background image

(Obrázok 2)

(Obrázok 3)

 6. VÝMENA BATÉRIÍ

Pre bezpečnostnú schránku potrebujete 4 batérie typu ‘AA’ (1,5 V R06). Vložte 

nové  batérie.  Displej  opäť  automaticky  skontroluje  stav  elektronického 

uzatváracieho  systému,  pokiaľ  uzatvárací  systém  funguje,  zobrazí  sa  hlásenie 

‘good’. Odporúčame používať alkalické batérie.

 7. MECHANICKÉ OTVORENIE BEZPEČNOSTNEJ SCHRÁNKY

Aby ste si mohli byť istí, že budete môcť bezpečnostnú schránku vždy otvoriť, 

vyvinuli sme manuálny systém, ktorý vám umožní obísť bezpečnostné opatrenia 

bezpečnostnej  schránky.  Ak  by  ste  svoj  kód  zabudli  alebo  niekam  založili, 

odstráňte kryt priečinka na batérie a batérie vyberte. V priečinku uvidíte otvor na 

zasunutie kľúča: Zasuňte kľúč do tohto otvoru a otočte ho proti smeru hodinových 

ručičiek,  potom  gombík  (a)  otočte  v  smere  hodinových  ručičiek.  Takto  môžete 

bezpečnostnú schránku kedykoľvek manuálne otvoriť.

 8. MONTÁŽ BEZPEČNOSTNEJ SCHRÁNKY

Aby ste zabránili krádeži bezpečnostnej schránky, môžete ju pomocou skrutiek 

pripevniť na podlahu, stenu alebo stenu skrine. Schránka má na dne a na zadnej 

stene  štyri  otvory  (s  priemerom  8  mm),  takže  ju  môžete  pripevniť  pomocou 

priložených skrutiek. (pozri obr. 3)

POZOR: 

Bezpečnostná schránka je ťažká, pripevňovať by sa mala na spoľahlivú 

a bezpečnú plochu. Bezpečnostnú schránku pripevnite podľa zobrazenia na obr. 3.

 4. PROGRAMOVANIE KÓDU

Upozornenie: 

Bezpečnostnú schránku je možné naprogramovať s dvoma kódmi. 

Kvôli  vašej  bezpečnosti  by  ste  po  otvorení  bezpečnostnej  schránky  a  vložení 

batérií mali zadať dva nové kódy, ktorými nahradíte pôvodné kódy nastavené vo 

výrobnom závode.

Programovanie používateľského kódu

A. Stlačte červené tlačidlo (b) (pozri obr. 2) a znovu ho uvoľnite. Na displeji sa 

zobrazí nasledovné hlásenie: ‘SET CodE’.

B. Zadajte sled číslic od 3 do 8, ktorý chcete používať ako nový používateľský kód 

a zadanie potvrďte stlačením tlačidla ‘START’. Na displeji sa zobrazí hlásenie ‘IN’ 

a čísla, ktoré ste zadali. Nový používateľský kód bol uložený do pamäte.

Programovanie hlavného kódu (Master Code)

A. Stlačte červené tlačidlo, uvoľnite ho a stlačte tlačidlo ‘START’. Na displeji sa 

zobrazí hlásenie ‘oLd CodE’:

B. Zadajte pôvodný Master Code (kód nastavený vo výrobnom závode: 8,8,8,8) a 

stlačte tlačidlo ‘START’. Na displeji sa zobrazí hlásenie ‘SET’: Zadajte sled číslic od 

3 do 8, ktorý chcete používať ako nový Master Code a zadanie potvrďte stlačením 

tlačidla ‘START’. Na displeji sa zobrazí hlásenie ‘rE-InPUT’.

C. Znovu zadajte zadávacie číslice a potvrďte ich opätovným stlačením tlačidla 

‘START’. Na displeji sa zobrazí hlásenie ‘IN’ a číslice, ktoré ste zadali. Nový Master 

Code bol uložený do pamäte.

Ak by ste vy alebo niekto cudzí zadali nesprávny sled číslic, okamžite sa rozsvieti 

červená  kontrolka  (g),  na  displeji  sa  zobrazí  hlásenie  ‘Error’  a  bezpečnostná 

schránka sa nedá otvoriť.

Ak by bol 4-krát po sebe zadaný nesprávny kód, zobrazí sa na displeji hlásenie 

Error’  a  zvuková  signalizácia  (h)  bude  približne  po  dobu  troch  minút  vysielať 

výstražný tón. Počas týchto troch minút nie je možné zadať správny kód. Počas 

týchto troch minút môžete na otvorenie bezpečnostnej schránky použiť pomocný 

kľúč.

 5. POKYN K VÝMENE BATÉRIÍ

Ak chcete skontrolovať batérie, stlačte tlačidlo ‘START’. V prípade, ak sú batérie 

vybité, zobrazí sa na displeji hlásenie ‘Lo-BAE’ a batérie musíte vymeniť.

65

66

BAHAG AG 

Gutenbergstr. 21 

68167 Mannheim 

Summary of Contents for Security Box BH4 C

Page 1: ...e d utilisation GBR Instructions HRV Upute za uporabu HUN zemeltet si tmutat ITA Istruzioni per l uso NED Gebruiksaanwijzing NOR Bruksanvisning RUS SVN Navodila za uporabo SRB Uputstvo za rukovanje SV...

Page 2: ...jeet P 23 FRA Notice d utilisation P 27 GBR Instructions P 31 HRV Upute za uporabu P 35 HUN zemeltet si tmutat P 39 ITA Istruzioni per l uso P 43 NED Gebruiksaanwijzing P 47 NOR Bruksanvisning P 51 RU...

Page 3: ...n des Typs AA 1 5 V R06 Um die Batterien einzusetzen entfernen Sie einfach die Abdeckung des Batteriefachs d siehe Abbildung 1 und setzen die vier Batterien ein Vergewissern Sie sich dass die und Posi...

Page 4: ...en Sie sie dann wieder los Das Display zeigt die folgende Meldung an SET CodE B Geben Sie nun eine Zahlenfolge von 3 bis 8 Stellen ein die Sie als neuen Benutzercode verwenden m chten und best tigen S...

Page 5: ...en bateri jednodu e sejm te kryt prostoru pro ulo en bateri d viz obr zek 1 a vlo te ty i baterie Ujist te se e polohy p l a souhlas Displej e pot automaticky zkontroluje stav elektronick ho uzav rac...

Page 6: ...e erven tla tko b viz obr 2 a potom je op t pus te Na displeji se objev n sleduj c indikace SET CodE B Nyn zadejte 3 a 8 m stnou selnou adu kterou chcete pou vat jako nov k d u ivatele a potvr te ji t...

Page 7: ...blot fjerne l get fra batterirummet d se illustration 1 og inds tte de fire batterier Forvis dig om at og positionerne er korrekte S kontrollerer displayet e automatisk det elektroniske l sesystems s...

Page 8: ...Programmering af userkoden A Tryk p den r de tast b se ill 2 og slip den igen Displayet viser f lgende melding SET CodE B Indl s den talr kke med 3 til 8 tal du vil bruge som ny brugerkode og bekr ft...

Page 9: ...tipo AA 1 5 V R06 Para introducir las pilas retire simplemente la cubierta del compartimento de pilas d ver Figura 1 y coloque las cuatro pilas Aseg rese de que las posiciones y concuerden El display...

Page 10: ...Figura 2 y su ltela de nuevo El display mostrar el siguiente mensaje SET CODE B Introduzca la secuencia de n meros entre 3 y 8 d gitos que desea utilizar como c digo de usuario y confirme con la tecl...

Page 11: ...eid t p AA 1 5V RC06 Patareide paigaldamiseks eemaldage lihtsalt patareipesa kate d vaata joonis 1 ja paigaldage neli patareid Veenduge et ja poolused on iged Ekraan e kontrollib siis automaatselt ele...

Page 12: ...akood on salvestatud Peakoodi programmeerimine A Vajutage punasele nupule vabastage see siis uuesti ja vajutage seej rel START Ekraanile kuvatakse teade OLD CODE B Sisestage n d algne peakood tehasepo...

Page 13: ...paristoa 1 5 V R06 Paristot asetetaan paikoilleen irrottamalla ensin paristolokeron kansi d katso kuva 1 ja asettamalla kaikki nelj paristoa sis n Varmista ett plus ja miinus navat tulevat oikein p i...

Page 14: ...ohjelmointi A Paina punaista painiketta b katso kuva 2 ja vapauta painike N ytt n ilmestyy seuraava teksti SET CodE B Sy t nyt se 3 8 numeron sarja jota haluat k ytt k ytt koodina ja vahvista valintas...

Page 15: ...DES PILES Pour cette Security Box vous n cessitez 4 piles de type AA 1 5 V R06 Pour ins rer les piles retirez simplement le capot du compartiment piles d voir figure 1 et ins rez les quatre piles Ass...

Page 16: ...il vous faut proc der au r glage de deux nouvelles s ries cod es apr s avoir ouvert Security Box et apr s avoir remplac les piles Programmation du code d utilisateur A Appuyez sur la touche rouge b vo...

Page 17: ...res 4 size AA 1 5V R06 batteries To install the batteries just remove the battery cover plate d see diagram 1 and install the four batteries Ensure the and positions are correct The display e will sca...

Page 18: ...eset codes Programming the user code A Press the red button b see diagram 2 then release it and the display on the panel will show SET CodE B Now press from 3 to 8 numbers that you wish to use as a ne...

Page 19: ...ty box su vam potrebne 4 baterije tipa AA 1 5 V R06 Kako biste umetnuli baterije jednostavno uklonite pokrov pretinca za baterije d vidi Sliku 1 i umetnite u njega etiri baterije Provjerite odgovaraju...

Page 20: ...ponovno otpustite Zaslon prikazuje sljede u dojavu SET CodE B Sada unesite broj ani niz od 3 do 8 znamenki koji elite koristiti kao novu korisni ku ifru i potvrdite ga tipkom START Na zaslonu je sada...

Page 21: ...A Security Boxhoz 4 darab AA 1 5 V R06 t pus elem sz ks ges Az elemek behelyez s hez egyszer en vegye le az elem rekesz nek d fedel t l sd az 1 k pet s tegye be a n gy elemet Gy z dj n meg arr l hogy...

Page 22: ...sd a 2 k pet majd jra engedje el A kijelz a k vetkez zenetet mutatja SET CodE B Most adjon be egy 3 t l 8 sz mjegyig terjed sz msorozatot amelyet j felhaszn l i k dk nt szeretne haszn lni s ezt er s t...

Page 23: ...l Security Box necessita di 4 batterie del tipo AA 1 5 V R06 Per inserire le batterie rimuovere semplicemente la copertura del vano batterie d vedere Figura 1 ed inserire le quattro batterie Assicurar...

Page 24: ...rilasciarlo nuovamente Il display visualizza il seguente messaggio SET CodE B Immettere ora una sequenza di numeri composti da 3 a 8 cifre che desiderate utilizzare come nuovo codice utente e conferma...

Page 25: ...INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN Voor de Security Box hebt u 4 batterijen van het type AA 1 5 V R06 nodig Om de batterijen aan te brengen verwijdert u gewoon de afdekking van het batterijvak d zie afbee...

Page 26: ...eren van de gebruikerscode A Druk de rode toets b zie afb 2 in en laat deze dan weer los Het display geeft de volgende melding aan SET CodE B Geef nu een cijferreeks van 3 tot 8 cijfers in die u als n...

Page 27: ...av type AA 1 5 V R06 For sette inn batteriene fjerner du dekslet p batterirommet d se bilde 1 og setter inn de fire batteriene Forviss deg om at og posisjonene stemmer Displayet e sjekker automatisk...

Page 28: ...nye brukerkoden er lagret Programmere masterkoden A Trykk p den r de tasten slipp den igjen og trykk deretter p START P displayet vises meldingen oLd CodE B Tast n inn den opprinnelige masterkoden fa...

Page 29: ...Security 3ox BH4 C BAHAG NO 4024506324589 LED Security Box 1 SECURITY BOX Security Box d 1 2 Security Box 4 5V R06 d 1 4 good 3 SECURITY BOX START c 1 0 0 0 0 8 8 8 8 START f OPEN Security Box 4 START...

Page 30: ...BOX Security Box 4 8 Security Box 3 Security Bo Security Box 3 4 Security Box A b 2 SET CODE B 3 8 START IN A START OLD CODE B 8 8 8 8 START SET 3 8 START rE inPUT C START IN g Error Security Box Erro...

Page 31: ...LACIJA BATERIJA Za Security Box potrebno Vam je 4 baterija tipa AA 5V R06 Za umetanje baterija jednostavno sklonite poklopac le i ta za baterije d vidi sliku 1 i umetnite etiri baterije Uverite se da...

Page 32: ...iranje korisni kog koda A Pritisnite crveno dugme b vidi sliku 2 a zatim ga otpustite Displej pokazuje slede u poruku SET CODE B Ukucajte kombinaciju od 3 do 8 mesta koju elite da koristite kao novi k...

Page 33: ...nku otvori manu lne 2 VLO ENIE BAT RI Pre bezpe nostn schr nku potrebujete 4 bat rie typu AA 1 5 V R06 Aby ste bat rie mohli vlo i odstr te kryt prie inka na bat rie d pozri obr zok 1 a vlo te tyri b...

Page 34: ...nastaven vo v robnom z vode Programovanie pou vate sk ho k du A Stla te erven tla idlo b pozri obr 2 a znovu ho uvo nite Na displeji sa zobraz nasledovn hl senie SET CodE B Zadajte sled slic od 3 do 8...

Page 35: ...Box a potrebujete 4 baterije tipa AA 1 5 V R06 Da bi lahko vstavili baterije enostavno odstranite pokrov prostora za baterije d glej sliko 1 in vstavite vse tiri baterije Prepri ajte se da so oznake i...

Page 36: ...jo potem zopet spustite Prikazovalnik sporo a naslednje SET CodE B Sedaj vnesite 3 do 8 mestno tevilo ki ga elite uporabljati kot uporabni ko kodo in vnos potrdite s tipko START Prikazovalnik prikazuj...

Page 37: ...vs 4 batterier av typen AA 1 5 V R6 Du l gger i batterierna genom att f rst ta bort h ljet till batterifacket d se bild 1 och sedan l gga i de fyra batterierna F rs kra dig om att positionerna och st...

Page 38: ...appen b se bild 2 och sl pp d refter upp den igen Displayen visar d f ljande meddelande SET CodE B Ange en sifferf ljd best ende av 3 8 siffror som skall utg ra den nya anv ndarkoden och bekr fta kode...

Page 39: ...r Pilleri yerle tirmek i in pil yata n n kapa n d basit e yerinden kar n z bkz ekil 1 ve d rt adet pili yerle tiriniz Pillerin ve kutuplar n n do ru konumda oldu undan emin olunuz G sterge ekran e oto...

Page 40: ...programlanmas A K rm z renkli tu a b bas n z bkz ekil 2 ve sonra tekrar serbest b rak n z Ekran u mesaj g sterecektir SET CodE B Bundan sonra yeni kullan c kodu olarak kullanmak istedi iniz 3 ile 8 ha...

Page 41: ...edygtigt genbrug af materiale ressourcer Returner venligst det brugte produkt p et passende indsamlingssted eller kontakt forhandleren hvor du k bte produktet Din forhandler modtager brugte produkter...

Page 42: ...ondstoffen te promoten Breng uw gebruikt product naar een verzamelpunt of neem contact op met de handelaar waar u dit product hebt gekocht Uw handelaar aanvaardt gebruikte producten en brengt deze ter...

Page 43: ...e za zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja izdelka kot odpadka ter da spodbujate trajnostno ponovno uporabo surovin iz materialov Uporabljeni izdelek oddajte na ustrezno zbirno mesto ali pa s...

Page 44: ......

Reviews: