background image

www.balluff.com

2

中文

BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _

磁致伸缩位置测量系统

 – 

杆状结构

编号 898091 ZH

 · 

I18;保留变更。 替代 H13。

BTL 可以固定在一个定位孔 (Ø 48 H8) 上,并在此用所提

供的 O 型环和垫圈进行密封。
通过 3 个 M5 螺纹销钉将BTL的机身以每 120° 的角度固

定起来。
水平安装额定长度 > 500 mm 时,给杆提供支撑,必要时

在尾端旋紧(仅在直径为 Ø 10.2 mm 时)。
当装入液压气缸时,位置指示器不得在杆上滑动。吸液瓶

中最小孔径:

杆径为

孔径

10.2 mm

至少 13 mm

8 mm

至少 11 mm

调试运行

  

危险

系统运动不受控制
调试过程中,如果位置测量系统是控制系统的一部分而

其参数尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此

可能造成人员伤害或财产损失。

 

因此相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已受培训的专业人员进行设备的调试运

行。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。

1. 

检查固定插座上的接口和电极是否正确。更换破损接

口。

2. 

接通系统。

3. 

检查测量值和设置的参数(特别是在由制造商更换

BTL或维修之后)。如若可能仍需重新设置BTL。

运行说明

 

定期检验BTL和所有连接组件的功能。

 

出现功能故障时,停止运行BTL。

 

防止未经授权使用本设备。

屏蔽与布线

接地的定义!

BTL和配电柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性 (EMC) 请务必遵守下列说明:

 

BTL与控制器采用电磁屏蔽电缆连接。 

屏蔽:单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖 85 % 

的面积。

 

电缆规格:在BTL一侧的电缆线屏蔽装置与壳体连

接。控制器一侧的电缆线屏蔽装置接地(通过保护导

体连接)。

 

绞合线规格:注意隔离指示。

磁场

位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外

部强磁场保持足够间距。

布线

BTL、控制器和电源之间的电缆不允许靠近强电流导线安

装(可能产生干扰)。电缆必须无张力安装。
最小弯曲半径

 (BTL6-…-KA_ _)

固定布线

3 x Ø 电缆

可活动安装

7.5 x Ø 电缆

电缆长度

电缆最长可达 20 m

8)

8) 前提条件:结构、屏蔽装置和布线排除外部干扰场的情况下。

安装

注意

功能故障
装配错误会影响BTL的功能并加剧磨损。

 

BTL的接触面必须完全贴合夹持面。

 

钻孔必须完全密封(环形/平面密封)。

电子接口

输出信号

4) 当在测定范围内没有位置传感器,A将以电压≥ 10.2 V 

作为误差信号输出。

5) 当在测定范围内没有位置传感器,B将以电压≥ 5.1 V 作

为误差信号输出。

6

当在测定范围内没有位置传感器,E将以电流3.6 mA 作
为误差信号输出。

7)  供电电压和 EMC-GND 间的参考电位。

颜色

-A500

-B500

-B502

-B503

-E500

GY 灰色

0 V

GN 绿色

0…10 V

4)

0…5 V

5)

0.25…4.75 V

5)

0.5…4.5 V

5)

4…20 mA

6)

供电电压(外部)

BU 蓝色

GND

7)

BN 棕色

10…30 V DC

Summary of Contents for BTL6-A/E500/B50 M E2/E28-KA LA Series

Page 1: ...BTL6 A E500 B50_ M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...so nen und Sachen entstehen k nnen Bei Defekten und nichtbehebbaren St rungen des BTL ist dieser au er Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte Benutzung zu sichern Hinweis zu EMV Eigenschaften nur BTL6...

Page 3: ...der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten BTL und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bede ckung mindeste...

Page 4: ...rtup may only be performed by trained specialists The operator is responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect...

Page 5: ...the control cabinet must be at the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect BTL and controller using a shielded cable Shielding Braided...

Page 6: ...oient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et le mat riel en cas de dysfonctionnement du BTL En cas de dysfonctionnemen...

Page 7: ...finie Le BTL et l armoire lectrique doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Rel...

Page 8: ...parte di personale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da pot...

Page 9: ...sa dei cavi Messa a terra definita BTL e armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica EMC necessario rispettare le segu...

Page 10: ...icio s lo se permiten a personal t cnico cualificado El explotador es responsable de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evi...

Page 11: ...je y tendido de cables Puesta a tierra definida El BTL y el armario el ctrico deben estar a id ntico potencial de puesta a tierra Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deb...

Page 12: ...lluff BTL www balluff com service balluff de BTL BTL EMC BTL6 A E500 B50_ LA_ _ BTL6 A E500 B50_ LA_ _ EMC 1 BTL6 LA BTL BTL6 KA 2 3 2 3 2 D1 G E2 10 2 mm M4x4 6 E28 8 mm O 7 5 D1 63 5 30 1 25 2 21 25...

Page 13: ...8 O 3 M5 BTL 120 500 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm 1 2 3 BTL BTL BTL BTL BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL BTL6 KA_ _ 3 x 7 5 x 20 m8 8 BTL BTL 4 A 10 2 V 5 B 5 1 V 6 E 3 6 mA 7 EMC GND A500 B500 B502...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: