background image

BTL5-H1_ _-M_ _ _ _-P-S92/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

2

français

Lisez attentivement cette notice
avant d’installer et de mettre en
service le capteur de déplacement
Micropulse.

1.1

Utilisation prescrite

Pour son utilisation, le capteur de
déplacement Micropulse BTL5 est
monté dans une machine ou une
installation. Couplé à une com-
mande ou à un maître, il forme un
système de mesure de déplacement
et ne doit servir qu’à cette fin.

Toute intervention non autorisée ou
utilisation contre-indiquée entraîne
la perte des droits de garantie et de
responsabilité.

1.2

Personnel qualifié

Cette notice s’adresse aux profes-
sionnels qui effectuent le montage,
l’installation et le réglage.

1.3

Utilisation et vérification

Lors de l’utilisation du système de
mesure de déplacement, les consi-
gnes de sécurité applicables doi-
vent être respectées. Les mesures

1

Consignes de sécurité

doivent être prises en particulier
pour éviter de mettre en danger le
personnel ou le matériel en cas de
défaillance du capteur de déplace-
ment. Le montage d’un interrupteur
de fin de course de sécurité, d’un
interrupteur d’arrêt d’urgence et le
respect des conditions d’environne-
ment admises font partie de ces
mesures.

1.4

Validité

Cette notice est valable pour le
capteur de déplacement
Micropulse de type
BTL5-H1...P-S92/KA....

Vous trouverez un récapitulatif des
différents modèles au chapitre 6
Modèles (inscriptions sur le pan-
neau signalétique), page 7.

Remarque:

 Les modèles spé-

ciaux, identifiés par -SA_ _ _ sur
le panneau signalétique, existent
avec d’autres caractéristiques
techniques (par ex. pour le ré-
glage, le branchement ou les di-
mensions)

Table des matières

1

Consignes de sécurité ........ 2

1.1 Utilisation prescrite ............... 2
1.2 Personnel qualifié .................. 2
1.3 Utilisation et vérification ........ 2
1.4 Validité ................................... 2

2

Fonctionnement et
propriétés ............................. 3

2.1 Propriétés .............................. 3
2.2 Mode de fonctionnement ...... 3
2.3 Longueurs nominales

disponibles et capteur de
position .................................. 3

3

Montage ................................ 3

3.1 Montage, capteur de

déplacement .......................... 3

3.2 Capteur de position libre ...... 4
3.3 Capteur de position guidé .... 5
3.4 Emploi de plusieurs capteurs

de position ............................. 5

4

Branchements ...................... 6

5

Mise en service .................... 7

5.1 Vérification des

branchements ........................ 7

5.2 Mise sous tension du

système ................................. 7

5.3 Contrôle des valeurs de

mesure ................................... 7

5.4 Contrôle de la capabilité

de fonctionnement ................. 7

5.5 Défaillance ............................. 7
5.6 Dépannage ............................ 7

6

Modèles (inscriptions sur
le panneau signalétique) ..... 7

7

Configuration ....................... 7

7.1 Réglage par défaut ................ 7
7.2 Préréglage .............................. 7

8

Caractéristiques techniques
générales .............................. 8

8.1 Dimensions, poids,

conditions d’environnement .. 8

8.2 Alimentation électrique

(externe) ................................. 8

8.3 Signaux de commande ......... 8
8.4 Raccordement de l’unité de

traitement ............................... 8

8.5 Etendue de livraison ............. 8
8.6 Capteur de position ............... 8
8.7 Accessoires (en option) ......... 8

Le brevet délivré pour ce produit
est le suivant :

US Patent 5 923 164

Apparatus and Method for
Automatically Tuning the Gain of
an Amplifier

Contrôles de l’émission :
Rayonnement parasite
EN 55011

groupe 1, classe A

Contrôles de la résistance au
brouillage :
Electricité statique (ESD)
EN 61000-4-2 degré d’intensité 3
Champs électromagnétiques (RFI)
EN 61000-4-3 degré d’intensité 3
Impulsions parasites rapides et
transitoires (Burst)
EN 61000-4-4 degré d’intensité 3
Surtensions transitoires (Surge)
EN 61000-4-5 degré d’intensité 2
Grandeurs perturbatrices guidées
par le circuit, induites par des
champs haute fréquence
EN 61000-4-6 degré d’intensité 3
Champs magnétiques
EN 61000-4-8 degré d’intensité 4

Avec le symbole CE,
nous certifions que nos
produits répondent aux

exigences de la directive euro-
péenne

89/336/CEE (directive CEM)

et de la réglementation CEM.
Notre laboratoire CEM, accrédité
par la DATech pour les contrôles
de la compatibilité électromagné-
tique, a apporté la preuve que les
produits Balluff satisfont aux exi-
gences CEM de la norme généri-
que

EN 61000-6-4 (émission)

EN 61000-6-2 (résistance au
brouillage)

Homologation UL
File No.
E227256

Summary of Contents for BTL5-H1 M Series

Page 1: ...A_ _ Betriebsanleitung deutsch Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 0 71 58 1 73 0 Telefax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen ba...

Page 2: ...igkeit 2 2 Funktion und Eigenschaften 3 2 1 Eigenschaften 3 2 2 Funktionsweise 3 2 3 Lieferbare Nennl ngen und Positionsgeber 3 3 Einbau 3 3 1 Einbau Wegaufnehmer 3 3 2 Freie Positionsgeber 4 3 3 Gef...

Page 3: ...el m igen Abst nden zu plazieren Durch die mitgelieferten Isolierbuch sen wird der Wegaufnehmer von der Maschine elektrisch isoliert Bild 3 1 bzw Bild 3 5 und Kapi tel 5 6 Entst rung Der Wegaufnehmer...

Page 4: ...e tischen Schrauben Messing Alumi nium mit dem bewegten Maschinen teil verbunden Um die Genauigkeit des Wegmesssystems zu gew hrlei sten muss das bewegte Maschinen teil den Positionsgeber auf einer pa...

Page 5: ...1S X 51 Y 59 5 3 3 Gef hrte Positionsgeber Beim gef hrten Positionsgeber Bilder 3 6 und 3 7 sind seitliche Kr fte zu vermeiden Deshalb sind hier Verbindungen erforderlich die entsprechende Freiheitsg...

Page 6: ...sind induktive Einstreuungen durch Netzoberwellen z B von Phasenanschnittsteue rungen f r die der Kabelschirm nur geringen Schutz bietet ber die CANopen Schnittstelle wird das Signal zur Steuerung ber...

Page 7: ...n In ein PDO k n nen bis zu 8 Byte der folgenden Daten eingebunden werden Positionsdaten 4 Byte integer Geschw Daten 2 Byte integer Nockenstatus 1 Byte integer 5 Inbetriebnahme 5 1 Anschl sse pr fen O...

Page 8: ...iA DS 301 Wichtiger Hinweis Status nderungen eines jeden der 4 Nocken werden als Emergency Objekt nach 0 5 ms mit h ch ster Priorit t bertragen Damit eignet sich dieser Wegaufnehmer f r besonders zeit...

Page 9: ...S 92 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen balluff de http www balluff de...

Page 10: ...tion 2 1 4 Scope 2 2 Function and Characteristics 3 2 1 Characteristics 3 2 2 Function 3 2 3 Available stroke lengths and magnets 3 3 Installation 3 3 1 Transducer installation 3 3 2 Floating magnets...

Page 11: ...ctrical connection between the transducer the controller master and the power supply is via a cable which depending on the version is either fixed or connected using a female connector Dimensions for...

Page 12: ...ber of the machine using non magnetizable screws brass alumi num To ensure the accuracy of the transducer system the moving member must carry the magnet on a track parallel to the transducer The follo...

Page 13: ...g 3 5 Dimensional drawing BTL5 P KA transducer with captive magnet BTL5 F 2814 1S Mounting brackets with isolation bushings and M5 22 cylinder head screws DIN 912 max tightening torque 2 Nm Nominal st...

Page 14: ...l against which the cable shield offers very little protec tion The signal is transmitted to the host controller via the CANopen interface Cable length max 2500 m 6 to 8 mm The transmission rate is a...

Page 15: ...munication profile for the transmis sion of data Up to 8 bytes of the following data can be included in a PDO Position data 4 Byte integer Speed data 2 Byte integer Cam status 1 Byte integer 5 Startup...

Page 16: ...corresponding to CiA DS 301 Important notice Status changes of each of the 4 cams will be transmitted as emergency objects with the high est priority after 0 5 ms Hence these transducers are specially...

Page 17: ...KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Alemania Tel 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 L nea de servizio 49 0 71 58 173 370 E Mail canopen balluff de http www balluff de Manua...

Page 18: ...ter sticas 3 2 1 Caracter sticas 3 2 2 Principio de funcionamiento 3 2 3 Longitudes nominales y sen sores de posici n disponibles 3 3 Montaje 3 3 1 Montaje de los transductores de desplazamiento 3 3 2...

Page 19: ...ectado firmemente al transduc tor de desplazamiento o mediante un conector Dimensiones para el montaje del transductor de desplazamiento Micropulse y para el montaje de los sensores de posici n y de l...

Page 20: ...a precisi n del sistema de medici n de desplazamiento lineal la pieza m vil de la m quina debe guiar el sensor de posici n sobre una pista paralela al trans ductor de desplazamiento lineal La tabla in...

Page 21: ...or de desplazamiento BTL5 P KA con sensor de posici n guiado BTL5 F 2814 1S Pinzas de fijaci n con casquillos aislantes y tornillos de cabeza cil ndrica DIN 912 M5 22 par de apriete m x 2 Nm Longitud...

Page 22: ...s inductivas provocadas por arm ni cos de la red p ej por controles de ngulo de encendido para las cuales la pantalla del cable ofrece una protecci n tan solo reducida A trav s de la interfaz CANopen...

Page 23: ...datos Datos de posici n 4 bytes entero Datos de velocidad 2 bytes entero Estado de las levas 1 byte entero 5 Puesta en servicio 5 1 Comprobar las conexiones Pese a que las conexiones est n pro tegidas...

Page 24: ..._GND conforme a CiA DS 301 Nota importante Los cambios de estado de cada una de las 4 levas se transmiten como objeto de emergencia des pu s de 0 5 ms con la m xima prioridad Por consiguiente este tra...

Page 25: ...Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F R F A T l phone 49 0 71 58 1 73 0 T l copieur 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen balluff de http www balluff de...

Page 26: ...pri t s 3 2 2 Mode de fonctionnement 3 2 3 Longueurs nominales disponibles et capteur de position 3 3 Montage 3 3 1 Montage capteur de d placement 3 3 2 Capteur de position libre 4 3 3 Capteur de posi...

Page 27: ...un c ble qui selon le mod le est raccord au capteur de d placement soit de mani re inamovible soit par un connecteur fiches Cotes de montage du capteur de d placement Micropulse et le mon tage du cap...

Page 28: ...3 4 est reli la pi ce de machine par des vis non magn tiques laiton aluminium Pour ga rantir la pr cision du syst me de mesure de d placement la pi ce de machine d plac e doit guider le capteur de po...

Page 29: ...A avec capteur de position guid BTL5 F 2814 1S Brides de fixation avec douilles isolantes et vis t te cylindrique DIN 912 M5 22 couple de d marrage max 2 Nm longueur nominale Marque arrondie noire Aim...

Page 30: ...n fastes p ex provenant des automates d cou page de phase car le blindage des c bles n en assure que faiblement la protection Le signal est transmis l automate par l interface CANopen Longueur max de...

Page 31: ...octets avec les donn es sui vantes donn es de position 4 octets entiers donn es de vitesse 2 octets entiers tat des cames 1 octet entiers 5 Mise en service 5 1 V rification des branchements Bien que l...

Page 32: ...CAN_GND correspondant aux directives CiA DS 301 Remarque importante Toute modification d tat sur une des 4 cames est transmise avec la priorit maximale comme Emergen cy Object en moins de 0 5 ms Par...

Page 33: ...92 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germania Telefono 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen balluff de http www balluff d...

Page 34: ...alidit 2 2 Funzioni e caratteristiche 3 2 1 Caratteristiche 3 2 2 Funzionamento 3 2 3 Lunghezze nominali e datori di posizione disponibili 3 3 Montaggio 3 3 1 Montaggio trasduttore di posizione 3 3 2...

Page 35: ...ersione connesso fisso al tra sduttore di posizione o tramite un connettore Quote per il montaggio del trasdut tore di posizione Micropulse e per il montaggio del datore di posizione e dell asta di co...

Page 36: ...sistema di controllo della posi zione la parte di macchina in movi mento deve spostare il datore di posizione su una traiettoria parallela al trasduttore di posizione La tabella seguente riporta le di...

Page 37: ...ne BTL5 P KA con datore di posizione guidato BTL5 F 2814 1S Staffe di fissaggio con boccole isolanti e viti a testa cilindrica DIN 912 M5 22 coppia di serraggio max 2 Nm Lunghezza nominale Tacca nera...

Page 38: ...i nare interferenze Particolarmente critiche sono le interferenze induttive dovute ad armoniche di rete per es comandi a ritardo di fase contro le quali la schermatura del cavo offre una protezione ri...

Page 39: ...r dati di velocit 2 byte integer stato della camme 1 byte integer 5 Messa in funzione 5 1 Controllo connessioni Sebbene i collegamenti siano pro tetti contro l inversione di polarit le componenti poss...

Page 40: ...portante Le variazioni di stato di ciascuna delle 4 camme vengono trasmesse con la massima priorit dopo 0 5 ms in forma di Emergency Object Per tale motivo questo trasduttore si presta allo svolgi men...

Reviews: