background image

1

7

GER

Bahco dankt Ihnen für den Kauf eines seiner Produkte und lädt Sie zum Lesen dieses Handbuches 

ein. 

Alle notwendigen Informationen für einen sachgerechten Gebrauch des gekauften Gerätes sind 

hierin enthalten: es empfiehlt sich also, es vollständig durchzulesen und sich an die darin 

enthaltenen Hinweise zu halten.

Bitte bewahren Sie das Handbuch so auf, daß es unbeschädigt erhalten bleibt. 

Am wichtigsten für Ihre Sicherheit sind Ihre Umsicht und Ihr Urteilsvermögen im Umgang mit diesem 

Produkt und anderen Werkzeugen. 

Diese Sicherheitshinweise enthalten einigender wichtigen Gefahrenquellen; sie können jedoch nicht 

alle möglichen Gefahren abdecken.

Das Gerät nur für den Anwendungsfall verwenden, jede andere Verwendung schließen wir 

ausdrücklich aus! Für Verletzungen und Schäden, die aus unsachgemäßer und zweckentfremdeter 

Anwendung bzw. aus Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitshinweise resultieren, übernehmen wir 

keine Haftung oder Gewährleistung.

1. Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen bevor dieses Gerät in Gebrauch

genommen wird.

2. Die Tragfähigkeit von 

6

00 kg darf nicht überschritten werden.

3. Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Anheben von Rädern und auf einer harten, waagerechten

Oberfläche.

4. Stützen Sie das Fahrzeug stets ab bevor Sie den Rollwagen verwenden.

5. Legen Sie das Rad so weit wie möglich auf den Rollen auf.

6. Stellen sie sicher, dass die Ladung nicht kippen kann, während sie herabgelassen oder bewegt

wird.

7. Überprüfen Sie, dass die Oberfläche vor Herablassen frei von Hindernissen ist und dass keine

Quetschgefahr bei beweglichen Teilen besteht.

8. Lassen Sie vor dem Transport das Rad herab und sichern Sie es mit der Radstütze.

9. Verwenden Sie nur Original Zubehör und Ersatzteile.

10. Nehmen Sie keine Veränderungen an diesem Gerät vor.

11. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu persönlichen Verletzungen und/oder

Sachschaden führen.

12. Wartung:

• Schmieren Sie die Achsen sowie die beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen.

• Die Bestandteile des Wagens sollten stets sauber gehalten und vor aggressiven Bedingungen

geschützt werden

• Verwenden Sie nur Hydrauliköl gemäß ISO VG

15

.

• Verwenden Sie niemals Bremsflüssigkeit!

• Schäden oder Fehlfunktionen, die durch Verwendung nicht zugelassener Teile verursacht werden,

sind nicht durch Garantie oder Produkthaftung abgedeckt.

• Alle beschädigten, stark abgenutzten oder nicht ordnungsgemäß funktionstüchtigen Bauteile

MÜSSEN AUSSER BETRIEB GENOMMEN WERDEN.

• Die Reparatur der Geräte sollte nur von entsprechend qualifiziertem, technischem Personal

vorgenommen werden.

Summary of Contents for BH8AC3-600

Page 1: ...BH8AC3 600 SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France Original Instructions Rev 30 03 17...

Page 2: ...2 min 300mm max 1300mm MAX 600KG...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 5 2 M 12 9 5 2 M12 100 4 M12 135 2 M 8 2 0 1 4 12 2 25 350 14 1 2 8 M1 2 2 8 4 2 0 4 M 2 0...

Page 4: ...4 1 2 M12 95 4 M12 135 12 12 12 12 6 M12...

Page 5: ...5 2 M12 100 2 12 2 12 2 M12 1 000 2 M8 20 2 8 2 3...

Page 6: ...6 2 25 350 4 20 4 M20 4...

Page 7: ...7 5 6...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...ISO VG 15 P N OIL VOLUME ml BH8AC3 600 550 9...

Page 10: ...10 i 1030 296 744 632 520 408 1050...

Page 11: ...11 i 538 1020 780 45 535 11 995...

Page 12: ...ollow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 600KGS 3 Use only for wheel lifting and only on hard level surface 4 Always support the vehicle with support stands b...

Page 13: ...t suivez toutes les instructions avant d utiliser cet quipement 2 Ne pas d passer la capacit maximale de 600kg 3 A utiliser uniquement pour le levage de roues et uniquement sur des sols durs 4 Support...

Page 14: ...s sueltas o ausentes 1 Lea comprenda y siga todas las instrucciones antes de trabajar con este equipo 2 No exceda la capacidad m xima 600 Kg 3 Utilice el equipo solo para elevar ruedas y solo sobre un...

Page 15: ...l para determinar se h fugas danos pe as soltas ou em falta 1 Antes de operar este equipamento leia atentamente o manual de instru es 2 N o exceda a capacidade definida de 600 Kgs 3 Utilize apenas par...

Page 16: ...kg di capacit nominale 3 Utilizzare solo per il sollevamento della ruota e solo su una superficie piana dura 4 Sostenere sempre il veicolo con cavalletto di supporto prima di utilizzare il sollevatore...

Page 17: ...rn und auf einer harten waagerechten Oberfl che 4 St tzen Sie das Fahrzeug stets ab bevor Sie den Rollwagen verwenden 5 Legen Sie das Rad so weit wie m glich auf den Rollen auf 6 Stellen sie sicher da...

Page 18: ...eer dan de nominale capaciteit van 600KG 3 Alleen te gebruiken voor het optillen van wielen en alleen op een vlakke harde ondergrond 4 Ondersteun het voertuig altijd met staanders voordat u het wielpl...

Page 19: ...raj zrozumie i przestrzegaj wszystkich instrukcji przed uruchomieniem tego urz dzenia 2 Nie nale y przekracza wagi 600KGS 3 Nale y u ywa wy cznie do podnoszenia ko a i tylko na twardej powierzchni 4 Z...

Page 20: ...ckage skador l sa eller saknade delar 1 Studera f rst och f lj alla instruktioner innan du anv nder den h r enheten 2 verskrid inte angiven kapacitet 600KGS 3 Anv nd endast f r hjullyft och endast p h...

Page 21: ...okuyup anlayarak uygulay n z 2 Belirtilmi olan 600KGS kapasiteyi a may n z 3 Sadece tekerlek kald rma i in kullan n z ve sadece sert d z bir y zeyde uygulama yap n z 4 Daima tekerlek arabas n kullanma...

Page 22: ...kasjer skader l se eller manglende deler 1 Studer forst og f lg alle instruksjoner f r enheten tas i bruk 2 Ikke overskrid max kapasitet p 600KG 3 Brukes kun for hjul l ft og kun p hardt underlag 4 St...

Page 23: ...ntoch Pred prinesen m zariadenia do servisu vykonajte vizu lnu kontrolu aby ste ur ili pr tomnos pretekan nikov po koden uvo nen ch alebo ch baj cich s iastok 1 Pred pou van m tohto zariadenia si pre...

Page 24: ...24 RUS Bahco 1 2 600 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 25: ...hyb j n jak sti 1 D kladn prostudujte v echny instrukce v robce p ed pou it m v robku 2 Nep ekra ujte max nosnost voz ku 600 kg 3 Pou vejte pouze pro zved n kol a manipulujte na povrchu vhodn m pro ve...

Page 26: ...26 GRE Bahco 1 2 600kgs 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 27: ...nen kyseisen laitteen k ytt 2 l ylit 600 kilon maksimikapasiteettia 3 K yt vain renkaan nostoon ja vain kovalla tasaisella alustalla 4 Tue ajoneuvo aina kannatinpukeilla ennen rengasvaunun k ytt 5 Vie...

Page 28: ...WWW SNAEUROPE COM...

Reviews: