BABYTREND Deluxe II PY86 K Series Instruction Manual Download Page 21

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

37

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

38

ASSEMBLY  MONTAJE

ASSEMBLY  MONTAJE

Fig. 25a

Fig. 25b

TO REMOVE CHANGING TABLE 
PARA RETIRAR EL CAMBIADOR

25)

 • Flip Changing Table to the outside of the 

Playard. Unsnap fabric flap of Changing 
Table from Playard. Twist Connector Knobs 
clockwise to unlock (Fig. 25a). Remove 
Changing Table from Playard (Fig. 25b) and 
disconnect the Short Bars from the Curved 
Bar by pressing on the snap buttons and 
pulling apart. Remove Curved Bar from 
Changing Table sleeve. 

• Voltee el Cambiador afuera del Corralito.  

Desabroche del Corralito la solapa de 
tela del Cambiador. Gire las Perillas 
conectoras en el sentido de las agujas del 
reloj para destrabarlo (Fig. 25a). Retire 
el Cambiador del Corralito (Fig. 25b) y 
desconecte las Barras cortas de la Barra 
curvada oprimiendo los botones a presión y 
desmontándolas. Retire la Barra curvada de 
la manga del Cambiador.

PARENT ORGANIZER ASSEMBLY
ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES 

Parent Organizer
Organizador para padres

 

 

WARNING:

 Storage basket only. Do not 

 Storage basket only. Do not 

overload. max. weight: 3 lbs. (1.36 kg).

overload. max. weight: 3 lbs. (1.36 kg).

  

ADVERTENCIA:

 Cesta del almacenaje 

 Cesta del almacenaje 

solamente. No sobrecargue. Peso máximo: 3 lbs. (1.36 kg).

solamente. No sobrecargue. Peso máximo: 3 lbs. (1.36 kg).

Fig. 26b

Fig. 26a

26)

 •

 

Parent Organizer: Position each hook 

so that the hooked end is facing the rear 
side of the organizer. Press the hook 
down firmly into the slot until it snaps into 
place (Fig. 26a). 

• Connect the parent organizer to 

the playard by pressing the two (2) 
connecting clips over the top rail of one 
of the playard’s longer sides  
(Fig. 26b). 

NOTE:

 When using the full-

size bassinet, clip the parent organizer 
clips directly onto the large full-size 
bassinet clips. 

• Organizador para los padres: Ponga 

cada gancho en posición cual este alado 
de la parte posterior del organizador. 
Precione firmamente el gancho asia 
abajo dentro de la renura asta que se 
encaje en su lugar (Fig. 26a). 

Summary of Contents for Deluxe II PY86 K Series

Page 1: ...las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY86XXXK_3L_031122 1 Deluxe II Nursery Center PY86XXXK 1 800...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...to space between pad and loose mesh side causing suffocation loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with Strings can cause strangulation NEVER place item...

Page 4: ...LIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la En los espacios entre acolchado adicional y el lado...

Page 5: ...rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pulg ca...

Page 6: ...la devoluci n de los producto s a Baby Trend Short Bar with Connector Knob 2 Barras cortas con Perillas conectora 2 Mattress Colch n Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito...

Page 7: ...usar este producto revise que no tenga que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes...

Page 8: ...firmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3a 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Coloque el colch n en el piso d...

Page 9: ...superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas...

Page 10: ...e infant begins to push up on hands and knees or has reached begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or the height of 25 in 635 mm weigh...

Page 11: ...by Baby Trend or one specifically designed to fit the dimension of the playard mattress fit the dimension of the playard mattress ALWAYS provide the supervision necessary for the ALWAYS provide the su...

Page 12: ...a de 25 pulgadas sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra pr...

Page 13: ...ched to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al infe...

Page 14: ...ion and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse Es pos...

Page 15: ...14b Para sujetar la cubierta al Corralito abroche los 2 botones para fijar la cubierta al Corralito Fig 14a Estire la cubierta por encima del Corralito Fig 14b El extremo largo de los ganchos va en e...

Page 16: ...se and store away Fig 17c Desabroche la Cubierta y tire hacia arriba en los extremos de la Cubierta desde el costado del Corralito Fig 17a Desabroche los 2 botones del Corralito Fig 17b Simplemente pl...

Page 17: ...Changing tables are not designed for safe tables Changing tables are not designed for safe sleep sleep NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER lea...

Page 18: ...a cambiar al beb Vea las la unidad almohadilla para cambiar al beb Vea las instrucciones instrucciones PELIGRO DE ASFIXIA los beb s los beb s se han ahogado mientras duermen en las mesas de se han aho...

Page 19: ...Full size bassinet sections page 1 22 ATENCI N El corralito y la cuna de tama o completo debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n del cambiador Co...

Page 20: ...corrallito usando la cinta de asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle cierre proveida gancho y bucle cierre proveida Fig 21 TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA...

Page 21: ...desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador PARENT ORGANIZER ASSEMBLY ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES Parent Organizer Organizador para padres WARNING Storage basket only Do n...

Page 22: ...us burns or unstable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with For your safety do not allow children to hang or play with side pockets side pockets ADVERTENCIA...

Page 23: ...est ndar de carb n deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar de carb n y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pil...

Page 24: ...n to change the song Para escuchar sonidos de la DORMIR oprima el bot n SLEEP DORMIR Puede usar el bot n para cambiar de canci n MUSIC MELOD A NATURE SOUNDS SONIDOS DE LA NATURALEZA SLEEP MUSIC SONIDO...

Page 25: ...operation Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condi ciones 1 est...

Page 26: ...served Todos los derechos reservados 47 OTHER OTRO MAINTENANCE MANTENIMIENTO NOTES NOTAS MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACH...

Reviews: