background image

CADEIRA DE BALANÇO 360° MOTION

• Instruções de uso

21

Funcionamento com pilhas (não disponibilizadas)

Abrir a tampa de travagem para aceder ò compartimento das pilhas situado por baixo do pé da cadeira de balanço. Inserir 4 pilhas « D » 1.5V.
respeitar as indicações de polaridade (+/ -).

Atenção!  

• Não carregar pilhas não recarregáveis. Recarregar pilha não recarregável pode levar à sua explosão ou extravasamento 
• Não devem ser misturadas vários tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• Inserir as pilhas respeitando a polaridade indicada.
• As pilhas descarregadas devem ser removidas da cadeira de balanço.
• Conservar as pilhas fora do alcance das crianças.
• Mudar as pilhas sempre que a cadeira de balanço deixe de funcionar corretamente.
• Remover as pilhas sempre que a cadeira de balanço não for usada por tempo prolongado. 
• Eliminar as pilhas no contentor previsto para o efeito
• Substituir e carregar a totalidade das pilhas ao mesmo tempo.
• O carregamento de pilhas recarregáveis deve ser supervisionado por um adulto responsável. 
• Não carregar uma pilha recarregável em carregador diferente
• Não colocar os terminais das pilhas em curto-circuito
• Não eliminar as pilhas no fogo, estas podem explodir ou emitir substâncias nocivas. 

PT

Gratos pela escolha da nossa Cadeira de Balanço BABYMOOV. Para a segurança de seu bebê. Leia com

atenção as presentes instruções e guarde para consulta posterior.

Conforme às exigências de segurança. Conforme às exigências da norma PR EN 16232 : 2011

IMPORTANTE- LEIA COM ATENÇÃO AS

PRESENTES INSTRUÇÕES ANTES DE

QUALQUER UTILIZAÇÃO E GUARDE PARA

POSTERIOR CONSULTA.

Os equipamentos elétricos são objeto de recolha seletiva. Não elimine equipamentos elétricos e

eletrônicos com resíduos domésticos não selecionados mas sim proceda à uma recolha seletiva. Este

símbolo indica na  União Européia que o produto não deve ser eliminado no lixo ou junto de resíduos

domésticos mas sim ser eliminado num circuito de recolha específico.

ADVERTÊNCIAS

• Nunca deixe uma criança sem vigilância.
• É perigoso utilizar este produto numa superfície alta (por exemplo,

em cima de uma mesa).

• Este produto não está previsto para períodos de sono prolongado. 
• Utilizar sempre o sistema de travagem.
• Não deslocar ou levantar este produto quando o bebê estiver instalado.

• Não utilizar este produto se a criança se mantiver sentada sozinha

ou se tiver peso superior a 9kg.

• Para evitar lesões, verificar que as crianças não estejam por perto

durante o fecho ou a abertura do produto.

• Não deixe crianças brincar com este produto.
• Nunca utilizar o móbile de estimulação para levantar ou deslocar

o produto.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• A montagem deve ser realizada por pessoa adulta..
• Não utilizar a cadeira de balanço se estiver danificada ou partida 
• Manter afastadas das crianças as peças de tamanho reduzido.
• Este produto não substitui o berço ou a cama para bebê. Se a criança

precisar de dormir, é conveniente ser instalada em berço ou cama
adaptada. .

• Não utilizar o produto se um ou mais elementos estiverem partidos

ou faltarem. 

• Não utilizar acessórios ou peças de substituição que não tenham

sido aprovadas pelo fabricante.

• Antes de qualquer utilização verificar sempre que os mecanismos de

travagem estejam armados e corretamente ajustados. 

• Utilizar a cadeira de balanço apenas no chão.
• Verificar com regularidade o sistema de suspensão da cadeira de

balanço. 

• Utilizar sempre um cinto de segurança com 5 pontos. 
• Não utilizar a cadeira de balanço sem o forro de proteção. 
• Nunca utilizar a cadeira de balanço em superfície mole (cama, sofá,

almofada); o assento pode verter e  ser perigoso para a criança. 

• Afastar a cadeira de balanço de qualquer chama, fontes de calor

intenso, tomadas elétricas, extensões elétricas, fogão etc... ou objetos
que possam ficar ao alcance da criança.

• Para evitar qualquer risco de asfixia, mantenha os sacos plásticos

da embalagem fora do alcance dos bebês e de crianças com pouca
idade. 

• Não acrescentar nenhuma almofada, cobertor ou enchimento; utilizar

apenas o descanso de cabeça fornecido com a cadeira de balanço. 

• Não pôr objetos com cordões no pescoço da criança; não suspender

cordões na cadeira de balanço nem nos brinquedos. Estas práticas
podem estrangular o bebê. 

• Não colocar a cadeira de balanço junto de uma janela onde os

cordões dos estores ou das cortinas possam estrangular a criança. 

• Não amarrar outros brinquedos que os fornecidos por Babymoov.
• Não deixar crianças brincar com a cadeira de balanço se esta estiver

dobrada.

Summary of Contents for Balancelle 360 Motion

Page 1: ...riol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni per l uso...

Page 2: ...2 a c d b COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU e...

Page 3: ...3 f g i j k h...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 7 6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGEM ASSEMBLAGGIO MONT...

Page 5: ...5 8 9 11 10 12...

Page 6: ...6 13 14 15 16 18 17 19 20...

Page 7: ...7 1 2 3 1 2 3 B1 A B2...

Page 8: ...8 2 3 2 3 2 C...

Page 9: ...D 9 2 3 5 4 1 1...

Page 10: ...10...

Page 11: ...t n est pas pr vu pour de longues p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si v...

Page 12: ...ume Select 3 permet de choisir la musique ainsi que son volume Appuyer sur le bouton rapidement pour passer la musique suivante Appuyer plus longuement pour r gler le volume Le bouton Timer 4 sert r g...

Page 13: ...pervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is not designed for long periods of sleep Always use the safety harness Never move or raise this produc...

Page 14: ...g is possible The movement detector button 5 enables the rocking to be start when the baby moves You can activate this function by pressing the button 5 an on off light comes on when the movement dete...

Page 15: ...Fl che z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dies...

Page 16: ...k nnen Schaukelbewegungen ausgel st werden wenn das Baby sich bewegt Diese Funktion wird durch Bet tigung der Taste 5 eingeschaltet und eine Anzeige On Off leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet wu...

Page 17: ...t zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een tafel bijvoorbeeld Dit product is niet geschikt om lang in te slapen Altijd het bevestigingssysteem gebruiken Dit produ...

Page 18: ...jes en het stoeltje blijft schommelen totdat u hem uitzet Wanneer de vergrendeling omhoog staat is de zitting vergrendeld en zal niet schommelen Wanneer deze omlaag staat kan geschommeld worden De bew...

Page 19: ...n una superficie en altura por ejemplo una mesa Este producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el be...

Page 20: ...son posibles El bot n detector de movimiento 5 permite activar los balanceos cuando el beb se mueve Puede activar esta funci n pulsando el bot n 5 un indicador on off se enciende cuando se activa el...

Page 21: ...odos de sono prolongado Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou...

Page 22: ...os quando o beb se mover Pode ativar essa fun o carregando no bot o 5 um luz on off acende quando o modo detector de movimento estiver ligado Se n o estiver ativado o temporizador a velocidade de bala...

Page 23: ...evare l articolo se c il beb dentro Non utilizzare questo articolo se il bambino capace di stare seduto da solo o se pesa pi di 9kg Per evitare qualsiasi tipo di ferita dovete assicurarvi che non ci s...

Page 24: ...sibile attivare questa funzione premendo sul pulsante 5 una spia on off si accende nel momento in cui la funzione indicatore di movimento attivata Se il temporizzatore non attivato la velocit di dondo...

Page 25: ...d na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a nezvedejte houpa ku spolu s d t tem Houpa ka nen ur ena pro samostatn sed c d t nebo pro d t s v hou v...

Page 26: ...a ned se houpat Je li v doln poloze houp n je mo n Tla tko detekce pohybu 5 zah j houp n kdy se d t pohne Funkce se aktivuje stisknut m tla tka 5 a kontroln sv tlo on off se rozsv t je li detektor poh...

Page 27: ...27...

Page 28: ...uriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui No...

Reviews: