background image

19

POL

Firma Bahco dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i zachęca do lektury niniejszego 

podręcznika obsługi.

Podręcznik zawiera wszystkie informacje wymagane do właściwego użytkowania tego urządzenia. 

Zalecamy jego przeczytanie w całości i ścisłe przestrzeganie podanych instrukcji.

Podręcznik obsługi należy zachować w dobrym stanie na przyszłość. 

Dla własnego bezpieczeństwa kluczowym jest wykazywanie ostrożności i trzeźwej oceny podczas 

posługiwania się tym produktem i innymi narzędziami. 

Niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa niektóre z najważniejszych źródeł niebezpieczeństw, 

jednak nie podają wszystkich możliwych zagrożeń. 

Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przezna-czeniem. Jakiekolwiek inne 

zastosowanie jest niedozwolone! Za obrażenia ciała i uszkodzenia wynikłe z niewła-ściwego 

użytkowania, naruszania instrukcji bezpieczeństwa nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności czy 

gwarancji.

Przegląd: Otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy sprzęt nie uległą uszkodzeniu w trakcie transportu 

oraz czy zostały dostarczone wszystkie części wymienione w dokumentach dostawy. Przed 

skierowaniem narzędzia do użytkowania sprawdzić wizualnie, czy nie ma przecieków, uszkodzeń, 

obluzowanych czy brakujących części. 

1. Zapoznaj się, postaraj zrozumieć i przestrzegaj wszystkich instrukcji przed uruchomieniem tego

urządzenia.

2. Nie należy przekraczać wagi 

6

00KGS.

3. Należy używać wyłącznie do podnoszenia koła, i tylko na twardej powierzchni.

4. Zawsze należy unieruchomić pojazd ze wsparciem blokad przed użyciem wózka.

5. Nałożyć koło tak daleko na rolkach, jak to możliwe.

6. Sprawdzić, czy obciążenie nie przechyla wózka podczas opuszczania lub transportu.

7. Upewnij się, że powierzchnia jest wolna od przeszkód przed opuszczeniem, i że nie istnieje

ryzyko zgniecenia pomiędzy ruchomymi częściami.

8. Opuścić koło i zabezpieczyć przed transportem.

9. Tylko oryginalne akcesoria i części zamienne powinny być stosowane.

10. Brak możliwosci wprowadzania zmian się na tym urządzeniu.

11. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować obrażenia ciała i / lub uszkodzenia

mienia.

12. Konserwacja:

• Smarowanie osi i ruchomych części w regularnych odstępach czasu.

• Elementy wózka powinny być utrzymywane w czystości i zabezpieczone przed niesprzyjającymi

warunkami w każdym czasie.

• Należy używać tylko oleju hydraulicznego wg ISO ISO VG

15

 klasy.

• Nigdy nie używać płynu hamulcowego!

• Wszelkie uszkodzenia lub usterki spowodowane wykorzystaniem nieoryginalnych części nie są

objęte gwarancją i odpowiedzialności za produkt.

• Wszystkie uszkodzone, mocno zużyte lub nieprawidłowo działające urządzenia MUSZĄ BYĆ

wycofane z eksploatacji.

• Naprawy sprzętu powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel

techniczny.

Summary of Contents for BH8AC3-600

Page 1: ...BH8AC3 600 SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France Original Instructions Rev 30 03 17...

Page 2: ...2 min 300mm max 1300mm MAX 600KG...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 5 2 M 12 9 5 2 M12 100 4 M12 135 2 M 8 2 0 1 4 12 2 25 350 14 1 2 8 M1 2 2 8 4 2 0 4 M 2 0...

Page 4: ...4 1 2 M12 95 4 M12 135 12 12 12 12 6 M12...

Page 5: ...5 2 M12 100 2 12 2 12 2 M12 1 000 2 M8 20 2 8 2 3...

Page 6: ...6 2 25 350 4 20 4 M20 4...

Page 7: ...7 5 6...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...ISO VG 15 P N OIL VOLUME ml BH8AC3 600 550 9...

Page 10: ...10 i 1030 296 744 632 520 408 1050...

Page 11: ...11 i 538 1020 780 45 535 11 995...

Page 12: ...ollow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 600KGS 3 Use only for wheel lifting and only on hard level surface 4 Always support the vehicle with support stands b...

Page 13: ...t suivez toutes les instructions avant d utiliser cet quipement 2 Ne pas d passer la capacit maximale de 600kg 3 A utiliser uniquement pour le levage de roues et uniquement sur des sols durs 4 Support...

Page 14: ...s sueltas o ausentes 1 Lea comprenda y siga todas las instrucciones antes de trabajar con este equipo 2 No exceda la capacidad m xima 600 Kg 3 Utilice el equipo solo para elevar ruedas y solo sobre un...

Page 15: ...l para determinar se h fugas danos pe as soltas ou em falta 1 Antes de operar este equipamento leia atentamente o manual de instru es 2 N o exceda a capacidade definida de 600 Kgs 3 Utilize apenas par...

Page 16: ...kg di capacit nominale 3 Utilizzare solo per il sollevamento della ruota e solo su una superficie piana dura 4 Sostenere sempre il veicolo con cavalletto di supporto prima di utilizzare il sollevatore...

Page 17: ...rn und auf einer harten waagerechten Oberfl che 4 St tzen Sie das Fahrzeug stets ab bevor Sie den Rollwagen verwenden 5 Legen Sie das Rad so weit wie m glich auf den Rollen auf 6 Stellen sie sicher da...

Page 18: ...eer dan de nominale capaciteit van 600KG 3 Alleen te gebruiken voor het optillen van wielen en alleen op een vlakke harde ondergrond 4 Ondersteun het voertuig altijd met staanders voordat u het wielpl...

Page 19: ...raj zrozumie i przestrzegaj wszystkich instrukcji przed uruchomieniem tego urz dzenia 2 Nie nale y przekracza wagi 600KGS 3 Nale y u ywa wy cznie do podnoszenia ko a i tylko na twardej powierzchni 4 Z...

Page 20: ...ckage skador l sa eller saknade delar 1 Studera f rst och f lj alla instruktioner innan du anv nder den h r enheten 2 verskrid inte angiven kapacitet 600KGS 3 Anv nd endast f r hjullyft och endast p h...

Page 21: ...okuyup anlayarak uygulay n z 2 Belirtilmi olan 600KGS kapasiteyi a may n z 3 Sadece tekerlek kald rma i in kullan n z ve sadece sert d z bir y zeyde uygulama yap n z 4 Daima tekerlek arabas n kullanma...

Page 22: ...kasjer skader l se eller manglende deler 1 Studer forst og f lg alle instruksjoner f r enheten tas i bruk 2 Ikke overskrid max kapasitet p 600KG 3 Brukes kun for hjul l ft og kun p hardt underlag 4 St...

Page 23: ...ntoch Pred prinesen m zariadenia do servisu vykonajte vizu lnu kontrolu aby ste ur ili pr tomnos pretekan nikov po koden uvo nen ch alebo ch baj cich s iastok 1 Pred pou van m tohto zariadenia si pre...

Page 24: ...24 RUS Bahco 1 2 600 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 25: ...hyb j n jak sti 1 D kladn prostudujte v echny instrukce v robce p ed pou it m v robku 2 Nep ekra ujte max nosnost voz ku 600 kg 3 Pou vejte pouze pro zved n kol a manipulujte na povrchu vhodn m pro ve...

Page 26: ...26 GRE Bahco 1 2 600kgs 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 27: ...nen kyseisen laitteen k ytt 2 l ylit 600 kilon maksimikapasiteettia 3 K yt vain renkaan nostoon ja vain kovalla tasaisella alustalla 4 Tue ajoneuvo aina kannatinpukeilla ennen rengasvaunun k ytt 5 Vie...

Page 28: ...WWW SNAEUROPE COM...

Reviews: