background image

(katso kuva 2)

(katso kuva 3)

 6. PARISTOJEN VAIHTAMINEN

Security Boxiin tarvitaan 4 “AA”-paristoa (1,5 V R06).

Aseta uudet paristot sisään. Näyttö tarkistaa tämän jälkeen automaattisesti 

uudelleen sähköisen lukitusjärjestelmän tilan ja sikäli kuin lukitusjärjestelmä toimii, 

näytössä näkyy ilmoitus “good”. Laitteeseen suositellaan alkaliparistoja. 

 7. SECURITY BOXIN MEKAANINEN AVAAMINEN

Käyttäjän turvallisuuden takia olemme kehittäneet käsin toimivan järjestelmän, jolla 

Security Boxin turvatoiminnot voidaan kiertää. Jos koodi unohtuu tai häviää, tulee 

paristolokeron kansi irrottaa ja paristot ottaa pois. Näkyviin tulee avaimenreikä. 

Avain työnnetään avaimenreikään ja avainta kierretää vastapäivään. Tämän 

jälkeen kahvaa (a) kierretään myötäpäivään. Security Box voidaan nyt avata käsin.

 

 8. SECURITY BOXIN KIINNITTÄMINEN

Security Box voidaan kiinnittää lattiaan, seinään tai kaappiin, jotta Security Boxin 

varastaminen saadaan estettyä. Kassakaapin pohjassa ja takaseinässä on neljä 

porattua reikää (läpimitta 8 mm), ja se voidaan ruuvata kiinni mukana toimitetuilla 

ruuveilla. (Katso kuva 3).

HUOMIO: 

Security Box on painava, joten se tulee kiinnittää tukevalle ja varmalle 

alustalle. Security Box kiinnitetään kuvan 3 osoittamalla tavalla.

 4. KOODIN OHJELMOINTI

Neuvo: 

Security Box voidaan ohjelmoida kahdella eri koodisarjalla. Käyttäjän 

turvallisuuden kannalta on suositeltavaa ohjelmoida kaksi uutta koodisarjaa 

Security Boxin avaamisen ja paristojen paikoilleen asettamisen jälkeen ja muuttaa 

näin tehtaalla esiasetetut koodit.

Käyttökoodin ohjelmointi

A. Paina punaista painiketta (b) (katso kuva 2) ja vapauta painike. Näyttöön 

ilmestyy seuraava teksti: “SET CodE”. 

B. Syötä nyt se 3 - 8 numeron sarja, jota haluat käyttää käyttökoodina ja vahvista 

valintasi painamalla painiketta “START”. Näyttöön ilmestyy nyt viesti “IN” sekä 

antamasi numerot. Tämä merkitsee sitä, että laite on tallentanut uuden 

käyttökoodin. 

Pääkoodin ohjelmointi

A. Paina punaista painiketta, vapauta se ja paina tämän jälkeen painiketta  

“START”. Näyttöön ilmestyy viesti “oLd CodE”.

B. Syötä nyt alkuperäinen pääkoodi (tehtaalla asetettu koodi: 8,8,8,8) ja paina 

painiketta “START”. Näyttöön ilmestyy nyt viesti “SET”. Syötä nyt se 3 - 8 numeron 

sarja, jota haluat käyttää pääkoodina ja vahvista valintasi painamalla painiketta 

“START”. Näyttöön ilmestyy nyt viesti “rE-InPUT”.

C. Syötä nyt syöttämäsi numerot uudelleen ja vahvista valintasi painamalla 

uudestaan painiketta “START”. Näyttöön ilmestyy nyt viesti “IN” sekä antamasi 

numerot. Tämä merkitsee sitä, että laite on tallentanut uuden pääkoodin.   

Jos kassakaapin omistaja tai luvaton muu käyttäjä syöttää väärän numerosarjan, 

punainen valo (g) syttyy palamaan, ja näyttöön ilmestyy teksti “Error”, eikä Security 

Boxia voida avata. 

Jos laitteeseen syötetään väärä koodi yli 4 kertaa peräjälkeen, ilmestyy näyttöön 

teksti “Error”, ja hälytyslaitteesta kuuluu varoitusääni noin kolmen minuutin ajan. 

Näiden kolmen minuutin aikana oikeata koodia ei voida syöttää. 

Näiden kolmen minuutin aikana Security Box ovi voidaan avata korvikeavainta 

käyttämällä. 

 5. PARISTOJEN VAIHTAMISTA KOSKEVA NEUVO

Paristojen varaustason tarkastamista varten tulee painaa painiketta “START”. Jos 

paristot ovat pian tyhjät, näytössä lukee teksti “Lo-BAE”. 

Paristot tulee siis tällöin vaihtaa.  

25

26

BAHAG AG 

Gutenbergstr. 21 

68167 Mannheim 

Summary of Contents for Security Box BH4 C

Page 1: ...e d utilisation GBR Instructions HRV Upute za uporabu HUN zemeltet si tmutat ITA Istruzioni per l uso NED Gebruiksaanwijzing NOR Bruksanvisning RUS SVN Navodila za uporabo SRB Uputstvo za rukovanje SV...

Page 2: ...jeet P 23 FRA Notice d utilisation P 27 GBR Instructions P 31 HRV Upute za uporabu P 35 HUN zemeltet si tmutat P 39 ITA Istruzioni per l uso P 43 NED Gebruiksaanwijzing P 47 NOR Bruksanvisning P 51 RU...

Page 3: ...n des Typs AA 1 5 V R06 Um die Batterien einzusetzen entfernen Sie einfach die Abdeckung des Batteriefachs d siehe Abbildung 1 und setzen die vier Batterien ein Vergewissern Sie sich dass die und Posi...

Page 4: ...en Sie sie dann wieder los Das Display zeigt die folgende Meldung an SET CodE B Geben Sie nun eine Zahlenfolge von 3 bis 8 Stellen ein die Sie als neuen Benutzercode verwenden m chten und best tigen S...

Page 5: ...en bateri jednodu e sejm te kryt prostoru pro ulo en bateri d viz obr zek 1 a vlo te ty i baterie Ujist te se e polohy p l a souhlas Displej e pot automaticky zkontroluje stav elektronick ho uzav rac...

Page 6: ...e erven tla tko b viz obr 2 a potom je op t pus te Na displeji se objev n sleduj c indikace SET CodE B Nyn zadejte 3 a 8 m stnou selnou adu kterou chcete pou vat jako nov k d u ivatele a potvr te ji t...

Page 7: ...blot fjerne l get fra batterirummet d se illustration 1 og inds tte de fire batterier Forvis dig om at og positionerne er korrekte S kontrollerer displayet e automatisk det elektroniske l sesystems s...

Page 8: ...Programmering af userkoden A Tryk p den r de tast b se ill 2 og slip den igen Displayet viser f lgende melding SET CodE B Indl s den talr kke med 3 til 8 tal du vil bruge som ny brugerkode og bekr ft...

Page 9: ...tipo AA 1 5 V R06 Para introducir las pilas retire simplemente la cubierta del compartimento de pilas d ver Figura 1 y coloque las cuatro pilas Aseg rese de que las posiciones y concuerden El display...

Page 10: ...Figura 2 y su ltela de nuevo El display mostrar el siguiente mensaje SET CODE B Introduzca la secuencia de n meros entre 3 y 8 d gitos que desea utilizar como c digo de usuario y confirme con la tecl...

Page 11: ...eid t p AA 1 5V RC06 Patareide paigaldamiseks eemaldage lihtsalt patareipesa kate d vaata joonis 1 ja paigaldage neli patareid Veenduge et ja poolused on iged Ekraan e kontrollib siis automaatselt ele...

Page 12: ...akood on salvestatud Peakoodi programmeerimine A Vajutage punasele nupule vabastage see siis uuesti ja vajutage seej rel START Ekraanile kuvatakse teade OLD CODE B Sisestage n d algne peakood tehasepo...

Page 13: ...paristoa 1 5 V R06 Paristot asetetaan paikoilleen irrottamalla ensin paristolokeron kansi d katso kuva 1 ja asettamalla kaikki nelj paristoa sis n Varmista ett plus ja miinus navat tulevat oikein p i...

Page 14: ...ohjelmointi A Paina punaista painiketta b katso kuva 2 ja vapauta painike N ytt n ilmestyy seuraava teksti SET CodE B Sy t nyt se 3 8 numeron sarja jota haluat k ytt k ytt koodina ja vahvista valintas...

Page 15: ...DES PILES Pour cette Security Box vous n cessitez 4 piles de type AA 1 5 V R06 Pour ins rer les piles retirez simplement le capot du compartiment piles d voir figure 1 et ins rez les quatre piles Ass...

Page 16: ...il vous faut proc der au r glage de deux nouvelles s ries cod es apr s avoir ouvert Security Box et apr s avoir remplac les piles Programmation du code d utilisateur A Appuyez sur la touche rouge b vo...

Page 17: ...res 4 size AA 1 5V R06 batteries To install the batteries just remove the battery cover plate d see diagram 1 and install the four batteries Ensure the and positions are correct The display e will sca...

Page 18: ...eset codes Programming the user code A Press the red button b see diagram 2 then release it and the display on the panel will show SET CodE B Now press from 3 to 8 numbers that you wish to use as a ne...

Page 19: ...ty box su vam potrebne 4 baterije tipa AA 1 5 V R06 Kako biste umetnuli baterije jednostavno uklonite pokrov pretinca za baterije d vidi Sliku 1 i umetnite u njega etiri baterije Provjerite odgovaraju...

Page 20: ...ponovno otpustite Zaslon prikazuje sljede u dojavu SET CodE B Sada unesite broj ani niz od 3 do 8 znamenki koji elite koristiti kao novu korisni ku ifru i potvrdite ga tipkom START Na zaslonu je sada...

Page 21: ...A Security Boxhoz 4 darab AA 1 5 V R06 t pus elem sz ks ges Az elemek behelyez s hez egyszer en vegye le az elem rekesz nek d fedel t l sd az 1 k pet s tegye be a n gy elemet Gy z dj n meg arr l hogy...

Page 22: ...sd a 2 k pet majd jra engedje el A kijelz a k vetkez zenetet mutatja SET CodE B Most adjon be egy 3 t l 8 sz mjegyig terjed sz msorozatot amelyet j felhaszn l i k dk nt szeretne haszn lni s ezt er s t...

Page 23: ...l Security Box necessita di 4 batterie del tipo AA 1 5 V R06 Per inserire le batterie rimuovere semplicemente la copertura del vano batterie d vedere Figura 1 ed inserire le quattro batterie Assicurar...

Page 24: ...rilasciarlo nuovamente Il display visualizza il seguente messaggio SET CodE B Immettere ora una sequenza di numeri composti da 3 a 8 cifre che desiderate utilizzare come nuovo codice utente e conferma...

Page 25: ...INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN Voor de Security Box hebt u 4 batterijen van het type AA 1 5 V R06 nodig Om de batterijen aan te brengen verwijdert u gewoon de afdekking van het batterijvak d zie afbee...

Page 26: ...eren van de gebruikerscode A Druk de rode toets b zie afb 2 in en laat deze dan weer los Het display geeft de volgende melding aan SET CodE B Geef nu een cijferreeks van 3 tot 8 cijfers in die u als n...

Page 27: ...av type AA 1 5 V R06 For sette inn batteriene fjerner du dekslet p batterirommet d se bilde 1 og setter inn de fire batteriene Forviss deg om at og posisjonene stemmer Displayet e sjekker automatisk...

Page 28: ...nye brukerkoden er lagret Programmere masterkoden A Trykk p den r de tasten slipp den igjen og trykk deretter p START P displayet vises meldingen oLd CodE B Tast n inn den opprinnelige masterkoden fa...

Page 29: ...Security 3ox BH4 C BAHAG NO 4024506324589 LED Security Box 1 SECURITY BOX Security Box d 1 2 Security Box 4 5V R06 d 1 4 good 3 SECURITY BOX START c 1 0 0 0 0 8 8 8 8 START f OPEN Security Box 4 START...

Page 30: ...BOX Security Box 4 8 Security Box 3 Security Bo Security Box 3 4 Security Box A b 2 SET CODE B 3 8 START IN A START OLD CODE B 8 8 8 8 START SET 3 8 START rE inPUT C START IN g Error Security Box Erro...

Page 31: ...LACIJA BATERIJA Za Security Box potrebno Vam je 4 baterija tipa AA 5V R06 Za umetanje baterija jednostavno sklonite poklopac le i ta za baterije d vidi sliku 1 i umetnite etiri baterije Uverite se da...

Page 32: ...iranje korisni kog koda A Pritisnite crveno dugme b vidi sliku 2 a zatim ga otpustite Displej pokazuje slede u poruku SET CODE B Ukucajte kombinaciju od 3 do 8 mesta koju elite da koristite kao novi k...

Page 33: ...nku otvori manu lne 2 VLO ENIE BAT RI Pre bezpe nostn schr nku potrebujete 4 bat rie typu AA 1 5 V R06 Aby ste bat rie mohli vlo i odstr te kryt prie inka na bat rie d pozri obr zok 1 a vlo te tyri b...

Page 34: ...nastaven vo v robnom z vode Programovanie pou vate sk ho k du A Stla te erven tla idlo b pozri obr 2 a znovu ho uvo nite Na displeji sa zobraz nasledovn hl senie SET CodE B Zadajte sled slic od 3 do 8...

Page 35: ...Box a potrebujete 4 baterije tipa AA 1 5 V R06 Da bi lahko vstavili baterije enostavno odstranite pokrov prostora za baterije d glej sliko 1 in vstavite vse tiri baterije Prepri ajte se da so oznake i...

Page 36: ...jo potem zopet spustite Prikazovalnik sporo a naslednje SET CodE B Sedaj vnesite 3 do 8 mestno tevilo ki ga elite uporabljati kot uporabni ko kodo in vnos potrdite s tipko START Prikazovalnik prikazuj...

Page 37: ...vs 4 batterier av typen AA 1 5 V R6 Du l gger i batterierna genom att f rst ta bort h ljet till batterifacket d se bild 1 och sedan l gga i de fyra batterierna F rs kra dig om att positionerna och st...

Page 38: ...appen b se bild 2 och sl pp d refter upp den igen Displayen visar d f ljande meddelande SET CodE B Ange en sifferf ljd best ende av 3 8 siffror som skall utg ra den nya anv ndarkoden och bekr fta kode...

Page 39: ...r Pilleri yerle tirmek i in pil yata n n kapa n d basit e yerinden kar n z bkz ekil 1 ve d rt adet pili yerle tiriniz Pillerin ve kutuplar n n do ru konumda oldu undan emin olunuz G sterge ekran e oto...

Page 40: ...programlanmas A K rm z renkli tu a b bas n z bkz ekil 2 ve sonra tekrar serbest b rak n z Ekran u mesaj g sterecektir SET CodE B Bundan sonra yeni kullan c kodu olarak kullanmak istedi iniz 3 ile 8 ha...

Page 41: ...edygtigt genbrug af materiale ressourcer Returner venligst det brugte produkt p et passende indsamlingssted eller kontakt forhandleren hvor du k bte produktet Din forhandler modtager brugte produkter...

Page 42: ...ondstoffen te promoten Breng uw gebruikt product naar een verzamelpunt of neem contact op met de handelaar waar u dit product hebt gekocht Uw handelaar aanvaardt gebruikte producten en brengt deze ter...

Page 43: ...e za zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja izdelka kot odpadka ter da spodbujate trajnostno ponovno uporabo surovin iz materialov Uporabljeni izdelek oddajte na ustrezno zbirno mesto ali pa s...

Page 44: ......

Reviews: