background image

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

32

 

ADVERTENCIA

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

31

 

WARNING

Discontinue use of the changing table when child begins 

Discontinue use of the changing table when child begins 

to push up on hands and knees or has reached the 

to push up on hands and knees or has reached the 

height of 22 in. (558.8 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 3 

height of 22 in. (558.8 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 3 

months old, whichever comes first.

months old, whichever comes first.

Do not use changing table if it is damaged or broken. 

Do not use changing table if it is damaged or broken. 

ALWAYS use the restraint system. Adjust belt as needed to 

ALWAYS use the restraint system. Adjust belt as needed to 

get a snug fit.

get a snug fit.

 

ACCESSORIOS

El Cambiador:

 

 

PELIGRO DE CAÍDA:

 Los niños han 

 Los niños han 

sufrido lesiones graves como consecuencia de haberse 

sufrido lesiones graves como consecuencia de haberse 

caído de mesas para cambiar bebés.  Las caídas 

caído de mesas para cambiar bebés.  Las caídas 

pueden ocurrir rápidamente. 

pueden ocurrir rápidamente. 

PERMANEZCA a un brazo de distancia de tú hijo.

PERMANEZCA a un brazo de distancia de tú hijo.  

Asegure SIEMPRE este producto al bastidor de soporte 

Asegure SIEMPRE este producto al bastidor de soporte 

provisto por (instrucciones del fabricante para asegurar 

provisto por (instrucciones del fabricante para asegurar 

la unidad/almohadilla para cambiar al bebé). Vea las 

la unidad/almohadilla para cambiar al bebé). Vea las 

instrucciones.

instrucciones.

  

PELIGRO DE ASFIXIA:

 los bebés 

 los bebés 

se han ahogado mientras duermen en las mesas de 

se han ahogado mientras duermen en las mesas de 

cambio. Las tablas cambiantes no están diseñadas 

cambio. Las tablas cambiantes no están diseñadas 

para un sueño seguro. 

para un sueño seguro. 

NUNCA permita que el bebé se duerma en la mesa 

NUNCA permita que el bebé se duerma en la mesa 

para cambiar. 

para cambiar. 

NUNCA deje el cambiador en su lugar cuando el niño 

NUNCA deje el cambiador en su lugar cuando el niño 

se encuentre en la cuna o en el corralito. Siempre debe 

se encuentre en la cuna o en el corralito. Siempre debe 

quitar el cambiador mientras no se usa.  

quitar el cambiador mientras no se usa.  

Para evitar caídas y otras lesiones, utilice siempre el 

Para evitar caídas y otras lesiones, utilice siempre el 

cinturón de seguridad cuando el niño esté en  

cinturón de seguridad cuando el niño esté en  

el cambiador. 

el cambiador. 

El cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño 

El cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño 

comience a levantarse apoyándose en sus manos y 

comience a levantarse apoyándose en sus manos y 

rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas (558.8 

rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas (558.8 

mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses de 

mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses de 

edad, lo que ocurra primero.

edad, lo que ocurra primero.

No utilice la mesa para cambiar al bebé si está dañada 

No utilice la mesa para cambiar al bebé si está dañada 

o rota.  

o rota.  

SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

Summary of Contents for Deluxe II PY86 K Series

Page 1: ...las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY86XXXK_3L_031122 1 Deluxe II Nursery Center PY86XXXK 1 800...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...to space between pad and loose mesh side causing suffocation loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with Strings can cause strangulation NEVER place item...

Page 4: ...LIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la En los espacios entre acolchado adicional y el lado...

Page 5: ...rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pulg ca...

Page 6: ...la devoluci n de los producto s a Baby Trend Short Bar with Connector Knob 2 Barras cortas con Perillas conectora 2 Mattress Colch n Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito...

Page 7: ...usar este producto revise que no tenga que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes...

Page 8: ...firmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3a 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Coloque el colch n en el piso d...

Page 9: ...superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas...

Page 10: ...e infant begins to push up on hands and knees or has reached begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or the height of 25 in 635 mm weigh...

Page 11: ...by Baby Trend or one specifically designed to fit the dimension of the playard mattress fit the dimension of the playard mattress ALWAYS provide the supervision necessary for the ALWAYS provide the su...

Page 12: ...a de 25 pulgadas sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra pr...

Page 13: ...ched to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al infe...

Page 14: ...ion and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse Es pos...

Page 15: ...14b Para sujetar la cubierta al Corralito abroche los 2 botones para fijar la cubierta al Corralito Fig 14a Estire la cubierta por encima del Corralito Fig 14b El extremo largo de los ganchos va en e...

Page 16: ...se and store away Fig 17c Desabroche la Cubierta y tire hacia arriba en los extremos de la Cubierta desde el costado del Corralito Fig 17a Desabroche los 2 botones del Corralito Fig 17b Simplemente pl...

Page 17: ...Changing tables are not designed for safe tables Changing tables are not designed for safe sleep sleep NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER lea...

Page 18: ...a cambiar al beb Vea las la unidad almohadilla para cambiar al beb Vea las instrucciones instrucciones PELIGRO DE ASFIXIA los beb s los beb s se han ahogado mientras duermen en las mesas de se han aho...

Page 19: ...Full size bassinet sections page 1 22 ATENCI N El corralito y la cuna de tama o completo debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n del cambiador Co...

Page 20: ...corrallito usando la cinta de asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle cierre proveida gancho y bucle cierre proveida Fig 21 TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA...

Page 21: ...desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador PARENT ORGANIZER ASSEMBLY ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES Parent Organizer Organizador para padres WARNING Storage basket only Do n...

Page 22: ...us burns or unstable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with For your safety do not allow children to hang or play with side pockets side pockets ADVERTENCIA...

Page 23: ...est ndar de carb n deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar de carb n y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pil...

Page 24: ...n to change the song Para escuchar sonidos de la DORMIR oprima el bot n SLEEP DORMIR Puede usar el bot n para cambiar de canci n MUSIC MELOD A NATURE SOUNDS SONIDOS DE LA NATURALEZA SLEEP MUSIC SONIDO...

Page 25: ...operation Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condi ciones 1 est...

Page 26: ...served Todos los derechos reservados 47 OTHER OTRO MAINTENANCE MANTENIMIENTO NOTES NOTAS MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACH...

Reviews: