fallos no reparables en el 

transductor de desplazamiento, éste se debe poner fuera 

de servicio e impedir cualquier uso no autorizado.

Descarga de otros manuales

Usted obtendrá un manual de instrucciones detallado en la 

página de Internet 

www.balluff.com

 o por correo 

electrónico escribiendo a 

[email protected]

.

Dimensiones y funcionamiento

En el transductor de desplazamiento se encuentra el 

guíaondas, protegido mediante una carcasa de aluminio. A 

lo largo del guíaondas se mueve un sensor de posición. 

Este sensor de posición está unido con el componente de 

la instalación cuya posición se desea determinar. El sensor 

de posición define la posición que se ha de medir en el 

guíaondas.

LED 1

Verde

Funcionamiento normal

El sensor de posición está dentro de los límites.

Rojo

Error

No hay ningún sensor o el sensor de posición 
está fuera de los límites.

LED 2

OFF

Funcionamiento normal

Señal Init válida.

Rojo 
intermitente

Error Init

Falta una señal Init o la señal Init no es válida y 
el LED 1 está apagado.

Montaje

ATENCIÓN

Montaje indebido

Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento 
del transductor de desplazamiento y causar daños.

 

Se debe prestar atención a que no se produzca 
ningún campo magnético o eléctrico intenso cerca 
del transductor de desplazamiento.

 

Es indispensable respetar las distancias que se 
indican para el montaje.

La posición de montaje es opcional. Con las pinzas de 

fijación y los tornillos de cabeza cilíndrica incluidos en el 

suministro, el transductor de desplazamiento se monta en 

una superficie plana de la máquina. Se incluyen pinzas de 

fijación en cantidad suficiente.

72

73

~80

~80

~250

~250

15

50

68

13.8

35

LED 2

LED 1

41

36.8

≤ 4

1) Zona no aprovechable
2) No se incluye en el suministro

1)

Longitud nominal =
Zona medible

Sensor de posición 

BTL5-P-3800-2

1)

Pinzas de fijación con casquillos aislantes  

y tornillos de cabeza cilíndrica ISO 4762 M5x22, 

par de apriete máx. 2 Nm

2)

2)

BTL7…-S115

Muesca

Summary of Contents for BTL7-P511

Page 1: ...BTL7 P511 M_ _ _ _ P S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...nehmer befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Aluminiumgeh use Entlang des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden dessen Po...

Page 3: ...tem ist ein magnetostriktives System Auf ausreichenden Abstand des Wegaufnehmers zu starken externen Magnetfeldern achten 2 Schirmung und Kabelverlegung Fortsetzung Kabelverlegung Kabel zwischen Wegau...

Page 4: ...s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The transduc er contains the waveguide which is protec ted by an...

Page 5: ...nce between the transducer and strong external magnetic fields Shielding and cable routing continued Cable routing Do not route the cable between the transducer controller and power supply near high v...

Page 6: ...utres notices d utilisation Une notice d utilisation d taill e est disponible sur le site internet www balluff com ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d...

Page 7: ...ues externes de forte intensit Blindage et pose des c bles suite Pose des c bles Ne pas poser le c ble reliant le capteur de d placement la commande et l alimentation proximit d un c ble haute tension...

Page 8: ...tare in Internet l indirizzo www balluff com o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione si trova la guida d onda protetta da un corpo in alluminio...

Page 9: ...trasduttore di posizione dai campi magnetici esterni intensi Schermatura e posa dei cavi continua Posa dei cavi Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione l unit di controllo e l alimentazione...

Page 10: ...o en la p gina de Internet www balluff com o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento se encuentra el gu aondas protegid...

Page 11: ...lazamiento y campos magn ticos externos intensos Blindaje y tendido de cables continuaci n Tendido de cables No tienda los cables entre el transductor de desplazamiento el control y la alimentaci n de...

Page 12: ..._ P S115 1 CE EMV E227256 BTL7 PLC BALLUFF www balluff com service balluff de LED 1 LED 2 Init LED 1 72 73 80 80 250 250 15 50 68 13 8 35 LED 2 LED 1 41 36 8 4 1 2 1 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2...

Page 13: ...balluff com BTL7 P511 M_ _ _ _ P S115 919705 ZH K15 D15 2 1 2 2 Nm 3 BTL7 P511 1 Init 2 Start Stop 3 Init 4 1 5 Start Stop 6 GND 7 10 30 V 8 1 1 GND S115 8 M12 EMC 85 BTL7 P 500 m 2 2 0 6 mm2 AWG19 1...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: