![BABYTREND Tango 3 All-Terrain Travel System Instruction Manual Download Page 19](http://html1.mh-extra.com/html/babytrend/tango-3-all-terrain-travel-system/tango-3-all-terrain-travel-system_instruction-manual_3359336019.webp)
MAINTENANCE MANTENIMIENTO
35
36
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
MAINTENANCE MANTENIMIENTO
SECURING THE STRAP
CÓMO SUJETAR LA CORREA
14)
•
If assembly required:
Feed the strap
through the path under the seat
and into the lever (Fig. 14a). Use the
threading method (Fig. 14b). Ensure
the strap ends anchor correctly
(Fig. 14c).
• To remove use the threading method
(Fig. 14b), and unthread it from the
path under the seat (Fig. 14a).
•
Si requiere montaje:
Pase la correa por la disposición
debajo del asiento y dentro de la
palanca (Fig. 14a). Use el método de
ensartar (Fig. 14b). Asegúrese de que
los extremos de la correa se anclen
correctamente (Fig. 14c).
• Para retirarla, use el método de
ensartar (Fig. 14b), y desensártela
de la disposición que se encuentra
debajo del asiento (Fig. 14a).
Fig. 14a
Fig. 14b
Fig. 14c
Threading method
Método de ensartar
Fig. 15
D-ring and strap
Correas las anillas en D
SECURING THE SEAT FABRIC
SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO
15)
•
If assembly required:
Secure the shorter straps with D-Rings around
the bar underneath the seat as shown in (Fig. 15). Thread each strap
completely through the D-ring opening to create a loop. Ensure straps are
secure to the bar before using the stroller.
•
Si requiere montaje
:
Asegure las correas más cortas con anillos en D
alrededor de la barra debajo del asiento como se muestra en la (Fig. 15).
Pase cada correa completamente a través de la abertura del anillo en D
para crear un bucle. Asegúrese de que las correas estén aseguradas a la
barra antes de usar la carrito.