background image

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

39

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

40

ASSEMBLY  MONTAJE

ASSEMBLY  MONTAJE

• Conecte el organizador para los padres al 

corralito pulsando los dos (2) clips de conexión 
sobre el carril superior de uno de los lados 
más largos del corralito (Fig. 26b).  

NOTA:

 Cuando utilice la cuna de tamaño 

completo, recorte los ganchos del organizador 
para los padres directamente en los ganchos 
grandes de la cuna de tamaño completo. 

Fig.27 

DELUXE SIDE POCKET ORGANIZER
ORGANIZADOR DE BOLSILLOS LATERALES DE LUJO

 

 

WARNING:

 Do not place hot liquids or more 

 Do not place hot liquids or more 

than 2 pounds in the Deluxe Side Pocket Organizer. 

than 2 pounds in the Deluxe Side Pocket Organizer. 

Serious burns or unstable conditions could result. 

Serious burns or unstable conditions could result. 

For your safety, do not allow children to hang or play with 

For your safety, do not allow children to hang or play with 

side pockets. 

side pockets. 

  

ADVERTENCIA:

 No coloque líquidos 

 No coloque líquidos 

calientes ni más de 2 libras sobre Organizador de bolsillos 

calientes ni más de 2 libras sobre Organizador de bolsillos 

laterales de lujo, Podría causar quemaduras graves o 

laterales de lujo, Podría causar quemaduras graves o 

inestabilidad. Para su seguridad, no permiten niños se 

inestabilidad. Para su seguridad, no permiten niños se 

cuelguen o que jueguen con bolsillos laterales.

cuelguen o que jueguen con bolsillos laterales.

27)

 • The Deluxe Side Pocket Organizer is 

conveniently located on the side of your 

Playard, it is equipped with multiple 

pockets to fit a variety of baby essentials 

(Fig 27).

• El Organizador de bolsillos laterales de 

lujo se encuentra convenientemente 

ubicado al costado de su Corralito, y está 

equipado con múltiples bolsillos para 

guardar diversos productos esenciales 

del bebé (Fig 27).

Summary of Contents for Deluxe II PY86 K Series

Page 1: ...las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY86XXXK_3L_031122 1 Deluxe II Nursery Center PY86XXXK 1 800...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...to space between pad and loose mesh side causing suffocation loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with Strings can cause strangulation NEVER place item...

Page 4: ...LIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la En los espacios entre acolchado adicional y el lado...

Page 5: ...rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pulg ca...

Page 6: ...la devoluci n de los producto s a Baby Trend Short Bar with Connector Knob 2 Barras cortas con Perillas conectora 2 Mattress Colch n Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito...

Page 7: ...usar este producto revise que no tenga que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes...

Page 8: ...firmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3a 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Coloque el colch n en el piso d...

Page 9: ...superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas...

Page 10: ...e infant begins to push up on hands and knees or has reached begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or the height of 25 in 635 mm weigh...

Page 11: ...by Baby Trend or one specifically designed to fit the dimension of the playard mattress fit the dimension of the playard mattress ALWAYS provide the supervision necessary for the ALWAYS provide the su...

Page 12: ...a de 25 pulgadas sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra pr...

Page 13: ...ched to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al infe...

Page 14: ...ion and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse Es pos...

Page 15: ...14b Para sujetar la cubierta al Corralito abroche los 2 botones para fijar la cubierta al Corralito Fig 14a Estire la cubierta por encima del Corralito Fig 14b El extremo largo de los ganchos va en e...

Page 16: ...se and store away Fig 17c Desabroche la Cubierta y tire hacia arriba en los extremos de la Cubierta desde el costado del Corralito Fig 17a Desabroche los 2 botones del Corralito Fig 17b Simplemente pl...

Page 17: ...Changing tables are not designed for safe tables Changing tables are not designed for safe sleep sleep NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER lea...

Page 18: ...a cambiar al beb Vea las la unidad almohadilla para cambiar al beb Vea las instrucciones instrucciones PELIGRO DE ASFIXIA los beb s los beb s se han ahogado mientras duermen en las mesas de se han aho...

Page 19: ...Full size bassinet sections page 1 22 ATENCI N El corralito y la cuna de tama o completo debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n del cambiador Co...

Page 20: ...corrallito usando la cinta de asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle cierre proveida gancho y bucle cierre proveida Fig 21 TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA...

Page 21: ...desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador PARENT ORGANIZER ASSEMBLY ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES Parent Organizer Organizador para padres WARNING Storage basket only Do n...

Page 22: ...us burns or unstable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with For your safety do not allow children to hang or play with side pockets side pockets ADVERTENCIA...

Page 23: ...est ndar de carb n deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar de carb n y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pil...

Page 24: ...n to change the song Para escuchar sonidos de la DORMIR oprima el bot n SLEEP DORMIR Puede usar el bot n para cambiar de canci n MUSIC MELOD A NATURE SOUNDS SONIDOS DE LA NATURALEZA SLEEP MUSIC SONIDO...

Page 25: ...operation Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condi ciones 1 est...

Page 26: ...served Todos los derechos reservados 47 OTHER OTRO MAINTENANCE MANTENIMIENTO NOTES NOTAS MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACH...

Reviews: