background image

BML-S2C0-Q _ _ _ -M6 _ _ - _ 0-KA _ _  /KF _ _  /KA _ _-S284

Incremental Magnetic Linear Encoder

No. 917002 EN · J14; subject to modification.

english

www.balluff.com

3

Defined ground!

The linear encoder and the control cabinet must 

be at the same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:
–  The cable shield must be grounded on the controller 

side, i.e. connected to the protective earth conductor. 

–  When ducting the cable between the sensor, controller, 

and power supply, it is important to avoid going near 

high voltage cables due to interferences. Stray noise 

from AC harmonics (e.g. from phase angle controls or 

frequency converters) are especially critical and the 

cable shield offers very little protection against this.

Magnetic fields

The linear encoder is a magnetic system. It is important to 

maintain adequate distance between the linear encoder 

and strong, external magnetic fields.

Cable routing

Do not route the cable between the linear encoder, 

controller, and power supply near high voltage cables 

(inductive stray noise is possible).
The cable must be routed tension-free.

Bending radius for fixed cable

The bending radius for a fixed cable must be at least 

7.5 times the cable diameter.

Cable length

Max. cable length 20 m. Longer cables may be used if 

their construction, shielding and routing prevent noise 

interference.

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the linear encoder is part of a closed 
loop system whose parameters have not yet been set, 
the system may perform uncontrolled movements. This 
could result in personal injury and equipment damage.

 

Persons must keep away from the system's 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections or devices.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values in the controller and reset if 

necessary.

Installation and connection (continued)

Shielding and cable routing

BML-S2C0-Q

51

_…/BML-S2C0-Q

61

_… (RS422-Ausgang)

-S284
Pin

-KA

Wire color

-KF

Wire color

-M624- -M604- -M620- -M600-

Description

1

WH

White

WH

White

+A

Rectangular signal

2

BN

Braun

BN

Braun

–A

Rectangular signal, inverted

3

GN

Green

GN

Green

+B

Rectangular signal, 90° phase-delayed to A

4

YE

Yellow

YE

Yellow

–B

Rectangular signal, 90° phase-delayed to A, 
inverted

5

GY

Gray

GY

Gray

+Z

Not 

used

+Z

Not 

used

Reference signal

6

PK

Pink

PK

Pink

–Z

–Z

Reference signal, inverted

7

BU

Blue

BU

Blue

GND

Sensor head ground (0 V)

8

RD

Red

RD

Red

UB

Supply vV DC
...-Q5: 10 to 30 V DC / ...-Q6: 5 V DC

9

BK

Black

GND sense

GND sense

10

VT

violet

UB sense

UB sense

11

GY-PK

Gray/pink

+Nerror

Not used

Error signal

12

RD-BU Red/blue

–Nerror

Not used

Error signal, inverted

Shield

TR

Trans- 
parent

TR

Trans-
parent

PE

PH shield PE connector housing/shield

Summary of Contents for BML Series

Page 1: ...BML S2C0 Q_ _ _ M6 _ _ _0 KA_ _ KF_ _ BML S2C0 Q_ _ _ M6 _ _ _0 KA_ _ S284 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...rt Kabel Lineare und rotative Anwendungen Allgemeines zur Sicherheit Die Installation und die Inbetriebnahme sind nur durch geschultes Fachpersonal zul ssig Der Betreiber hat die Verantwortung dass di...

Page 3: ...zu vermeiden Auf das Kabel am Geh use darf keine Kraft einwirken Kabel mit einer Zugentlastung versehen Zu gro es Anzugsdrehmoment kann das Geh use besch digen Die Befestigungsschrauben M3x14 8 8 Zyl...

Page 4: ...ahr Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmess einrichtung Teil eines Regelsystems ist dessen Parame ter noch nicht eingestellt sind kann das System unkon trollierte...

Page 5: ...erformed by trained specialists The operator is responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the linear enc...

Page 6: ...agnets must be avoided No forces may be exerted on the cable on the housing Provide the cable with a strain relief A too high tightening torque may damage the housing Tighten the mounting screws M3x14...

Page 7: ...revent noise interference Startup Danger Uncontrolled system movement When starting up if the linear encoder is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set the system may perfo...

Page 8: ...personnel qualifi Il est de la responsabilit de l exploitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n...

Page 9: ...ct avec des aimants adh rents ou d autres aimants permanents doit tre strictement vit Aucune force ne doit agir sur le c ble du bo tier Munir le c ble d un d lestage de charge Un couple de serrage tro...

Page 10: ...structure le blindage et le c blage emp chent toute nuisance venant de champs perturbateurs externes Mise en service danger Mouvements incontr l s du syst me Lors de la mise en service et lorsque le...

Page 11: ...ale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter escludere qua...

Page 12: ...la scatola non deve essere sottoposto a sollecitazioni Dotare il cavo di uno scarico di trazione Una coppia di serraggio troppo alta pu danneggiare la scatola Serrare le viti di fissaggio viti a testa...

Page 13: ...roducono alcun effetto Messa in funzione pericolo Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui...

Page 14: ...onal t cnico cualificado El explotador es responsable de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las person...

Page 15: ...es u otros imanes permanentes No debe actuar ninguna fuerza sobre el cable de la carcasa Se debe disponer una protecci n antitir n para el cable Un par de apriete excesivo puede da ar la carcasa Apret...

Page 16: ...producen ning n efecto los campos perturbadores externos Puesta en servicio Peligro Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servi...

Page 17: ..._ KA_ _ S284 www balluff com 1 BML PLC BALLUFF www balluff com downloads bml service balluff de 3 5 6 35 2 5 17 10 4 25 21 20 7 4 5 2 KA_ _ S284 49 M12 14 5 BML M I6_ Yaw Yaw X 20 Z Pitch Pitch 5 5 R...

Page 18: ...DIN 912 BML S2C0 Q53_ HTL S284 KA KF M624 M604 M620 M600 1 WH WH A 2 BN BN 3 GN GN B 90 A 4 YE YE 5 GY GY Z Z 6 PK PK 7 BU BU GND 0 V 8 RD RD UB 10 30 V DC 9 BK GND sense 10 VT UB sense UB 11 GY PK 1...

Page 19: ...EMC 7 5 20 m 1 2 3 BML S2C0 Q51_ BML S2C0 Q61_ RS422 S284 KA KF M624 M604 M620 M600 1 WH WH A 2 BN BN A 3 GN GN B 90 A 4 YE YE B 90 A 5 GY GY Z Z 6 PK PK Z Z 7 BU BU GND 0 V 8 RD RD UB V DC Q5 10 30...

Page 20: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: