background image

15

Du skal have tak fordi du har valgt en Babymoov microbølge sterilisator og nu må du så læse
denne brugsanvisning omhyggeligt. Vi råder dig til at gemme den, for det tilfælde du senere
skulle få brug for den. 
NB: Denne sterilisator er ikke egnet til microbølge-ovne med en kapacitet på 18 L.
Hvis sterilisatoren ikke kan være i din microbølge-ovn, så prøv igen efter at have taget
glasdrejeskiven ud.

- Vask altid hænder før du rører ved sterile flasker og tilbehør. 
- Total sterilisering garanteres kun hvis processen ikke afbrydes. 
- Brug altid rent vandhanevand uden tilsætningsstoffer.

- Før sterilisering er det meget vigtigt at tømme, vaske og skylle alle

flaskerne med tilbehør, så ethvert spor af mælk fjernes, da de kan
medføre spredning af bakterier.

DK

FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG

1.

Vask og skyl omhyggeligt des flasker og tilbehør der steriliseres.

2.

Fjern låg og flaskekurv fra kurv sterilisatoren.

3.

Mål 200 ml vand af med en flaske og hæld det i sterilisator-beholderen.

4.

Sæt kurven i sterilisatoren.

5. Ved sterilisering af 6 flasker,

lægges de ned i kurven (figur 3) og

tilbehør (ringe, hætter, sutter…) lægges så de ikke rører ved hinanden
og uden at de dækkes, så dampen cirkulerer bedst muligt.

6. Ved sterilisering af 5 flasker,

sættes de 5 flasker fast efter

flaskehalsens diameter (figur 4) og hætterne sættes i hakkene i
kurven. Fordel resten af tilbehøret rundt om flaskerne.

7.

Luk sterilisatoren og sæt den i mikroovnen. Dampen der laves af
micro-bølgerne dræber hurtigt bakterierne: på 4 min. i en 1000-1100
W ovn, 5 min. i en 800-950 W ovn, 7 min. i en 500-750 W ovn.

8.

Tag sterilisatoren ud af mikroovnen efter et par minutters afkøling,
og tag kurven ud ved hjælp af håndtagene. Hæld resten af vandet
ud af beholderen.

Nu er dine flasker og tilbehør steriliseret og du kam roligt bruge dem.

Hvor længe forbliver flaskerne sterile?

- 3 timer, hvis du lader flaskerne stå i apparatet uden at tage låget af.
- 12 timer hvis du stiller dem i køleskabet.

STERILISERING I MICROBØLGE-OVNEN

- Microbølge sterilisatoren holdes uden for børns rækkevidde.
- Brug microbølge sterilisatoren og dens kurv på en ren? tør og plan

overflade.

- Sæt aldrig microbølge sterilisatoren i microbølge-ovnen uden vand:

hæld 200 ml vand i før hver brug.

- Check at de elementer du vil sterilisere er kompatible med

microbølge-ovnen.

- Hvis du bruger glasflasker, 

skal du sikre dig at de går i

microbølge-ovnen

, før du sætter dem i sterilisatoren, glasflasker

og plastikflasker skal steriliseres hver for sig.

- Hvis der er grill i din ovn, skal du kontrollere at den er slukket og

afkølet, før du sætter sterilisatoren ind.

Hvis du bruger kemiske væsker eller pastiller til kold-
sterilisering

, må du ikke sætte sterilisatoren direkte i microbølge-

ovnen, og sterilisatoren vaskes omhyggeligt af hver gang den igen
skal bruges i microbølge-ovnen.

- Vent to minutter før sterilisatoren tages ud af microbølge-ovnen så

den afkøles, og brug håndtagene, så du ikke brænder dig.

- Obs! der er damp udslip fra beholderen når låget fjernes. 
- Brug ikke lågets håndtag til at bære sterilisatoren.

SIKKERHEDSREGLER

Du kan også bruge microbølge sterilisatoren til kold-sterilisering.
• Læg flasker og tilbehør i beholderen og fyld op med vand, så de er

helt dækkede.

• Læg en koldsteriliserings brusetablet i vandet, de kan fås i handlen.
• Luk sterilisatoren og vent mindst 30 minutter.

Dette er den ideelle løsning når du er på rejse, eller hvis du ikke har
en microbølge-ovn til rådighed! Flaskerne kan forblive i vandet til de
skal bruges, og steriliseringen er aktiv i 24 timer.

OBS:

brusetabletter til koldsterilisering MÅ APPARATET IKKE SÆTTES

I MIKROOVNEN.

KOLD-STERILISERING

Sterilisatorens kurv kan ligeledes bruges som tørrestativ, når du vasker flaskerne inden steriliseringen. Du kan også fortsætte med at bruge
det som flasketørrer, når du holder op med at sterilisere flaskerne. 
- Vask flasker og tilbehør of skyl dem i rent vand. 
- Sæt flaskerne fast i kurvens bund dog sæt tilbehør i hakkene på kurvens sider.

FLASKETØRRER

Alle mikrobølge sterilisatorens dele kan gå i opvaskemaskinen.

RENSNING

Materiale:

Polypropylen (plastik) behandlet til kontakt med næringsmidler.

Mål:

28 x 26 x 17 cm.

TEKNISKE KARAKTERISTIKA

STERILISATOR TIL MICRO-BØLGEOVN

• Brugsanvisning

Summary of Contents for A003207

Page 1: ...d utilisation Instructions for use Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instru es para o uso Istruzioni per l uso N vod k pou it Haszn lati utasit s Instruc iuni de utilizare Ins...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 3: ...sateur micro ondes hors de port e des enfants Utilisez le st rilisateur micro ondes ainsi que le panier sur une surface plane s che et propre Ne mettez jamais le st rilisateur micro ondes sans eau dan...

Page 4: ...em in the freezer MICROWAVE STERILISATION Keep the microwave steriliser out of reach of children Always place the microwave steriliser and the carrier on a clean dry flat surface Never put the microwa...

Page 5: ...au er Reichweite von Kindern aufbewahren Den Mikrowellen Sterilisator und den Korb auf eine ebene trockene saubere Fl che stellen Niemals den Mikrowellen Sterilisator ohne Wasser in den Mikrowellenofe...

Page 6: ...buiten bereik van kinderen houden De magnetron sterilisator en het mandje op een vlakke droge en schone oppervlakte plaatsen Nooit de magnetron sterilisator zonder water in de magnetron oven plaatsen...

Page 7: ...roondas fuera del alcance de los ni os Colocar el esterilizador microondas y la cesta en una superficie plana seca y limpia No introducir nunca el esterilizador microondas sin agua en el microondas Ve...

Page 8: ...as fora do alcance das crian as Coloque o esterilizador para microondas e o tabuleiro sobre uma superf cie plana seca e limpa Nunca coloque o esterilizador para microondas sem gua no forno de microond...

Page 9: ...icroonde ed il relativo paniere su una superficie piana asciutta e pulita Non introdurre lo sterilizzatore a microonde nel forno a microonde senza averlo preventivamente riempito d acqua versare sempr...

Page 10: ...ate n vzd lenosti od d t Steriliz tor spolu s ko kem v dy postavte na suchou rovnou a istou plochu Nikdy nesterilizujte bez pot ebn ho mno stv vody P ed ka d m pou it m napl te steriliz tor 200ml vody...

Page 11: ...11 RU Babymoov NB 18 1 2 3 200 4 5 6 3 6 5 4 7 4 1000 1100 W 5 800 950 W 7 500 750 W 8 3 12 200 30 24 28 x 26 x 17...

Page 12: ...edel t levette volna 12 r n kereszt l ha h t szekr nybe teszi ket STERILIZ L S A MIKROHULL M S T BEN Tartsa gyermeke keze gy t l t vol a mikrohull m steriliz l t Haszn lja a mikrohull m steriliz l t l...

Page 13: ...CUPTORUL CU MICROUNDE Pastrati sterilizatorul ntr un loc unde copiii nu au acces Folositi sterilizatorul pentru microunde precum si cosul pe o suprafata plata uscata si curata Nu introduceti niciodata...

Page 14: ...e w lod wce STERYLIZACJA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ Sterylizator mikrofalowy przechowywa poza zasi giem dzieci Korzysta ze sterylizatora mikrofalowego oraz z koszyka na p askiej suchej i czystej powierzc...

Page 15: ...rilisatoren holdes uden for b rns r kkevidde Brug microb lge sterilisatoren og dens kurv p en ren t r og plan overflade S t aldrig microb lge sterilisatoren i microb lge ovnen uden vand h ld 200 ml va...

Page 16: ...16 GR Babymoov 18 L 1 2 3 200 ml 4 5 6 3 6 5 5 4 7 4 1000 1100 W 5 800 950 W 7 500 750 W 8 3 12 200 ml 30 24 28 X 26 X 17...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ndiciones En la siguiente direcci n web puede consultar on line el listado de pa ses la activaci n y otras informaciones de su inter s www service babymoov com PT Garantia vital cia Esta garantia subo...

Reviews: