background image

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias,

 visite recipes.uniflame.com

página

11 

Importante

: Use siempre la vara de encendido que se inc

luye, cuando desee encender los 

quemadores con una cerilla.

10.  Después de encender el quemador obser

ve su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea F

igura 9).

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando la perilla a la 

posición  (apagado),

 gire la válvula del tanque de propano a la posición 

“CLOSED” (cerrado) y abra la tapa durante 5 minutos para dejar que la 

zona quede despejada de gas antes de volver a encenderlo.

Apagado:

1.  Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición 

“CLOSED” (cerrado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición 

 

 (apa

gado).

Nota: El ruido de 

“puf” es normal cuando el residuo de gas propano líquido en la línea se ha 

extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones 

“Desconectar el tanque 

de gas propano líquido”.

Cocción

1.  Abra la ta

pa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido.

2. Gradúe la perilla de control al nivel deseado.

3. Coloque la olla en el centro de la parrilla.

4.  Deje cocer los alimentos y ajuste la tempera

tura si es necesario.

5.  A

pague la parrilla de acuerdo con las instrucciones 

“Apa

gado”. 

Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y 

una vida útil más larga de la parrilla

1.  P

ara obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.

2.  P

ara sugerencias de seguridad visite: http:

 http://www.fsis.usda.gov/F

act_Sheets/Barbecue_

Food_Safety

3.  Use la rejilla de cocción de arriba (rejilla de calentamiento) para mantener calientes los 

alimentos ya cocidos,

 pan tostado, o para cocer alimentos delicados en bolsas de pa

pel de 

aluminio.

4.  Use el quemador la

teral de esta unidad como se usa el elemento calórico normal de una 

cocina para hervir

, freír o saltear

.

5.  P

ara evitar que los alimentos se peguen en las rejillas, a

plique una capa de aceite de cocina 

a las rejillas antes de encender la unidad.

6.  P

ara reducir el encendido de la grasa, mantenga la parrilla limpia,

 use cortes de carne sin 

grasa (o retire el exceso de grasa) y evita cocerla a temperaturas demasiado altas.

7.  Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de pa

pel de 

aluminio y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento). 

  ADVER

TENCIA: Nunca cubra la totalidad del área de cocción con 

papel de aluminio.

8.  P

ara evitar la pérdida de jugos naturales,

 use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar 

de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.

9.  Cuando ha

ga cocción directa, ajuste los quemadores a diferentes niveles de manera que 

los alimentos puedan prepararse a sus respectivas temperaturas internas durante el mismo 

lapso de tiempo.

10.  Cuando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne,

 coloque la 

carne en una rejilla de asar dentro de una olla de metal grueso. Coloque la olla sobre los 

quemadores apa

gados.

11.  Ensaye el uso de ollas con a

gua para reducir la combustión de grasa y cocer carnes muy 

jugosas. Antes de encender la unidad retire las rejillas de cocción y coloque una olla panda,

 

para trabajo pesado, directamente sobre las placas de calor

. Llene la olla hasta la mitad con 

agua,

 jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor. V

uelva a colocar las rejillas de cocción 

y ponga los alimentos en la parrilla sobre la olla con líquido.

12.  Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear 

o bolsas de papel de aluminio.

 Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de 

madera para esta operación.

13.  Las canastas de asar

, asadores,

 sostenes verticales para la carne de ave y otros accesorios 

pueden hacer más agradable su experiencia,

 reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor 

de limpieza.

14.  Limpie las rejillas de cocción y las otras rejillas después de cada uso con un cepillo de 

calidad diseñado para el material de su parrilla.

 Use guantes de protección y retire con 

cuidado la acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.

15.  Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe.

 Luego proteja las rejillas de cocción ya 

limpias con una ligera capa de aceite de cocina,

 vacíe la bandeja de la grasa, limpie las 

superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con 

una cubierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad.

16.  V

ea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre 

libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales 

como: 

Una parrilla a gas es ideal para volver a calentar una porción de pizza. Gradúe los 

quemadores a nivel bajo y coloque las secciones de pizza directamente en la rejilla de 

cocción, previamente calentada.

 Cierre la tapa y continúe el proceso de cocción hasta que 

el queso principie a hacer burbujas.

6.  A

pague la parrilla de acuerdo con las instrucciones 

“Apa

gado”.

Para mayores sugerencias sobre cocción indirecta,

 por favor consulte la sección 

“Sugerencias 

para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla”.

Control de las llamaradas

  PREC

AUCIÓN: No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.

 

•  No

 use

 agua

 en

 una

 llamarada

 de

 grasa.

 Esto

 puede

 ocasionar

 

el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, lesiones 

personales y otros daños. En caso de fuego de grasa,

 gire las 

perillas a la posición  (apagado) y cierre el gas girando la válvula 

del tanque de propano a la posición “CLOSED”

 (cerrado).

 

•  No

 deje

 la

 parrilla

 sin

 super

visión al

 precalentar

 o 

quemar 

residuos de alimentos con la perilla en la posición  (alto).

 Si la 

parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

  ADVER

TENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego.

 En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de e

xtinguirla con agua. Use 

un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas,

 tipo BC, o 

asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear

.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.

Pero las llamaradas e

xcesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una 

situación peligrosa para usted y su parrilla.

Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla.

Haga mínimas las llamaradas:

1. Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.

2.  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa,

 ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación  o cueza la carne a fuego indirecto.

3.  V

erifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, nivelada y 

firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa.

Operación del quemador lateral

NOTA

:  Se puede usar el quemador la

teral si los quemadores principales están encendidos 

Nunca use el quemador lateral como parrilla.

  PREC

AUCIÓN: La carga máxima para el quemador lateral y la repisa 

lateral es 33 libras (15 kg).

  PREC

AUCIÓN: Si usa ollas más grandes que 5,6 litros de capacidad 

puede exceder el peso límite de la repisa del quemador lateral y 

causar un fallo de los componentes del 

carro de la parrilla.

  PREC

AUCIÓN: NO se apoye en la repisa 

del quemador lateral.

Encendido

1.  Abra la ta

pa. 

¡Si intenta encender el quemador 

con la tapa cerrada puede provocar una 

explosión!

2.  Asegúrese de que no hay nada que obstruy

a el 

flujo de aire en la unidad de gas. Arañas y otros 

insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir 

los orificios del quemador/tubo de venturi. Un tubo 

de quemador obstruido puede provocar un incendio 

debajo del apara

to.

3.  La perilla de control tiene que estar en la posición 

 

 (apa

gado). V

ea la Figura 7.

4.  Conecte el tanque de gas propano líquido de 

acuerdo con las instrucciones “Instalación del 

tanque de gas propano líquido”.

5.  Abra el gas girando la válvula del tanque de propano 

a la posición “OPEN”

 (abierto).

6.  Oprima y gire la perilla de control en el sentido 

contrario a las manecillas del reloj para situarlo en 

la posición  (alto).

7.  Oprima el botón (encendedor electrónico) y 

manténgalo oprimido por 5 segundos para encender 

el quemador.

8.  Si el quemador no se enciende en 5 segundos,

 gire 

la perilla del quemador a la posición  (a

pagado),

 

espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento 

de encendido.

9.  En caso de que el encendedor no encienda el 

quemador, use una cerilla encendida colocada en la 

vara de encendido que se acompaña para encender 

los quemadores manualmente. Acerque la llama de 

la cerilla al lado del quemador (vea Figura 8).

F

igura 7

OFF

APAGADO

Figura 8

Figura 9

Quemador

Llama

Ligeramente 

amarilla

Ligeramente 

azul

Azul 

oscuro

Instrucciones de operación

Comprobar si hay fugas

Conexiones del quemador

1. Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula 

del regulador y su manguera al quemador y al tanque.

Si alguien armó la unidad para usted, verifique 

visualmente la conexión entre el tubo del quemador 

y el orificio. Asegúrese de que el tubo del quemador 

encaja sobre el orificio.

  ADVER

TENCIA: El no inspeccionar esta 

conexión o seguir debidamente estas 

instrucciones puede causar incendio o 

explosión ocasionando muerte,

 graves 

lesiones o daños a la propiedad.

2.  P

or favor

, consulte el dia

grama para llevar a cabo 

correctamente la instalación (Figuras 1 y 2).

3.  Si el tubo del quemador no queda a ras con el 

orificio, por fa

vor llame al 1.800.762.1142.

Conexión de la línea de gas y del tanque

1.  Prepare unos 80 ml de solución para comprobar 

si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido 

para lavar pla

tos y tres partes de agua.

2.  Asegúrese de que las perillas de control están en la 

posición  (a

pagado).

 Vea la F

igura 3.

3.  Conecte el tanque de gas propano líquido de 

acuerdo con las instrucciones “Instalación del 

tanque de gas propano líquido”.

4.  Abra el gas girando la válvula del tanque de propano 

a la posición “OPEN”

 (abierto).

5.  A

plique con una cuchara la solución de verificación 

de escapes en todas las ubicaciones marcadas con 

“X” (vea las F

iguras 1, 2 y 4).

 

a.  Si en cualquier punto a

parecen burbujas, cierre el 

gas girando la válvula del tanque de propano a la 

posición “CLOSED”

 (cerrado), vuelva a conectar la 

manguera y verifique nuevamente.

 

b.  Si las burbujas continúan a

pareciendo después 

de varios ensayos, cierre el gas girando la válvula 

del tanque de propano a la posición “CLOSED”

 

(cerrado), desconecte el tanque de propano de 

acuerdo con las instrucciones “Desconectar 

el tanque de gas propano líquido” y llame al 

teléfono 1.800.762.1142 para notificar el defecto.

 

c.  Si no a

parecen burbujas por un lapso de un 

minuto, cierre el gas girando la válvula del tanque 

de propano a la posición “CLOSED”

 (cerrado) y 

limpie la solución para continuar el proceso.

Operación de los quemadores 

principales:

Uso por primera vez

1.  V

erifique que todos los empaques, etiquetas y 

envolturas de protección han sido removidos de la 

parrilla.

2.  Retire todo aceite de fabricación que encuentre en 

la unidad antes de usar la parrilla por primera vez, 

encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos 

en la graduación  (alto),

 con la tapa cerrada.

 Esto 

realizará una “limpieza por calor”

 en las piezas 

internas de la unidad y hará que los olores se 

disipen.

Encendido

  PREC

AUCIÓN: Mantenga el área del 

aparato de cocción para exteriores 

limpia y libre de materiales 

combustibles, gasolina y otros líquidos 

y vapores inflamables.

  PREC

AUCIÓN: No obstruy

a el flujo del 

aire de ventilación y combustión.

  PREC

AUCIÓN: Revise y limpie el 

quemador/tubos ventura para eliminar 

los insectos y nidos de insectos. 

Un tubo obstruido puede causar un 

incendio debajo de la parrilla. 

Summary of Contents for BY12-084-029-98

Page 1: ...duct Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Baga...

Page 2: ...while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a well ventilated area d Do not use matches lighters or a flame to check for leaks e Do not use grill until any and all leaks are corr...

Page 3: ...21 Left Cart Frame 55 22 337 22 Door Handle 2 55 08 185 23 Left Door 55 22 338 24 Right Door 55 22 339 25 Rear Cart Frame 55 22 340 26 RIght Cart Frame 55 22 341 27 LP Gas Tank Retainer Bolt 55 11 032...

Page 4: ...nishes When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware while being cautious not to over tighten to avoid damaging surfa...

Page 5: ...of purchase For great recipes and tips visit recipes uniflame com page no 5 5 Attach Rear Cart Frame B x 4 F x 4 G x 4 7 Attach Door Handles and Lighting Hook A x 4 E x 4 8 Attach Doors H x 2 6 Attac...

Page 6: ...ssembly Instructions continued 11 Attach Left Side Shelf Assembly Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 2 12 Attach Right Side Shelf Assembly Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 2 10 Att...

Page 7: ...great recipes and tips visit recipes uniflame com page no 7 15 Attach Regulator and Side Burner Control Knob Bezel A x 2 16 Attach Side Burner Igniter Wire and Side Burner Grid A x 2 13 Secure Left Si...

Page 8: ...4 029 98 Assembly Instructions continued 20 Insert Heat Plates and Cooking Grids 19 Insert Grease Tray and Grease Cup 18 Attach Handle D x 2 F x 2 G x 2 17 Attach Control Knobs and Insert Battery Note...

Page 9: ...ing LP gas tank retainer bolt clockwise until tight Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the he...

Page 10: ...n occur that may damage the product WARNING When cooking fire extinguishing materials shall be readily accessible In the event of an oil grease fire Use type BC dry chemical fire extinguisher or smoth...

Page 11: ...on 14 Perform leak test See Checking for Leaks Figure 10 Burner Flame Conditions Use this chart check to see if your burners need to be cleaned 1 2 in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal Soft blue...

Page 12: ...ce and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Vendor s Customer Service Department using the contact i...

Page 13: ...ol knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulat...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1255W BY12 084 029 98...

Page 15: ...a parrilla 3 S i las llamas contin an siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de seguridad de flujo excesivo a G ire las perillas a la posici n apagado b C ierre el gas girando la v lvula del t...

Page 16: ...o como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por...

Page 17: ...E sta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular 2 N o use productos de limpieza abrasivos pues da ar n este aparato 3 N o utilice nunca productos limpiahornos para limpiar...

Page 18: ...a uso deje que la parrilla se enfr e Luego proteja las rejillas de cocci n ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina vac e la bandeja de la grasa limpie las superficies exteriores con un limp...

Page 19: ...Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar la parrilla En este proceso la cocci n no se hace directamente sobre las briquetas encendidas Es ideal para cocer alimentos de le...

Page 20: ...hacia la conex on de la l nea de gas Asegure el tanque de propano girando el perno de subjeci n del tanque en sentido de las manecillas del reloj Conectar el tanque de gas propano l quido Antes de con...

Page 21: ...buci n de calor y las rejillas de cocci n 19 Inserte la bandeja para la grasa y el recogedor de grasa 18 Fije la manija de la tapa D x 2 F x 2 G x 2 Instrucciones de armado continuaci n 17 Acople las...

Page 22: ...ncias visite recipes uniflame com p gina 7 13 Asegure la repisa izquierda B x 1 C x 2 15 Acople el regulador y el soporte de la perilla de control del quemador lateral A x 2 16 Acople el quemador late...

Page 23: ...tinuaci n 11 Acople la repisa izquierda Note Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 2 12 Acople la repisa derecha Note Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos...

Page 24: ...s y sugerencias visite recipes uniflame com p gina 5 5 Acople el panel trasero del carro B x 4 F x 4 G x 4 7 Acople las manijas de las puertas y la vara de encendido A x 4 E x 4 6 Acople el soporte de...

Page 25: ...ando corresponda apriete primero a mano todas las conexiones de torniller a Cuando haya completado este paso apriete a fondo toda la torniller a teniendo cuidado de no apretar excesivamente para no da...

Page 26: ...lateral 55 22 331 11 Soporte de la perilla de control 6 55 09 006 12 Bot n del encendedor 55 07 322 13 Perilla de control 6 55 11 013 14 Repisa izquierda 55 22 332 15 Conjunto de la repisa derecha 55...

Page 27: ...na N o opere la unidad si hay una fuga de gas Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosi n A ntes de operar esta unidad debe observar todos los procedimientos para verificar que no hay fu...

Page 28: ...ta 65 de California Lavarse las manos despu s de manipular este producto Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si est montando esta unidad para otra persona entr guele este manual para f...

Reviews: