Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
11
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
12
ASSEMBLY MONTAJE
ASSEMBLY MONTAJE
• Las barandillas superiores deben estar
completamente erguidas antes de bajar
el centro. Levante una barandilla por
vez, coloque una mano a cada lado
de la barandilla y levante fuertemente.
No jale del medio, donde se ubica el
mecanismo de liberación del sujetador
central. Asegúrese de que ambos tubos
estén asegurados en su lugar y que
todas las barandillas estén rígidas
(Fig. 2).
IMPORTANTE:
El centro debe estar
elevado mientras se aseguran las
barandillas. Si una barandillaqueda
asegurada, pero la otra no, destrabe la
barandilla presionando el mecanismo
de liberación ubicado en el centro
e intente nuevamente.
3)
• Once all four (4) top rails are locked
in place, push down on the center
handle (Fig. 3a). The center mechanism
will rotate clockwise 90 degrees and
automatically lock in place
(Fig. 3b).
IMPORTANT:
Test each top rail by
pushing down slightly to confirm each is
rigid and securely in place before use.
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su
lugar, empuje el asa central hacia abajo
(Fig. 3a). El mecanismo central girará
90 grados hacia la derecha y quedará
automáticamente asegurado en su lugar
(Fig. 3b).
IMPORTANTE:
Pruebe todas las
barandillas superiores empujándolas
suavemente hacia abajo para confirmar
que estén rígidas y aseguradas en su
lugar antes de usar el producto.
Fig. 3a
4)
• Place the Mattress on the floor of the
Playard with the padded side facing up
(Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del corralito de
juegos con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 4).
5)
• Insert the hook and loop fastener located on
the underside of the Mattress through the
slots in the floor of each end of the Playard
(Fig. 5a). Fasten the hook and loop straps to
the underside of the Playard floor to prevent
the Mattress from moving (Fig. 5b).
IMPORTANT:
The handle located in the
center of the Playard floor MUST remain
raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while
locking the side rails in place. If the center
is not raised the rails will
NOT
lock. If you
experience difficulty and one side of the rail
will lock but the other side will not then, unlock
the rail by squeezing the release in the center
and try again.
• Introduzca las correas de gancho y bucle
ubicadas en la parte inferior del colchón
a través de las ranuras del piso en cada
extremo del corralito de juegos (Fig. 5a).
Trabe el gancho y pase las correas por la
parte inferior del piso del corralito de juegos
para evitar que el colchón se mueva (Fig. 5b).
IMPORTANTE:
La manija ubicada en el
centro del piso del corralito DEBE permanecer
levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.)
mientras se traban en su lugar las barandas
laterales. Si el centro no está levantado, las
barandas NO se trabarán. Si tiene dificultades
y se traba sólo un lado de la baranda pero
el otro no, destrabe la baranda apretando el
botón de liberación que se encuentra en el
centro e intente nuevamente.
Fig. 4
Fig. 3b
Fig. 5a
Fig. 5b