Parrilla de gas propano para exteriores,
modelo no. GBC1255W / BY12-084-029-98
Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
NO opere,
encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3 m) de
paredes, estructuras o edificaciones.
Para uso residencial únicamente.
Esta parrilla NO ha sido diseñada para
uso comercial.
Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y pro
vocar la asfixia.
Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados
Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún
otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad.
Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para
obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla a
gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido su
uso, coloque la unidad en e
xteriores, sobre el suelo con una distancia de
diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe usarse en balcones ni
debajo de estos.
Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como combustible.
El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para
ser usada con gas natural es peligroso e invalida la garantía de la unidad.
Características del propano líquido (PL):
a. El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula
inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee
propano líquido, estudie detenidamente sus características.
b. El gas de propano líquido es e
xplosivo bajo presión, más denso que el
aire, se asienta y se acumula a poca altura.
c. En su estado natural,
el propano no tiene ningún olor. P
ara su
seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.
d. El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras
frías en la piel.
Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato.
Únicamente tanques marcados “Propano”
pueden usarse en esta unidad.
El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar f
abricado y
comercializado según las Especificaciones para tanques de gas PL del
Departamento de Transporte (DO
T) de EE.UU. o del Estándar nacional de
Canadá, C
AN/CSAB339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte
de mercancías peligrosas; y la comisión.
Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición
adecuada para la extracción de v
apor.
El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el
sobrellenado del tanque (OPD).
Utilice únicamente tanques de gas que tienen un dispositivo de cone
xión
compatible con aparatos de cocción al aire libre.
No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar
para proteger la válvula.
No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo,
la válvula, el
collar o el anillo inferior presentan algún daño.
Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de
utilizarlos.
No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.
Los tanques deben almacenarse en e
xteriores, en un lugar al aire libre
siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o
espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la
temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).
No inserte ninguna herramienta u objeto e
xtraño en la salida de la válvula
ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar una fuga.
Una fuga de gas propano puede causar una explosión,
un incendio,
lesiones personales graves o la muerte.
No obstruy
a los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la
parrilla.
No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta
calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase,
lo que
abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.
Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no
lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con la
válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas del
propano.
Si la parrilla no se está usando,
el gas debe cerrarse en el tanque de
suministro y se debe desconectar el tanque.
Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta
parrilla.
Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.
El no seguir e
xactamente las instrucciones dadas arriba puede producir un
incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f
atales.
No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un
campero, de una casa móvil o de su propia casa.
El uso de bebidas alcohólicas,
medicamentos o drogas de farmacia puede
afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma
segura este aparato.
Los olores fuertes,
los resfríos, la congestión de los senos nasales,
etc.
pueden evitar la detección del gas propano. T
ome medidas de precaución y
sentido común al realizar pruebas para determinar la presencia de fugas.
No use nunca carbón de leña,
líquido para encendedor, rocas de lav
a,
gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.
Todas las cone
xiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica
en cuanto a fugas de gas. Sin embargo,
vuelva a probar la integridad de
todas las conexiones como se indica en las
“Instrucciones de operación”
ya que el mo
vimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.
Verifique que no hay
a fugas aún si el aparato ha sido armado por otra
persona.
No opere la unidad si hay una fuga de gas.
Las fugas de gas pueden
provocar un fuego o una e
xplosión.
Antes de operar esta unidad,
debe observar todos los procedimientos para
verificar que no hay fugas de gas. P
ara evitar cualquier riesgo de fuego o
de explosión al comprobar si hay fugas:
a. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla,
cada
vez que el tanque de gas está conectado.
b. No fume.
No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar
si hay fugas.
c. Siempre compruebe si hay fugas en e
xteriores donde hay una buena
ventilación.
d. No use cerillas o fósforos,
encendedores o una llama para comprobar
si hay fugas.
e. No use la parrilla hasta que todas las fugas hay
an sido reparadas. Si
no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano.
Llame a un
técnico o a su proveedor de propano local.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o v
apores inflamables a menos
de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.
No utilice el equipo en una atmósfera e
xplosiva.
Mantenga la zona de la
parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro v
apor o
líquido inflamable.
El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la
construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla
debajo de aleros o bajo techo.
Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la
parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante.
Inspeccione la
parrilla antes de cada uso.
No altere la parrilla de ninguna forma.
Toda alteración anulará la garantía.
No utilice la parrilla a menos que esté COMPLET
AMENTE montada y que
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada
o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría
provocar un incendio o una e
xplosión y causar daños materiales así como
lesiones corporales graves o la muerte.
Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de manera
regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato.
Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste,
cortes o fugas, deberá
sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.
Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera inc
luido. El
regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los
especificados por el fabricante.
Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
Sourcing, Inc.
El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser
peligroso. Su uso inv
alida su garantía.
No encienda esta unidad sin haber leído las
“Instrucciones de operación”
que se encuentran en este manual.
No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se hay
a enfriado
completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a
menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como
guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,
etc.
NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos.
Cuando esté cocinando,
tenga fácilmente accesibles los elementos para
extinguir un incendio.
En caso de que la sustancia de freír se incendie
no trate de extinguir el fuego con agua.
Use un extinguidor de material
químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de
hornear.
No utilice la parrilla si hace mucho viento.
Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.
No deje una parrilla encendida sin vigilancia,
especialmente, mantenga los
niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.
No deje la parrilla sin super
visión al precalentar o quemar residuos de
alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha sido
limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.
No coloque los recipientes de cocción sobre el artef
acto mientras está en
funcionamiento.
Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre
en funcionamiento.
No intente mo
ver la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla
se enfríe antes de moverla o guardarla.
El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y
retirarse antes de mover esta parrilla.
El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido
si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al aire
libre.
Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente,
pues
el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas
quemaduras.
No trate de desconectar el regulador de gas del tanque,
o cualquier otro
accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.
Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada,
alejada
de productos combustibles. Una superficie de asf
alto o de pavimento
puede que no sea adecuada para este propósito.
Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies
calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.
Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.
Todos los accesorios eléctricos (por ejemplo el rostizador) deben contar
con una conexión a tierra eléctrica conforme a los códigos locales,
el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFP
A 70 o el Código Eléctrico
Canadiense, CSA C22.1.
Mantenga todos los cables eléctricos así como las
mangueras de suministro de combustible lejos de las superficies calientes.
Después de un período de almacenamiento o de f
alta de uso de la unidad,
verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione
la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.
PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro,
las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una e
xplosión, con sus consecuentes
daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f
atales.
ADVERTENCIA: