background image

1

1

BARRON

DE

 

KINDERWAGEN ...............................................2

EN

 

BABY STROLLER .......................................... 11

FR

 

POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19

ES

 

CARRITO DE BEBÉ .......................................28

IT

 

PASSEGGINO ................................................ 37

NL

 

KINDERWAGEN .............................................46

RO

 

CARUCIOR .....................................................55

GR

 

ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΜΩΡΟΎ ....................................64

BG

 

БЕБЕШКА КОЛИЧКА ....................................73

ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH...........9

ENEA

INSTRUCTIONS FOR SAFE USE...........................................2

INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE....16

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO.......................23

ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO SICURO............................30

INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK..............................37

INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE SIGURĂ...................44

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΗΣ ΧΡΗΣΗΣ................................................51

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ....................58

1

BARRON

DE

 

KINDERWAGEN ...............................................2

EN

 

BABY STROLLER .......................................... 11

FR

 

POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19

ES

 

CARRITO DE BEBÉ .......................................28

IT

 

PASSEGGINO ................................................ 37

NL

 

KINDERWAGEN .............................................46

RO

 

CARUCIOR .....................................................55

GR

 

ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΜΩΡΟΎ ....................................64

BG

 

БЕБЕШКА КОЛИЧКА ....................................73

1

BARRON

DE

 

KINDERWAGEN ...............................................2

EN

 

BABY STROLLER .......................................... 11

FR

 

POUSSETTE DE BÉBÉ ................................ 19

ES

 

CARRITO DE BEBÉ .......................................28

IT

 

PASSEGGINO ................................................ 37

NL

 

KINDERWAGEN .............................................46

RO

 

CARUCIOR .....................................................55

GR

 

ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΜΩΡΟΎ ....................................64

BG

 

БЕБЕШКА КОЛИЧКА ....................................73

Summary of Contents for ENEA

Page 1: ...RIS E 16 INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO 23 ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO SICURO 30 INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK 37 INSTRUC IUNI PENTRU UTILIZARE SIGUR 44 51 58 1 BARRON DE KINDERWAGEN 2 EN BABY STRO...

Page 2: ...Install the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 insert the rear wheels into the rear wheel axl...

Page 3: ...the cot or place the cot close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc WARNING A travel cot can be us...

Page 4: ...t and unfasten the velcro straps Fig 1 Fig 2 Draw upward the four top rails separately starting with short sides first and lift the middle joint up to completely expand it When completely expanded you...

Page 5: ...ess A and make them pass through the relevant holes on the travel cot s bottom B and then fix them Act in the same way on both sides s Fig 1 Lift the two protective flaps found on zips fully to their...

Page 6: ...the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rails Place the baby playpen into the carry bag and zip up Place the baby playpen on the mattress nd wrap up the baby p...

Page 7: ...ound is heard and ensure the rear wheels are locked and cannot be pulled out 1 1b 1c 3 2 Folding Hook 13 Care and maintenance Regularly check that the travel cot does not have missing or broken parts...

Page 8: ...ING Do not leave in the bed or near it objects that can serve as a support for the child or that cause a risk of suffocation such as cords cords for curtain blinds etc WARNING Do not use more than one...

Page 9: ...all the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 insert the rear wheels into the rear wheel axle ti...

Page 10: ...sicher dass das Bett nicht in die N he von Gefahrenquellen aufgestellt wird welche Erstickungs oder Strangulationsgefahr darstellen k nnten wie z B Vorhang oder Jalousienschn re usw WARNUNG Das Reise...

Page 11: ...the pocket and unfasten the velcro straps Fig 1 Fig 2 Draw upward the four top rails separately starting with short sides first and lift the middle joint up to completely expand it When completely exp...

Page 12: ...platzierten Haken und lassen Sie sie durch die entsprechenden L cher am Boden des Reisebettes B f hren und befestigen Sie diese Handeln Sie auf beiden Seiten gleich s Fig 1 Lift the two protective fl...

Page 13: ...ttverschl ssen 11 Nehmen SIe die Tragetasche und verstauen Sie das Reisebett und das gesamte Zubeh r darin und schlie en Sie den Rei verschluss Remove all the accessories and remove the mattress Pull...

Page 14: ...e the rear wheels are locked and cannot be pulled out 1 1b 1c 3 2 Folding Hook 13 Pflege und wartung berpr fen Sie regelm ig dass keine Teile am Reisebett fehlen oder defekt sind Setzen Sie sich nicht...

Page 15: ...Sie sicher dass das Bett nicht in die N he von Gefahrenquellen aufgestellt wird welche Erstickungs oder Strangulationsgefahr darstellen k nnten wie z B Vorhang oder Jalousienschn re usw WARNUNG Verwe...

Page 16: ...l the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 insert the rear wheels into the rear wheel axle till...

Page 17: ...qui pourrait pr senter un risque d touffement ou d tranglement par ex ficelles ficelles de store rideau etc AVERTISSEMENT Un lit de voyage ne peut tre utilis qu apr s que l utilisateur ait v rifi que...

Page 18: ...as Open the pocket and unfasten the velcro straps Fig 1 Fig 2 Draw upward the four top rails separately starting with short sides first and lift the middle joint up to completely expand it When comple...

Page 19: ...matelas A et faites les passer travers les trous correspondants plac s au fond du lit de voyage B puis fixez les Agissez de la m me mani re des deux c t s s Fig 1 Lift the two protective flaps found...

Page 20: ...to loosen the structure Hold the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rails Place the baby playpen into the carry bag and zip up Place the baby playpen on the...

Page 21: ...e rear wheels are locked and cannot be pulled out 1 1b 1c 3 2 Folding Hook 13 Soin et maintenance V rifiez r guli rement que le lit de voyage ne comporte pas de pi ces manquantes ou cass es Ne vous as...

Page 22: ...s dans le lit ou proximit des objets pouvant servir de support l enfant ou pouvant entra ner un risque d touffement tels que cordons cordons pour rideaux stores etc AVERTISSEMENT n utilisez pas plus d...

Page 23: ...he Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 insert the rear wheels into the rear wheel axle till a...

Page 24: ...porcionar un punto de apoyo o presentar un peligro de asfixia o estrangulamiento p Ej cordones persianas de cord n cortinas etc ADVERTENCIA Una cuna de viaje s lo se puede utilizar despu s de que el u...

Page 25: ...hacia abajo Open the pocket and unfasten the velcro straps Fig 1 Fig 2 Draw upward the four top rails separately starting with short sides first and lift the middle joint up to completely expand it Wh...

Page 26: ...dos fuera del colch n A y h galos pasar por los agujeros correspondientes del fondo de la cuna de viaje B y f jelos Act e de la misma manera en ambos lados s Fig 1 Lift the two protective flaps found...

Page 27: ...ase up to loosen the structure Hold the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rails Place the baby playpen into the carry bag and zip up Place the baby playpen o...

Page 28: ...e the rear wheels are locked and cannot be pulled out 1 1b 1c 3 2 Folding Hook 13 Cuidado y mantenimiento Compruebe peri dicamente que a la cuna de viaje no le faltan piezas ni est n rotas No te sient...

Page 29: ...o cerca de ella objetos que puedan servir de apoyo para el ni o o que provoquen riesgo de asfixia como cordones cortinas persianas de cordones etc ADVERTENCIA No utilizar m s de un colch n en la cuna...

Page 30: ...e Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 insert the rear wheels into the rear wheel axle till a c...

Page 31: ...tro prodotto che potrebbe fornire un punto d appoggio o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento ad es cavi corde per tende ecc ATTENZIONE Un lettino da viaggio pu essere utilizzato sol...

Page 32: ...ttino da viaggio Open the pocket and unfasten the velcro straps Fig 1 Fig 2 Draw upward the four top rails separately starting with short sides first and lift the middle joint up to completely expand...

Page 33: ...materasso A e farli passare attraverso gli appositi fori sul fondo del lettino da viaggio B e poi fissarli Fate la stessa cosa da entrambe le parti s Fig 1 Lift the two protective flaps found on zips...

Page 34: ...the bottom base up to loosen the structure Hold the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rails Place the baby playpen into the carry bag and zip up Place the b...

Page 35: ...heels are locked and cannot be pulled out 1 1b 1c 3 2 Folding Hook 13 Cura e manutenzione Controllare regolarmente che il lettino da viaggio non abbia parti mancanti o rotte Non sedersi sui lati del l...

Page 36: ...letto o vicino ad esso oggetti che possano fungere da sostegno per il bambino o che causino rischio di soffocamento come cavi corde per tende tapparelle ecc ATTENZIONE non utilizzare pi di un materass...

Page 37: ...the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 insert the rear wheels into the rear wheel axle till a...

Page 38: ...rt van een ander product dat houvast kan bieden of gevaar voor verstikking of wurging kan opleveren bijv touwtjes blinde gordijnkoorden enz WAARSCHUWING Een reiswieg kan alleen worden gebruikt nadat d...

Page 39: ...ocket and unfasten the velcro straps Fig 1 Fig 2 Draw upward the four top rails separately starting with short sides first and lift the middle joint up to completely expand it When completely expanded...

Page 40: ...s zijn geplaatst A en laat ze door de aangegeven gaten aan de onderkant van de reiswieg B gaan en maak ze vervolgens vast Doe dit aan beide kanten op dezelfde manier s Fig 1 Lift the two protective fl...

Page 41: ...up to loosen the structure Hold the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rails Place the baby playpen into the carry bag and zip up Place the baby playpen on th...

Page 42: ...wheels are locked and cannot be pulled out 1 1b 1c 3 2 Folding Hook 13 Verzorging en onderhoud Controleer regelmatig of het reisbed geen ontbrekende of kapotte onderdelen heeft Ga niet op de zijkanten...

Page 43: ...orwerpen in of in de buurt van het bed liggen die als steun voor het kind kunnen dienen of die verstikkingsgevaar kunnen opleveren zoals koorden koorden van voorgordijnen rolgordijnen enz WAARSCHUWING...

Page 44: ...all the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 insert the rear wheels into the rear wheel axle ti...

Page 45: ...ar putea oferi un punct de sprijin sau ar putea prezenta un pericol de sufocare sau strangulare de ex nururi sfori pentru perdele etc AVERTISMENT Un p tu de c l torie poate fi utilizat numai dup ce ut...

Page 46: ...tu ului de c l torie n jos Open the pocket and unfasten the velcro straps Fig 1 Fig 2 Draw upward the four top rails separately starting with short sides first and lift the middle joint up to complete...

Page 47: ...n afara saltelei A i trece i le prin orificiile relevante de pe fundul patului de c l torie B i apoi fixa i le Ac iona i la fel n ambele p r i s Fig 1 Lift the two protective flaps found on zips fully...

Page 48: ...e structure Hold the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rails Place the baby playpen into the carry bag and zip up Place the baby playpen on the mattress nd w...

Page 49: ...ar wheels are locked and cannot be pulled out 1 1b 1c 3 2 Folding Hook 13 ngrijire i ntre inere Verifica i periodic dac p tu ul de c l torie nu are piese lips sau rupte Nu v a eza i pe p r ile lateral...

Page 50: ...i n pat sau n apropierea acestuia obiecte care pot servi drept suport pentru copil sau care pot cauza un risc de sufocare cum ar fi cabluri sfori pentru perdele jaluzele etc AVERTISMENT Nu folosi i m...

Page 51: ...ller until a click sound is heard as shown in Fig Ib and 1c Install the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As s...

Page 52: ...click sound is heard as shown in Fig Ib and 1c Install the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig...

Page 53: ...sound do the same for the long sides Completely flatten the middle parts in the centre of the baby playpen completely flatten the middle parts of the side rail tubes Fig 3 Open the pocket and unfaste...

Page 54: ...on zips fully to their respective ends the two corners and pull the Insert the tubes into their holders in the base of the support as shown in the drawing Fit the tubes together Fig 2 5 Fig 1 Lift th...

Page 55: ...accessories and remove the mattress Pull the second lock s belt on the bottom base up to loosen the structure Hold the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rail...

Page 56: ...sound is heard as shown in Fig Ib and 1c Install the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 inse...

Page 57: ...57...

Page 58: ...ller until a click sound is heard as shown in Fig Ib and 1c Install the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As s...

Page 59: ...a click sound is heard as shown in Fig Ib and 1c Install the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig...

Page 60: ...d do the same for the long sides Completely flatten the middle parts in the centre of the baby playpen completely flatten the middle parts of the side rail tubes Fig 3 Open the pocket and unfasten the...

Page 61: ...on zips fully to their respective ends the two corners and pull the Insert the tubes into their holders in the base of the support as shown in the drawing Fit the tubes together Fig 2 5 Fig 1 Lift the...

Page 62: ...ssories and remove the mattress Pull the second lock s belt on the bottom base up to loosen the structure Hold the second lock belt upstraight then press the rail s joint to push downward the rails Pl...

Page 63: ...sound is heard as shown in Fig Ib and 1c Install the Front Wheels As shown in Fig 2 attach each wheel to the front wheel axle till a click sound is heard Install the Rear wheel As shown in Fig 3 inse...

Page 64: ...64 www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Gl ne Fribourg 1752 Switzerland...

Reviews: