background image

BTL5-H1_ _-M_ _ _ _-P-S92/KA_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - in corpo profilato

2

italiano

Leggere attentamente queste istru-
zioni prima di installare e mettere in
funzione il trasduttore di posizione.

1.1

Uso proprio

Il trasduttore di posizione Micro-
pulse BTL5, per il suo impiego, vie-
ne installato su un macchinario o su
un impianto. Esso costituisce unita-
mente ad un’unità di comando
(PLC) o un’unita master un sistema
di controllo della posizione e può
essere impiegato solamente per tale
compito.

Interventi non autorizzati ed un uso
improprio determinano la decaden-
za di ogni garanzia e responsabilità.

1.2

Personale qualificato

Le presenti istruzioni sono rivolte al
personale specializzato addetto al
montaggio, all’installazione ed alla
messa a punto dell’apparecchio.

1.3

Impiego e prova

Per l’impiego del sistema di control-
lo della posizione debbono essere
osservate le norme di sicurezza di
legge.

1

Indicazioni per la sicurezza

In particolare debbono essere adot-
tate misure di sicurezza affinché, in
caso di avaria del sistema di con-
trollo della posizione, non possano
insorgere rischi per persone e cose.
Rientrano fra tali misure l’installazio-
ne di fine corsa di sicurezza supple-
mentari, interruttori per l’arresto
d’emergenza, nonché l’osservanza
di condizioni ambientali ammissibili.

1.4

Validità

Le presenti istruzioni valgono per
trasduttori di posizione Micropulse
del tipo BTL5-H1...P-S92/KA....

Per una tavola sinottica delle di-
verse versioni si rimanda al Cap. 6
Versioni (Indicazioni sulla targhetta
della fabbrica), pag. 7.

N. B.: Per le versioni speciali con-
trassegnate con -SA_ _ _ sulla
targhetta tipo, possono valere dati
tecnici diversi (ad es. per la com-
pensazione, l’attacco o le dimen-
sioni).

Indice

1

Indicazioni per la
sicurezza ............................... 2

1.1 Uso proprio ............................ 2
1.2 Personale qualificato ............. 2
1.3 Impiego e prova .................... 2
1.4 Validità ................................... 2

2

Funzioni e caratteristiche ... 3

2.1 Caratteristiche ....................... 3
2.2 Funzionamento ...................... 3
2.3 Lunghezze nominali e datori

di posizione disponibili ......... 3

3

Montaggio ............................ 3

3.1 Montaggio, trasduttore di

posizione ................................ 3

3.2 Datore di posizione libero ..... 4
3.3 Datore di posizione guidato .. 5
3.4 Impiego di più datori di

positione ................................ 5

4

Connessioni ......................... 6

5

Messa in funzione ............... 7

5.1 Controllo connessioni ............ 7
5.2 Attivazione del sistema ......... 7
5.3 Controllo valori di

misurazione ............................ 7

5.4 Controllo funzionamento ........ 7
5.5 Difetti di funzionamento ........ 7
5.6 Schermatura .......................... 7

6

Versioni (dati sulla
targhetta di fabbrica) ........... 7

7

Configurazione .................... 7

7.1 Impostazioni di default .......... 7
7.2 Preimpostazioni ..................... 7

8

Dati tecnici ............................ 8

8.1 Dimensioni, peso,

condizioni ambientali ............. 8

8.2 Alimentazione elettrica

(esterna) ................................. 8

8.3 Segnali pilota ......................... 8
8.4 Connessione all’unità

elettronica .............................. 8

8.5 Elementi compresi nella

fornitura .................................. 8

8.6 Datori di posizione ................. 8
8.7 Accessori (opzione) ............... 8

In relazione a questo prodotto
sono stati assegnati i seguenti
brevetti:

US Patent 5 923 164

Apparatus and Method for
Automatically Tuning the Gain of
an Amplifier

Collaudi emissioni:
Irradiazione di disturbi radio
EN 55011

Gruppo 1, Classe A

Collaudi di immunità da disturbi:
Elettricità statica (ESD)
EN 61000-4-2Grado di definizione 3
Campi elettromagnetici (RFI)
EN 61000-4-3Grado di definizione 3
Impulsi di disturbo rapidi, transitivi
(Burst)
EN 61000-4-4Grado di definizione 3
Tensioni a impulso (Surge)
EN 61000-4-5Grado di definizione 2
Grandezze dei disturbi dalla linea,
indotti da campi ad alta frequenza
EN 61000-4-6Grado di definizione 3
Campi magnetici
EN 61000-4-8Grado di definizione 4

Il marchio CE è la con-
ferma che i nostri  pro-
dotti sono conformi ai

requisiti della direttiva CE

89/336/CEE (direttiva EMC)

e della legge sulla compatibilità
elettromagnetica.

Nel nostro laboratorio EMC, accre-
ditato dal DATech per prove di
compatibilità elettromagnetica, è
stato provato che i prodotti Balluff
soddisfano i requisiti EMC della
norma generica EMC

EN 61000-6-4  (emissioni)

EN 61000-6-2 (immunità da
disturbi)

Autorizzazione UL
File No.
E227256

Summary of Contents for BTL5-H1 M Series

Page 1: ...A_ _ Betriebsanleitung deutsch Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 0 71 58 1 73 0 Telefax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen ba...

Page 2: ...igkeit 2 2 Funktion und Eigenschaften 3 2 1 Eigenschaften 3 2 2 Funktionsweise 3 2 3 Lieferbare Nennl ngen und Positionsgeber 3 3 Einbau 3 3 1 Einbau Wegaufnehmer 3 3 2 Freie Positionsgeber 4 3 3 Gef...

Page 3: ...el m igen Abst nden zu plazieren Durch die mitgelieferten Isolierbuch sen wird der Wegaufnehmer von der Maschine elektrisch isoliert Bild 3 1 bzw Bild 3 5 und Kapi tel 5 6 Entst rung Der Wegaufnehmer...

Page 4: ...e tischen Schrauben Messing Alumi nium mit dem bewegten Maschinen teil verbunden Um die Genauigkeit des Wegmesssystems zu gew hrlei sten muss das bewegte Maschinen teil den Positionsgeber auf einer pa...

Page 5: ...1S X 51 Y 59 5 3 3 Gef hrte Positionsgeber Beim gef hrten Positionsgeber Bilder 3 6 und 3 7 sind seitliche Kr fte zu vermeiden Deshalb sind hier Verbindungen erforderlich die entsprechende Freiheitsg...

Page 6: ...sind induktive Einstreuungen durch Netzoberwellen z B von Phasenanschnittsteue rungen f r die der Kabelschirm nur geringen Schutz bietet ber die CANopen Schnittstelle wird das Signal zur Steuerung ber...

Page 7: ...n In ein PDO k n nen bis zu 8 Byte der folgenden Daten eingebunden werden Positionsdaten 4 Byte integer Geschw Daten 2 Byte integer Nockenstatus 1 Byte integer 5 Inbetriebnahme 5 1 Anschl sse pr fen O...

Page 8: ...iA DS 301 Wichtiger Hinweis Status nderungen eines jeden der 4 Nocken werden als Emergency Objekt nach 0 5 ms mit h ch ster Priorit t bertragen Damit eignet sich dieser Wegaufnehmer f r besonders zeit...

Page 9: ...S 92 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen balluff de http www balluff de...

Page 10: ...tion 2 1 4 Scope 2 2 Function and Characteristics 3 2 1 Characteristics 3 2 2 Function 3 2 3 Available stroke lengths and magnets 3 3 Installation 3 3 1 Transducer installation 3 3 2 Floating magnets...

Page 11: ...ctrical connection between the transducer the controller master and the power supply is via a cable which depending on the version is either fixed or connected using a female connector Dimensions for...

Page 12: ...ber of the machine using non magnetizable screws brass alumi num To ensure the accuracy of the transducer system the moving member must carry the magnet on a track parallel to the transducer The follo...

Page 13: ...g 3 5 Dimensional drawing BTL5 P KA transducer with captive magnet BTL5 F 2814 1S Mounting brackets with isolation bushings and M5 22 cylinder head screws DIN 912 max tightening torque 2 Nm Nominal st...

Page 14: ...l against which the cable shield offers very little protec tion The signal is transmitted to the host controller via the CANopen interface Cable length max 2500 m 6 to 8 mm The transmission rate is a...

Page 15: ...munication profile for the transmis sion of data Up to 8 bytes of the following data can be included in a PDO Position data 4 Byte integer Speed data 2 Byte integer Cam status 1 Byte integer 5 Startup...

Page 16: ...corresponding to CiA DS 301 Important notice Status changes of each of the 4 cams will be transmitted as emergency objects with the high est priority after 0 5 ms Hence these transducers are specially...

Page 17: ...KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Alemania Tel 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 L nea de servizio 49 0 71 58 173 370 E Mail canopen balluff de http www balluff de Manua...

Page 18: ...ter sticas 3 2 1 Caracter sticas 3 2 2 Principio de funcionamiento 3 2 3 Longitudes nominales y sen sores de posici n disponibles 3 3 Montaje 3 3 1 Montaje de los transductores de desplazamiento 3 3 2...

Page 19: ...ectado firmemente al transduc tor de desplazamiento o mediante un conector Dimensiones para el montaje del transductor de desplazamiento Micropulse y para el montaje de los sensores de posici n y de l...

Page 20: ...a precisi n del sistema de medici n de desplazamiento lineal la pieza m vil de la m quina debe guiar el sensor de posici n sobre una pista paralela al trans ductor de desplazamiento lineal La tabla in...

Page 21: ...or de desplazamiento BTL5 P KA con sensor de posici n guiado BTL5 F 2814 1S Pinzas de fijaci n con casquillos aislantes y tornillos de cabeza cil ndrica DIN 912 M5 22 par de apriete m x 2 Nm Longitud...

Page 22: ...s inductivas provocadas por arm ni cos de la red p ej por controles de ngulo de encendido para las cuales la pantalla del cable ofrece una protecci n tan solo reducida A trav s de la interfaz CANopen...

Page 23: ...datos Datos de posici n 4 bytes entero Datos de velocidad 2 bytes entero Estado de las levas 1 byte entero 5 Puesta en servicio 5 1 Comprobar las conexiones Pese a que las conexiones est n pro tegidas...

Page 24: ..._GND conforme a CiA DS 301 Nota importante Los cambios de estado de cada una de las 4 levas se transmiten como objeto de emergencia des pu s de 0 5 ms con la m xima prioridad Por consiguiente este tra...

Page 25: ...Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F R F A T l phone 49 0 71 58 1 73 0 T l copieur 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen balluff de http www balluff de...

Page 26: ...pri t s 3 2 2 Mode de fonctionnement 3 2 3 Longueurs nominales disponibles et capteur de position 3 3 Montage 3 3 1 Montage capteur de d placement 3 3 2 Capteur de position libre 4 3 3 Capteur de posi...

Page 27: ...un c ble qui selon le mod le est raccord au capteur de d placement soit de mani re inamovible soit par un connecteur fiches Cotes de montage du capteur de d placement Micropulse et le mon tage du cap...

Page 28: ...3 4 est reli la pi ce de machine par des vis non magn tiques laiton aluminium Pour ga rantir la pr cision du syst me de mesure de d placement la pi ce de machine d plac e doit guider le capteur de po...

Page 29: ...A avec capteur de position guid BTL5 F 2814 1S Brides de fixation avec douilles isolantes et vis t te cylindrique DIN 912 M5 22 couple de d marrage max 2 Nm longueur nominale Marque arrondie noire Aim...

Page 30: ...n fastes p ex provenant des automates d cou page de phase car le blindage des c bles n en assure que faiblement la protection Le signal est transmis l automate par l interface CANopen Longueur max de...

Page 31: ...octets avec les donn es sui vantes donn es de position 4 octets entiers donn es de vitesse 2 octets entiers tat des cames 1 octet entiers 5 Mise en service 5 1 V rification des branchements Bien que l...

Page 32: ...CAN_GND correspondant aux directives CiA DS 301 Remarque importante Toute modification d tat sur une des 4 cames est transmise avec la priorit maximale comme Emergen cy Object en moins de 0 5 ms Par...

Page 33: ...92 KA_ _ Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germania Telefono 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail canopen balluff de http www balluff d...

Page 34: ...alidit 2 2 Funzioni e caratteristiche 3 2 1 Caratteristiche 3 2 2 Funzionamento 3 2 3 Lunghezze nominali e datori di posizione disponibili 3 3 Montaggio 3 3 1 Montaggio trasduttore di posizione 3 3 2...

Page 35: ...ersione connesso fisso al tra sduttore di posizione o tramite un connettore Quote per il montaggio del trasdut tore di posizione Micropulse e per il montaggio del datore di posizione e dell asta di co...

Page 36: ...sistema di controllo della posi zione la parte di macchina in movi mento deve spostare il datore di posizione su una traiettoria parallela al trasduttore di posizione La tabella seguente riporta le di...

Page 37: ...ne BTL5 P KA con datore di posizione guidato BTL5 F 2814 1S Staffe di fissaggio con boccole isolanti e viti a testa cilindrica DIN 912 M5 22 coppia di serraggio max 2 Nm Lunghezza nominale Tacca nera...

Page 38: ...i nare interferenze Particolarmente critiche sono le interferenze induttive dovute ad armoniche di rete per es comandi a ritardo di fase contro le quali la schermatura del cavo offre una protezione ri...

Page 39: ...r dati di velocit 2 byte integer stato della camme 1 byte integer 5 Messa in funzione 5 1 Controllo connessioni Sebbene i collegamenti siano pro tetti contro l inversione di polarit le componenti poss...

Page 40: ...portante Le variazioni di stato di ciascuna delle 4 camme vengono trasmesse con la massima priorit dopo 0 5 ms in forma di Emergency Object Per tale motivo questo trasduttore si presta allo svolgi men...

Reviews: