BTL5-H1_ _-M_ _ _ _-P-S92/KA_ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé
2
français
Lisez attentivement cette notice
avant d’installer et de mettre en
service le capteur de déplacement
Micropulse.
1.1
Utilisation prescrite
Pour son utilisation, le capteur de
déplacement Micropulse BTL5 est
monté dans une machine ou une
installation. Couplé à une com-
mande ou à un maître, il forme un
système de mesure de déplacement
et ne doit servir qu’à cette fin.
Toute intervention non autorisée ou
utilisation contre-indiquée entraîne
la perte des droits de garantie et de
responsabilité.
1.2
Personnel qualifié
Cette notice s’adresse aux profes-
sionnels qui effectuent le montage,
l’installation et le réglage.
1.3
Utilisation et vérification
Lors de l’utilisation du système de
mesure de déplacement, les consi-
gnes de sécurité applicables doi-
vent être respectées. Les mesures
1
Consignes de sécurité
doivent être prises en particulier
pour éviter de mettre en danger le
personnel ou le matériel en cas de
défaillance du capteur de déplace-
ment. Le montage d’un interrupteur
de fin de course de sécurité, d’un
interrupteur d’arrêt d’urgence et le
respect des conditions d’environne-
ment admises font partie de ces
mesures.
1.4
Validité
Cette notice est valable pour le
capteur de déplacement
Micropulse de type
BTL5-H1...P-S92/KA....
Vous trouverez un récapitulatif des
différents modèles au chapitre 6
Modèles (inscriptions sur le pan-
neau signalétique), page 7.
Remarque:
Les modèles spé-
ciaux, identifiés par -SA_ _ _ sur
le panneau signalétique, existent
avec d’autres caractéristiques
techniques (par ex. pour le ré-
glage, le branchement ou les di-
mensions)
Table des matières
1
Consignes de sécurité ........ 2
1.1 Utilisation prescrite ............... 2
1.2 Personnel qualifié .................. 2
1.3 Utilisation et vérification ........ 2
1.4 Validité ................................... 2
2
Fonctionnement et
propriétés ............................. 3
2.1 Propriétés .............................. 3
2.2 Mode de fonctionnement ...... 3
2.3 Longueurs nominales
disponibles et capteur de
position .................................. 3
3
Montage ................................ 3
3.1 Montage, capteur de
déplacement .......................... 3
3.2 Capteur de position libre ...... 4
3.3 Capteur de position guidé .... 5
3.4 Emploi de plusieurs capteurs
de position ............................. 5
4
Branchements ...................... 6
5
Mise en service .................... 7
5.1 Vérification des
branchements ........................ 7
5.2 Mise sous tension du
système ................................. 7
5.3 Contrôle des valeurs de
mesure ................................... 7
5.4 Contrôle de la capabilité
de fonctionnement ................. 7
5.5 Défaillance ............................. 7
5.6 Dépannage ............................ 7
6
Modèles (inscriptions sur
le panneau signalétique) ..... 7
7
Configuration ....................... 7
7.1 Réglage par défaut ................ 7
7.2 Préréglage .............................. 7
8
Caractéristiques techniques
générales .............................. 8
8.1 Dimensions, poids,
conditions d’environnement .. 8
8.2 Alimentation électrique
(externe) ................................. 8
8.3 Signaux de commande ......... 8
8.4 Raccordement de l’unité de
traitement ............................... 8
8.5 Etendue de livraison ............. 8
8.6 Capteur de position ............... 8
8.7 Accessoires (en option) ......... 8
Le brevet délivré pour ce produit
est le suivant :
US Patent 5 923 164
Apparatus and Method for
Automatically Tuning the Gain of
an Amplifier
Contrôles de l’émission :
Rayonnement parasite
EN 55011
groupe 1, classe A
Contrôles de la résistance au
brouillage :
Electricité statique (ESD)
EN 61000-4-2 degré d’intensité 3
Champs électromagnétiques (RFI)
EN 61000-4-3 degré d’intensité 3
Impulsions parasites rapides et
transitoires (Burst)
EN 61000-4-4 degré d’intensité 3
Surtensions transitoires (Surge)
EN 61000-4-5 degré d’intensité 2
Grandeurs perturbatrices guidées
par le circuit, induites par des
champs haute fréquence
EN 61000-4-6 degré d’intensité 3
Champs magnétiques
EN 61000-4-8 degré d’intensité 4
Avec le symbole CE,
nous certifions que nos
produits répondent aux
exigences de la directive euro-
péenne
89/336/CEE (directive CEM)
et de la réglementation CEM.
Notre laboratoire CEM, accrédité
par la DATech pour les contrôles
de la compatibilité électromagné-
tique, a apporté la preuve que les
produits Balluff satisfont aux exi-
gences CEM de la norme généri-
que
EN 61000-6-4 (émission)
EN 61000-6-2 (résistance au
brouillage)
Homologation UL
File No.
E227256