background image

8

 AVERTISSEMENT

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

7

 ADVERTENCIA

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Proporcione 

SIEMPRE

 la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA

 deje al niño solo. El niño en la cuna debe estar bajo 

supervisión en todo momento.

• No use este corral si no puede seguir las instrucciones que 

vienen con él de manera exacta.

• 

NUNCA

 utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o la 

malla están rasgadas. Revise antes de armar y en forma 

periódica durante el uso. Si necesita repuestos, reparación 

o instrucciones, llame al servicio de atención al cliente de 

Baby Trend® al 1-800-328-7363. NUNCA reemplace piezas. 

• Controle el corral de manera regular antes de usarlo, y no 

lo utilice si falta alguna parte o si existen signos de que está 

dañado. No sustituya partes. Comuníquese con el fabricante 

si necesita repuestos o instrucciones adicionales.

• Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.

• Este producto no está diseñado para uso comercial.

• 

Si está equipado o agregado como una característica: 

Consulte la página de piezas y consulte las instrucciones 

completas para cualquier accesorio del Corralito  

Baby Trend ® añadido antes de usarlo.

• Asegúrese de que el Corralito, el Cambiador, Camita, 

Camita inclinada y la cuna Rock-A-Bye / Portador de mano 

sean seguros, revisándolos regularmente y controlando 

que cada parte esté bien asegurada en su lugar, antes de 

colocar al niño.

• 

NUNCA

 deje la Cuna Grande armada cuando el niño esté 

dentro del corralito.

• 

NUNCA

 deje la Mesa para cambiar al bebé armada cuando 

el niño está en el corralito.

• 

NUNCA

 deje la cuna Rock-A-Bye / Portador de mano, 

Camita o Camita inclinada armada cuando el niño esté 
dentro del corralito.

Avertissements de  berceaux:

 MISE EN GARDE :

 

Manquer de suivre 

ces avertissements et les instructions peut entraîner 

de sérieuses blessures ou un décès. Le parc, y 

compris les barres de côté, doit être totalement 

assemblé avant son utilisation. Assurez-vous que les 

verrous sont bien fermés.

 DANGER DE SUFFOCATION

     LES BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER : 

• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop 

épais et les côté du produit.

• Sur une douillette molle.  

NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 
rembourrage. Utilisez SEULEMENT un matelas foumit 
par Baby Trend®.  NE PAS utiliser un matelas à eau 
avec ce produit.

• Les ficelles peuvent causer un risque d’étranglement! 

NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou 
de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 
NE PAS suspendre de ficelles au-dessus de moïse et de 
berceaux afin d’y attacher des jouets.

• Les articles de literie mous présentent un risque de 

suffocation pour l’enfant. Ne pas mettre d’oreiller, 

d’édredon ou de matelas de sol supplémentaire dans ce 

parc pour enfant.

• NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage.

• Le matelas/couvre-matelas du parc de bébé a été 

spécialement conçu pour prévenir les risques de 

suffocation. Le matelas/couvre-matelas du parc de bébé 

est doté d’une base solide, dont les dimensions doivent 

correspondre au moins à 40 po de long (101.6) et 28 po de 

large (71.12cm); il ne doit pas avoir une épaisseur de plus 

de 1 po afin de satisfaire aux normes de sécurité.  

Summary of Contents for Lil Snooze Deluxe Plus Nursery Center

Page 1: ...ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 a m y 4 30 p m PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend GARANTIE NE PAS RETOURNER VO...

Page 2: ...ODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood...

Page 3: ...place when child is in the playard NEVER leave the Napper Rock A Bye Bassinet Hand Held Carrier or Inclined Sleeper in place when child is in the playard Advertencias de Corralito ADVERTENCIA La inob...

Page 4: ...producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas No coloque en o cerca de este corral ninguna cuerda correa o elemento similar que podr a enroscarse a...

Page 5: ...egurada en su lugar antes de colocar al ni o NUNCA deje la Cuna Grande armada cuando el ni o est dentro del corralito NUNCA deje la Mesa para cambiar al beb armada cuando el ni o est en el corralito N...

Page 6: ...Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou proximit de celui ci des cordes sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer ce parc pour enfant pr s...

Page 7: ...ue r f rez vous la page de vos pi ces et reportez vous aux instructions compl tes pour tout accessoire Baby Trend le Parc ajout avant l utilisation TOUJOURS veiller ce que le Parc La table langer Dorm...

Page 8: ...r le parc de b b Playard Corralito Parc Mattress Colch n Matelas Bassinet with metal support tubes Cuna con tubos met licos de soporte Le mo se avec le support m tallique tubes 2 Long Curved Bars 2 Ba...

Page 9: ...ace and each rail is rigid Fig 2 IMPORTANT The center must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the cent...

Page 10: ...re use Fig 3b Una vez que las cuatro 4 barandillas superiores est n aseguradas en su lugar empuje el asa central hacia abajo Fig 3a El mecanismo central autom ticamente se asegura en su lugar IMPORTAN...

Page 11: ...Service la client le au 1 800 328 7363 ou visiter notre site Internet www babytrend com 6 To operate the brakes on the wheels press downward on the brake levers To release lift upward on the lever Fig...

Page 12: ...e comes through the opening between each side of the zipper Asegure gancho y pase las correas pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito p...

Page 13: ...before using it and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage Do not substitute parts Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 if replacement part...

Page 14: ...en superficies blandas y asfixiarse NUNCA colocar portador en camas sof s o en otras superficies blandas PELIGRO DE CA DAS Controle este accessorio de manera regular antes de usarlo y no lo utilice s...

Page 15: ...t le grande mo se NE JAMAIS placer un enfant sous le grande mo se Le grande mo se doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalem...

Page 16: ...matelas de soutien D tachez les attaches en plastique et soulevez le mo se ACCESSORIES Changing Table WARNING Do not use this accessory if you cannot exactly follow the instructions that come with it...

Page 17: ...falta alguna parte o si existen signos de que est da ado No sustituya partes Llame al servicio de atenci n al cliente de Baby Trend al 1 800 328 7363 si necesita repuestos o instrucciones adicionales...

Page 18: ...t mont et verrouill avant d installer ou d utiliser la table langer Voir section sur l assemblage du parc et le mo se complet pages 16 29 14 Connect the two 2 Long Curved Bars together Fig 14a Insert...

Page 19: ...Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 16 Fig 17 TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYA...

Page 20: ...hembra y macho de la hebilla Fig 19a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 19b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiado...

Page 21: ...manga del Cambiador Basculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller...

Page 22: ...cuna de tama o completo recorte los ganchos del organizador para los padres directamente en los ganchos grandes de la cuna de tama o completo Organisateur pour parent Chaque position de sorte que le...

Page 23: ...this accessory regularly before using it and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage Do not substitute parts Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328...

Page 24: ...ce at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts ADVERTENCIA No use este accessorio si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera exacta La in...

Page 25: ...lgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse con los juguetes adheridos Mantenga fuera del alcance del beb No use la cuna Rock A By...

Page 26: ...que quand le b b commence se pousser sur les mains et les genoux NE PAS pas placer le couchette pour enfant pr s d une fen tre ou d une porte fen tre o l enfant pourrait saisir les cordes d un store o...

Page 27: ...363 pour des pi ces de rechange NE PAS substituer pour des pi ces qui ne sont pas d origine 2 Rock a Bye bassinet Bars 2 barras para la Cuna Rock A Bye 2 Bars du le Mo se Rock A Bye Rock a Bye bassine...

Page 28: ...pita la acci n en el lado contrario Placez le mo se sur une surface plane avec le dessous face vers le haut Fig 22a Tirez les rabats du tissu sur le bo tier de la barre tel qu illustr sur le sch ma Fi...

Page 29: ...with toys WARNING Possible entanglement injury Keep out of baby s reach Remove Toybar Mobile Canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees Recommended use from birth to 5 months Toys...

Page 30: ...pour attacher un berceau ou un parc La barre de jouet mobile auvent avec des jouets est destin la stimulation visuelle et ne doit pas tre saisi par l enfant Coloque SIEMPRE todos los sujetadores prop...

Page 31: ...re complete la cubierta antes de sujetar la cuna al armaz n del corralito L arri re de l auvent a 2 ouvertures de tissu Tirez les deux ouvertures sur les 2 attaches l arri re du cadre du mo se Assurez...

Page 32: ...t ceci n est pas un berceau ber ant automatique NE JAMAIS utiliser le mo se sur une surface sur lev e telle qu une table un lit ou une chaise car il risquerait de chuter Fig 28b Fig 28a TO SECURE THE...

Page 33: ...ION Le parc de b b et le grande mo se doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser le mo se Rock A Bye Amovible Voir section sur l assemblage du parc et le grande mo se pages...

Page 34: ...s out of children s reach Old and new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel cadium batteries should not be mixed Remove batteries before storing music cen...

Page 35: ...ra Instale las pilas como se indica Instale nuevamente la puerta de las pilas y ci rrela con los tornillos Le centre musical n cessite 4 piles de taille AA Veuillez vous r f rer la figure 31 pour l in...

Page 36: ...SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interfer...

Page 37: ...INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA D claration FCC Cet appareil est conforme la Partie 15 des r gles de la FCC L util...

Page 38: ...4 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: