background image

86

przerwać korzystanie z urządzenia.

• Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien 

on zostać wymieniony przez producenta, serwis posprzedażny 
lub właściwie wykwalifikowanych pracowników, co pozwoli ma 
uniknięcie niebezpieczeństwa.

• Nie wolno samodzielnie podejmować prób naprawy urządzenia.
• Używanie jakichkolwiek akcesoriów innych niż zalecane przez 

firmę Cuisinart® może być przyczyną pożaru, porażenia prądem 
elektrycznym i ryzyka obrażeń.

• Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz 

osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych 
lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia lub 
wiedzy, jeżeli są w stanie korzystać z urządzenia pod nadzorem 
lub po uprzednim poinstruowaniu na temat bezpiecznego 
użytkowania urządzenia i jeżeli rozumieją związane z tym 
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie 
powinny przeprowadzać czyszczenia ani konserwacji urządzenia, 
chyba że mają co najmniej 8 lat i dokonują tych czynności pod 
opieką.

• Urządzenie i przewód zasilający należy przechowywać w miejscu 

niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.

• Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie w celach związanych 

z gotowaniem i zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej 
instrukcji.

• Nie używać poza pomieszczeniami.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.

Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych na 
koniec okresu eksploatacji

Dbając o wspólny interes i aktywnie uczestnicząc we 
wspólnych wysiłkach na rzecz ochrony środowiska:
• Nie należy usuwać produktów z odpadami komunalnymi.
• Należy korzystać z systemów zwrotu i zbiórki mających na 

celu recykling lub odzyskiwanie niektórych materiałów.

Summary of Contents for Cuisinart COOKFRESH STM1000E

Page 1: ...циями STM1000E BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www cuisinart eu CUISEUR VAPEUR DIGITAL COOKFRESH TM DIGITAL STEAM COOKER B IB 16 346B FAC 2019 08 6 5 6 3 6 4 6 2 6 1 2 6 5 3 1 4 Fig 3 Fig 5 7 3 cm 7 3 cm 6 6 cm 6 2 cm Fig 4 Fig 2 Fig 1 No more than MAX level ...

Page 2: ...anuale 52 d Utilizzo in modalità Mantenimento al caldo 52 e Utilizzo in modalità Riscaldo 53 f Segnale di Mancanza d acqua 53 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 53 a Dopo ogni utilizzo 53 b Trattamento anticalcare 53 6 GUIDA ALLA COTTURA 54 7 RICETTE 56 Garanzia internazionale 111 ÍNDICE 1 CONSIGNAS DE SEGURIDAD 61 2 INTRODUCCIÓN 63 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 63 4 MONTAJE Y USO DE LA COCCIÓN AL VAPOR 63...

Page 3: ...pace suffisant entre l appareil et les murs ou les éléments de mobilier Ne pas placer l appareil sous les éléments muraux de la cuisine Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail et ne pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes Ne pas immerger dans l eau ou tout autre liquide Toujours débrancher l appareil après utilisation et avant de le nettoyer Ne jamais laisser l appa...

Page 4: ...s comprennent les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s ils ont plus de 8 ans et qu ils sont surveillés Maintenir l appareil et son câble d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner en suivant les instructions de...

Page 5: ... légumes 1 programme de maintien au chaud Temps de cuisson Signal de manque d eau 6 3 Bouton pour réchauffer les aliments 6 4 Bouton de mise en marche pause 6 5 Molette de sélection des modes de cuisson et de réglage des temps de cuisson 4 ASSEMBLAGE ET UTILISATION DU CUISEUR VAPEUR Attention Avant la première utilisation avec aliments faire fonctionner l appareil pendant 30 minutes avec de l eau ...

Page 6: ... du programme appuyer sur le bouton Pour changer la durée de cuisson en cours de route appuyer sur le bouton utiliser le bouton de réglage pour modifier la durée puis appuyer à nouveau sur c Utilisation en mode Manuel Le mode manuel permet de régler directement le temps de cuisson ou de lancer la cuisson sans minuterie Pour sélectionner directement le temps de cuisson Sélectionner le mode manuel s...

Page 7: ...on et vider l eau en inclinant la base de l appareil Pour nettoyer l intérieur de la base utiliser une éponge humide avec une cuillère à café de bicarbonate de soude essuyer avec précaution puis rincer à l eau claire Ne jamais utiliser d eau de javel pour nettoyer l appareil Ne jamais mettre la base de l appareil dans le lave vaisselle Ranger l appareil au sec hors de portée des enfants b Traiteme...

Page 8: ...INES Aliment Quantité Fonction Temps de cuisson blanc de poulet 4 blancs de poulet 750g Volaille 15 à 20 minutes Palourdes 1kg Poisson 6 à 8 minutes Pattes de crabe fraîches 500 g Poisson 8 minutes Pattes de crabe surgelées 500 g Poisson 10 minutes Filet de poisson épais par ex saumon cabillaud 350 g Poisson 15 minutes Filet de poisson fin par ex filet de sole turbot 250 g Poisson 6 à 8 minutes Po...

Page 9: ... cubes de 2 5 à 5 cm 750 g Légumes 20 minutes Pommes de terre grosse 1 5 kg Légumes 40 minutes Petits pois frais écossé 250 g Légumes 5 minutes Épinards 150 g Légumes 3 à 4 minutes Épinards surgelés 300 g Légumes 14 minutes Potimarron citrouille taillé en cube 750 g Légumes 15 à 20 minutes Pois mange tout 350 g Légumes 6 à 8 minutes Pois gourmands 350 g Légumes 6 minutes Navets ronds taillés en qu...

Page 10: ...elles très fines 2 Mélangez les avec le sucre et le sel et laissez les dans un conteneur hermétique toute la nuit MOULES 3 Après avoir éliminé toutes les moules cassées ou ouvertes versez les moules lavées sur le plateau en inox et déposez le dans la cocotte 4 Dispersez les lanières de poivrons et d oignons rouges les rondelles d olive et les gousses d ail au dessus des moules 5 Réglez la minuteri...

Page 11: ...es oignons rouges parés et coupés en 4 dans le sens de la longueur ÉMULSION À LA COCO 160 ml de lait de coco le jus de 2 citrons verts 1 c à s de Malibu facultatif c à c de sucre de palme sel de mer selon le goût GARNITURE 2 c à s de coriandre hachée PRÉPARATION 1 Dansunpetitsaladier mélangeztouteslesépicespourassaisonnerlebar Frottez engénéreusement les filets puis mettez les de côté 2 D un côté ...

Page 12: ... moitié du plateau vapeur déposez la moitié des tranches de citron et parsemez les de la moitié du thym Déposez les poitrines de poulet sur les rondelles de citron et assaisonnez de poivre et de sel Ajoutez les gousses d ail le reste du thym et le reste du citron au dessus du poulet Veillez à laisser suffisamment de place pour la passoire 2 Réglez la minuterie sur 20 minutes verrouillez le couverc...

Page 13: ...uffisamment refroidis pressez les pour éliminer l eau excédentaire et hachez les finement 2 Mélangez les épinards les châtaignes d eau les oignons de printemps le gingembre la sauce tamari et l œuf battu 3 Étendez les pâtes à ravioles et déposez 2 c à c de mélange au centre de chaque pâte Humectez les bords des pâtes à ravioles Ramenez les bords de la pâte vers le centre à la façon d une aumônière...

Page 14: ...dans les moules individuels en laissant suffisamment de place pour permettre à la pâte de monter 7 Pour couvrir les moules préparez 4 ou 6 carrés de papier sulfurisé et de papier aluminium suffisamment larges pour recouvrir les moules tout en laissant suffisamment de place pour le gonflement de la pâte Graissez la face inférieure des carrés de papier sulfurisé et couvrez les d aluminium Formez un ...

Page 15: ...or furniture Do not place the grill below wall mounted kitchen elements Do not let cord hang over the edge of the work surface and do not let it touch hot surfaces Do not immerse it in water or any other liquid Always unplug the appliance after use and before cleaning Never leave the appliance unattended when plugged in Pull on the plug to unplug never on the cord Always empty the tank when the ap...

Page 16: ...isks involved Children shall not play with the appliance Children should not carry out cleaning or maintenance unless they are aged over 8 years old and are monitored Store the appliance and its power lead out of the reach of children under 8 Use this appliance only for cooking in accordance with the instructions in this manual Do not use it outside This appliance is intended for use in the home D...

Page 17: ...ultry cereals vegetables 1 keep hot programme cooking time Water needed signal 6 3 Food reheat button 6 4 Start pause button 6 5 Dial to select cooking modes and set cooking time 4 ASSEMBLY AND USE OF THE STEAM COOKER Warning Before first use with food run the appliance for 30 minutes with water in the tank emptying and then cleaning each part thoroughly a Assembly Place the appliance base on a cl...

Page 18: ...y or appliance base N B To switch the appliance off before the programme ends press the button To change cooking duration while in progress press the button use the settings button to change the duration and then press once again c Use in Manual mode Manual mode enables cooking time to be adjusted directly or cooking to be started without a timer To select cooking time directly Use the dial to sel...

Page 19: ...nk unscrew the button and empty the water by angling the appliance base To clean the inside of the base use a damp sponge and a teaspoonful of sodium bicarbonate wipe carefully and then rinse in clean water Never use bleach to clean the appliance Never put the appliance base in the dishwasher Store the appliance dry out of reach of children b Descaling After a few months of use scale may build up ...

Page 20: ...NS Food Amount Feature Cooking time chicken breast 4 chicken breasts 750g Poultry 15 to 20 minutes Clams 1kg Fish 6 to 8 minutes Fresh crab legs 500 g Fish 8 minutes Frozen crab legs 500 g Fish 10 minutes Fish fillet thick e g salmon cod etc 350 g Fish 15 minutes Fish fillet thin e g sole turbot 250 g Fish 6 to 8 minutes Whole fish 1 kg Fish 20 minutes Whole fish 500 to 750 g Fish 15 minutes Lobst...

Page 21: ...0 minutes Sliced small potatoes 750 g Vegetables 20 minutes Large potatoes 1 5 kg Vegetables 40 minutes Shelled fresh peas 250 g Vegetables 5 minutes Spinach 150 g Vegetables 3 to 4 minutes Frozen spinach 300 g Vegetables 14 minutes Squash carved pumpkin 750 g Vegetables 15 to 20 minutes Mange tout peas 350 g Vegetables 6 to 8 minutes Snow peas 350 g Vegetables 6 minutes Round turnips cut into qua...

Page 22: ...THOD PRESERVED LEMON 1 Slice the lemon very thinly 2 Mix with the sugar and salt and leave in an airtight container overnight MUSSELS 3 Place the washed mussels onto the steaming tray in the glass dish discarding any mussels that are broken or open 4 Scatter the sliced pepper red onion sliced olives and garlic cloves on top of the mussels 5 Set the timer for 8 minutes and press start 6 Rinse the p...

Page 23: ...snap peas trimmed 2 red spring onions trimmed sliced into quarters lengthways COCONUT EMULSION 160ml coconut milk Juice of 2 limes 1 tbsp Malibu optional tsp palm sugar Sea salt to taste TO SERVE 2 tbsp coriander chopped METHOD 1 In a small bowl mix all the spiced rub ingredients together Generously rub over the sea bass fillets and set aside 2 In one end of the steaming tray place the crushed lem...

Page 24: ...ound pepper METHOD 1 On one side of the steaming tray lay half the lemon slices and scatter half the thyme leaves over the lemon Cover the sliced lemon with the chicken breasts and season with salt and pepper Top the chicken with the garlic cloves remaining thyme and lemon Ensure you have left enough room for the steaming colander 2 Set the timer for 20 minutes secure the glass lid and press start...

Page 25: ... handle squeeze excess water from the spinach and chop finely 2 Combine the spinach water chestnuts spring onions ginger tamari and the beaten egg into a bowl 3 Lay out the dumpling wrappers and place 2 teaspoons of the mixture in the centre of each wrapper Brush the edges of the dumpling wrappers with water Bring the sides up to join in the centre rather like a pasty Pleat the edge to seal 4 Spli...

Page 26: ...mixture into the individual moulds whilst allowing some room for expansion 7 To cover the moulds you need to cut 4 to 6 squares of both greaseproof paper and aluminium foil large enough to fit over the moulds again leave some room for expansion Grease the underside of the greaseproof squares and lay the foil on top Fold a pleat in the middle and place on the puddings Tie a piece of string around e...

Page 27: ...erflächen oder in der Nähe von entzündlichem Material verwenden LassenSieausreichendAbstandzwischendemGerätundWänden oder Möbelelementen Das Gerät nicht unter Hängeschränke in der Küche stellen Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte hängen und bringen Sie es nie in Berührung mit heißen Oberflächen Den Sockel des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Nach ...

Page 28: ...rbei ihre Beaufsichtigung und Anleitung hinsichtlich der sicheren Handhabung des Geräts und das Bewusstsein der damit verbundenen Risiken Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführt werden es sei denn diese sind mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt GerätundAnschlusskabelaußerhalbderReichweitevonKindern unter 8 ...

Page 29: ...r Pause 6 5 Drehregler zur Auswahl der Garmodi und Temperatureinstellung 4 MONTAGE UND VERWENDUNG DES DAMPFGARERS Achtung Vor der ersten Anwendung mit Lebensmitteln mit Wasser im Behälter 30 Minuten in Betrieb nehmen Wasser ausleeren und die einzelnen Teile sorgfältig reinigen a Montage Stellen Sie die Gerätebasis auf eine stabile ebene saubere und trockene Oberfläche Vergewissern Sie sich dass de...

Page 30: ...Um das Gerät vor Programmende auszuschalten betätigen Sie den Schalter Um die Garzeit während des Garprozesses zu ändern betätigen Sie den Schalter ändern Sie die Dauer mithilfe des Drehreglers und drücken Sie anschließend erneut auf c Verwendung im Modus Manuell Mit dem Modus Manuell können Sie die Garzeit direkt einstellen oder den Garprozess ohne Zeitschaltuhr starten Um die Garzeit direkt ausz...

Page 31: ... kippen damit das Wasser ablaufen kann Um das Innere der Gerätebasis zu reinigen verwenden Sie einen feuchten Schwamm und einen Teelöffel Speisenatron wischen Sie die Gerätebasis vorsichtig aus und spülen Sie mit klaren Wasser nach Verwenden Sie niemals Bleichlauge um das Gerät zu reinigen Stellen Sie die Gerätebasis nicht in die Spülmaschine Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin...

Page 32: ...ser in den Wasserbehälter Fügen Sie dem Wasser im Behälter keine Kräuter oder Gewürze bei PROTEINE Nahrungsmittel Menge Funktion Garzeit Hähnchenbrustfilet 4 Hähnchenbrustfilets 750g Geflügel 15 bis 20 Minuten Venusmuscheln 1kg Fisch 6 bis 8 Minuten Frische Krabbenscheren 500 g Fisch 8 Minuten Tiefgekühlte Krabbenscheren 500 g Fisch 10 Minuten Fischfilet dick z B Lachs Kabeljau 350 g Fisch 15 Minu...

Page 33: ...inake geschnitten in Stücke à 1 Bund 500 g Gemüse 8 bis 10 Minuten Kleine Kartoffeln geschnitten 750 g Gemüse 20 Minuten Dicke Kartoffeln 1 5 kg Gemüse 40 Minuten Frische Erbsen enthülst 250 g Gemüse 5 Minuten Spinat 150 g Gemüse 3 bis 4 Minuten Tiefgekühlter Spinat 300 g Gemüse 14 Minuten Hokkaidokürbis Kürbis geschnitten 750 g Gemüse 15 bis 20 Minuten Zuckererbsen 350 g Gemüse 6 bis 8 Minuten Ka...

Page 34: ...FIT 1 Die Zitrone in sehr feine Scheiben schneiden 2 Mit Zucker und Salz vermischen und über Nacht in einem luftdichten Gefäß ziehen lassen MUSCHELN 3 Die gewaschenen Muscheln in der Glasschale auf die Dämpfplatte legen und dabei alle offenen oder zerbrochenen Muscheln entfernen 4 Die Paprikastreifen rote Zwiebel Olivenscheiben und Knoblauchzehen über die Muscheln verteilen 5 Den Timer auf 8 Minut...

Page 35: ...ile entfernt 50g Mangetout geputzt 50g Zuckerschoten geputzt 2 rote Frühlingszwiebeln der Länge nach zerteilt und dann in Viertel geschnitten KOKOSEMULSION 160ml Kokosmilch Saft von 2 Limetten 1 EL Malibu falls gewünscht TL Palmzucker Meersalz n B ZUM SERVIEREN 2 EL Koriander gehackt VORGANGSWEISE 1 Alle Zutaten für die Gewürzmischung in einer kleinen Schüssel vermischen Die Seebarschfilets großzü...

Page 36: ...ahlener Pfeffer VORGANGSWEISE 1 Eine Seite der Dämpfplatte mit der Hälfte der Zitronenscheiben belegen und mit der Hälfte der Thymianblätter bestreuen Die Zitronenscheiben mit den Hähnchenfilets belegen und mit Salz und Pfeffer würzen Den Knoblauch den restlichen Thymian und die verbleibenden Zitronenscheiben auf dem Hähnchen verteilen Dabei darauf achten dass noch genug Platz für den Dämpfkorb bl...

Page 37: ...gekühlt ist das überschüssige Wasser ausdrücken und den Spinat fein hacken 2 Spinat Wasserkastanien Frühlingszwiebeln Ingwer Tamari und das geschlagene Ei in einer Schüssel vermischen 3 Die Knödelumschläge auslegen und jeweils 2 Teelöffel der Mischung in die Mitte jedes Umschlags geben Die Ränder der Knödelumschläge mit Wasser bestreichen Die Seiten hochziehen und in der Mitte verschließen ungefäh...

Page 38: ...tz lassen damit sie noch etwas aufgehen kann 7 Zum Abdecken der Formen brauchen Sie 4 6 Quadrate sowohl fettdichtes Papier als auch Aluminiumfolie die groß genug sind um die Formen abzudecken wobei wieder ein wenig Platz zum Gehen gelassen werden sollte Die Unterseite der fettdichten Quadrate einfetten und die Alufolie darauf legen In der Mitte falten und auf die Puddingformen legen Einen Bindfade...

Page 39: ...randbare materialen Houd voldoende ruimte tussen het apparaat en de muren of andere meubels Gebruik de grill niet onder de bovenkastjes van de keuken Het snoer niet over de rand van het werkblad laten hangen en niet in contact laten komen met warme oppervlakken Dompel het apparaat niet onder in water of een vloeistof Na gebruik en voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact halen La...

Page 40: ...ructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en indien de bijbehorende risico s bekend zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het schoonmaken en onderhouden van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Geb...

Page 41: ... bereidingstijd 4 MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE STOOMKOKER Opgelet Laat het apparaat vóór het eerste gebruik met voedingsmiddelen eerst 30 minuten draaien met water in het reservoir leeg het daarna en maak ieder onderdeel zorgvuldig schoon a Montage Plaats de basis van het apparaat op een vlakke stabiele schone en droge ondergrond Zorg dat de afvoer aan de achterkant van het apparaat goed gesloten is ...

Page 42: ...ereiden te wijzigen drukt u op de knop en gebruikt u de knop voor het instellen van de tijdsduur om deze te wijzigen Vervolgens drukt u opnieuw op c Gebruik van de stand Handmatig In de handmatige stand kunt u de bereidingstijd direct instellen of beginnen zonder kookwekker Om de bereidingstijd direct in te stellen Kies met het wieltje de handmatige stand op het scherm Kies de gewenste bereidingst...

Page 43: ...or het onderstel van het apparaat schuin te houden Om de binnenkant van de basis schoon te maken gebruikt u een vochtige spons met een theelepel natriumwaterstofcarbonaat veeg voorzichtig door de basis en spoel vervolgens met schoon water Gebruik nooit bleekwater om het apparaat schoon te maken De basis van het apparaat mag niet in de vaatwasser Berg het apparaat buiten het bereik van kinderen op ...

Page 44: ...ds koud water in het reservoir Voeg geen kruiden of specerijen toe aan het water in het reservoir EIWITTEN Voedingsmiddel Hoeveelheid Functie Bereidingstijd Kipfilet 4 kipfilets 750g Gevogelte 15 tot 20 minuten Schelpdieren 1kg Vis 6 tot 8 minuten Verse krabpoten 500 g Vis 8 minuten Krabpoten uit de diepvries 500 g Vis 10 minuten Dikke visfilet bijv zalm kabeljauw 350 g Vis 15 minuten Dunne visfil...

Page 45: ...de maten 500 g Groenten 7 minuten Pastinaak in stukken van 1 bos 500 g Groenten 8 tot 10 minuten Klein gesneden aardappelen 750 g Groenten 20 minuten Grote aardappelen 1 5 kg Groenten 40 minuten Verse doperwten 250 g Groenten 5 minuten Spinazie 150 g Groenten 3 tot 4 minuten Spinazie uit de diepvries 300 g Groenten 14 minuten Potimarron pompoen gesneden 750 g Groenten 15 tot 20 minuten Peultjes 35...

Page 46: ...G INGEMAAKTE CITROEN 1 Snijd de citroen in zeer dunne schijfjes 2 Meng de schijfjes met de suiker en het zout en laat dit een nachtje in een luchtdichte pot zitten MOSSELEN 3 Doe de schoongemaakte mosselen in de glazen stoomschaal en gooi kapotte of open mosselen weg 4 Strooi de gesneden paprika rode ui gesneden olijven en teentjes knoflook over de mosselen 5 Stel de timer in op 8 minuten en druk ...

Page 47: ...ar snaps puntjes en eventuele draadjes verwijderd 2 rode lente uitjes schoongemaakt en in de lengte in vieren gesneden KOKOSSAUS 160 ml kokosmelk Sap van 2 limoenen 1 eetlepel Malibu optioneel theelepel palmsuiker Zeezout naar smaak OM TE SERVEREN 2 eetlepels fijngehakte koriander BEREIDING 1 Meng in een kommetje alle kruiden om de vis mee in te wrijven Wrijf de zeebaarsfilets hier royaal mee in e...

Page 48: ...peper BEREIDING 1 Leg aan de ene kant van de stoomschaal de helft van de citroenschijfjes en strooi de helft van de tijm over de citroen Dek de citroenschijfjes af met de kipfilets en breng ze op smaak met zout en peper Verdeel over de kip de teentjes knoflook en de overgebleven tijm en citroen Zorg ervoor dat er genoeg ruimte over blijft voor het stoommandje 2 Stel de timer in op 20 minuten sluit...

Page 49: ...oeld om beet te pakken het overtollige water eruit knijpen en de spinazie fijnhakken 2 Doe de spinazie de waterkastanjes de lente uitjes de gember de sojasaus en het losgeklopt ei in een kom 3 Leg de dumpling deegvellen uit en leg 2 theelepels van het mengsel in het midden van elk deegvelletje Bestrijk de randen van de dumplingvelletjes met water Breng de buitenkanten samen in het midden een beetj...

Page 50: ...het mengsel in de vormpjes maar houd er rekening mee dat ze nog rijzen 7 Om de vormpjes af te dekken heeft u 4 à 6 vierkantjes van bakpapier en van aluminiumfolie nodig die over de vormpjes heen passen Laat ook hier wat ruimte over voor het rijzen Vet de onderkant van het bakpapier in en leg het aluminiumfolie bovenop Vouw een plooi in het midden en leg ze over de puddinkjes Knoop een draadjes om ...

Page 51: ... infiammabili Lasciare sufficiente spazio tra l apparecchio e le pareti o i mobili Non posizionare l apparecchio sotto gli elementi pensili della cucina Non lasciare che il cavo di alimentazione superi il bordo del piano di lavoro né metterlo a contatto con superfici calde Non immergere in acqua o altro liquido Scollegaresemprel apparecchiodopol usoeprimadipulirlo Non lasciare mai l apparecchio at...

Page 52: ... e la manutenzione da realizzare da parte dell utente non devono essere a carico di bambini a meno che abbiano un età superiore a 8 anni e siano sotto la supervisione di adulti Tenere l apparecchio e il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 8 anni Usare l apparecchio esclusivamente per cucinare seguendo le informazioni del manuale Non utilizzare l apparecchi...

Page 53: ... di cottura Segnale di mancanza d acqua 6 3 Pulsante per riscaldare gli alimenti 6 4 Pulsante di avviamento pausa 6 5 Manopola di selezione delle modalità di cottura e di regolazione dei tempi di cottura 4 MONTAGGIO E UTILIZZO DEL CUOCITORE A VAPORE Attenzione Prima del primo utilizzo con alimenti azionare l apparecchio per 30 minuti con acqua nel serbatoio svuotare e pulire accuratamente ogni ele...

Page 54: ... B Per spegnere l apparecchio prima della fine del programma premere il pulsante Per modificare la durata di cottura durante la cottura stessa premere il pulsante utilizzare il pulsante di regolazione per modificare la durata quindi premere nuovamente c Utilizzo in modalità Manuale La modalità manuale consente di regolare direttamente il tempo di cottura o di lanciare la cottura senza timer Per se...

Page 55: ... serbatoio svitare il tappo e svuotare l acqua inclinando la base dell apparecchio Per pulire l interno della base utilizzare una spugna umida con un cucchiaino di bicarbonato di sodio pulire con cautela e sciacquare con acqua pulita Non pulire l apparecchio con candeggina Non lavare la base dell apparecchio in lavastoviglie Riporre l apparecchio all asciutto lontano dalla portata di bambini b Tra...

Page 56: ... attorno agli alimenti Utilizzare sempre dell acqua fredda nel serbatoio Non aggiungere spezie o condimenti all acqua del serbatoio PROTEINE Alimento Quantità Funzione Tempo di cottura Petto di pollo 4 petti di pollo 750g Pollame 15 20 minuti Molluschi 1kg Pesce 6 8 minuti Chele di granchio fresche 500 g Pesce 8 minuti Chele di granchio surgelate 500 g Pesce 10 minuti Filetto di pesce spesso per e...

Page 57: ...dio 350 g Verdure 10 minuti Verdure di varie dimensioni 500 g Verdure 7 minuti Pastinaca tagliata a pezzi di 8 cm 1 mazzo 500 g Verdure 8 10 minuti Patate piccole tagliate 750 g Verdure 20 minuti Patate grosse 1 5 kg Verdure 40 minuti Piselli freschi sgusciati 250 g Verdure 5 minuti Spinaci 150 g Verdure 3 4 minuti Spinaci surgelati 300 g Verdure 14 minuti Zucca tagliata 750 g Verdure 15 20 minuti...

Page 58: ...ti PREPARAZIONE LIMONE CONSERVATO 1 Affettare il limone molto sottile 2 Mescolare con zucchero e sale Lasciare per una notte in un contenitore a chiusura ermetica COZZE 3 Collocare le cozze lavate sul vassoio per cottura a vapore nel recipiente di vetro eliminando le cozze rotte o aperte 4 Distribuire le fette di peperone cipolla rossa olive e gli spicchi d aglio sopra le cozze 5 Impostare il time...

Page 59: ...ucciati e tagliati in 4 nel senso della lunghezza EMULSIONE DI NOCE DI COCCO 160 ml di latte di cocco Succo di 2 lime 1 cucchiaio di Malibu facoltativo Mezzo cucchiaino di zucchero di palma Sale marino per insaporire PER DECORARE 2 cucchiai di coriandolo tritato PREPARAZIONE 1 In una piccola ciotola mescolare tutte le spezie Strofinare abbondantemente i filetti di branzino con il mix di spezie Met...

Page 60: ...di limone su un lato del vassoio per cottura a vapore e cospargerle con metà delle foglie di timo Adagiare i petti di pollo sulle fette di limone Salare e pepare Coprire il pollo con gli spicchi di aglio il limone e il timo rimanenti Controllare di aver lasciato spazio sufficiente per alloggiare il colino di cottura a vapore 2 Impostare il timer su 20 minuti chiudere con il coperchio in vetro e pr...

Page 61: ...spinaci si saranno sufficientemente raffreddati strizzarli con le mani per eliminare l acqua in eccesso e tagliarli finemente 2 Amalgamare gli spinaci le castagne d acqua i cipollotti lo zenzero la salsa tamari e l uovo sbattuto in una ciotola 3 Disporre 2 cucchiaini di ripieno al centro di ciascuna sfoglia Inumidire i bordi delle sfoglie con acqua Far convergere le estremità della sfoglia al cent...

Page 62: ...re di volume durante la cottura 7 Ritagliare 4 6 quadrati di carta da forno e di carta di alluminio che verranno apposti sugli stampini lasciando uno spazio perché il composto potrebbe aumentare di volume durante la cottura Imburrare la parte inferiore dei quadratini di carta da forno e appoggiare la carta di alluminio sulla parte superiore dello stampo Fare una piega nella parte centrale e posizi...

Page 63: ...y las paredes o los muebles Nocoloqueelgrillbajolosmueblesdecocinasuperiores No deje que el cable cuelgue de la encimera y no lo ponga en contacto con superficies calientes No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo No deje nunca el aparato encendido sin vigilancia Para desenchufarlo tire de la clavija no del cable V...

Page 64: ...r la limpieza y el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años y estén siendo observados Mantengaelaparatoysucabledealimentaciónfueradelalcance de los niños menores de 8 años Use este aparato exclusivamente para cocinar y siga siempre las instrucciones de este manual No lo use en exteriores Este aparato está pensado para un uso doméstico Residuos de equipos eléctricos y electrónicos al final de...

Page 65: ... caliente el tiempo de cocción Señal de falta de agua 6 3 Botón para calentar los alimentos 6 4 Botón inicio parada 6 5 Selector de modos de cocción y de ajuste de los tiempos de cocción 4 MONTAJE Y USO DE LA COCCIÓN AL VAPOR Atención Antes de usar por primera vez con alimentos deje funcionar el aparato unos 30 minutos con agua en el depósito vacíe y a continuación limpie a fondo cada parte a Mont...

Page 66: ...a los elementos potencialmente calientes como la tapa el plato o la base del aparato Nota Para apagar el aparato antes de que se acabe el programa pulse el botón Para cambiar la duración de cocción en curso pulse el botón use el botón de ajuste para modificar la duración y a continuación pulse de nuevo c Uso en modo Manual El modo manual permite ajustar directamente el tiempo de cocción o empezar ...

Page 67: ...arato retire todas las partes extraíbles tapa recipiente de cristal depósito desenrosque el tapón y vacíe el agua inclinando la base del aparato Para limpiar el interior de la base use una esponja húmeda con una cucharilla de bicarbonato de sodio seque con precaución y a continuación enjuague con agua limpia No use nunca lejía para limpiar el aparato No lave nunca la base del aparato en el lavavaj...

Page 68: ...mentos Use siempre agua fría para llenar el depósito No se deben añadir hiervas ni especias al agua del depósito PROTEÍNAS Alimentos Cantidad Función Tiempo de cocción pechuga de pollo 4 pechugas de pollo 750 g Aves 15 a 20 minutos Almejas 1 kg Pescado 6 a 8 minutos Patas de cangrejo frescas 500 g Pescado 8 minutos Patas de cangrejo congeladas 500 g Pescado 10 minutos Filete de pescado grueso por ...

Page 69: ...as 10 minutos Verduras de distintos tamaños 500 g Verduras 7 minutos Chirivía cortada a trozos 1 manojo 500 g Verduras 8 a 10 minutos Patatas pequeñas 750 g Verduras 20 minutos Patatas grandes 1 5 kg Verduras 40 minutos Guisantes frescos sin cáscara 250 g Verduras 5 minutos Espinacas 150 g Verduras 3 a 4 minutos Espinacas congeladas 300 g Verduras 14 minutos Calabaza calabaza cortada 750 g Verdura...

Page 70: ... Corte el limón en rodajas muy finas 2 Mezcle con el azúcar y la sal y deje en un recipiente hermético toda la noche MEJILLONES 3 Coloque los mejillones sobre la bandeja en el recipiente de cristal desechando los que estén rotos o abiertos 4 Distribuya el pimiento en tiras la cebolla las rodajas de aceitunas y los dientes de ajo sobre los mejillones 5 Ajuste el temporizador para 8 minutos y pulse ...

Page 71: ...las moradas cortadas en juliana EMULSIÓN DE COCO 160 ml de leche de coco 2 limas en zumo 1 cucharada de Malibu optativo 1 2 cucharadita de azúcar de palma Sal marina al gusto EMPLATADO 2 cucharadas de cilantro picado PREPARACIÓN 1 En un recipiente pequeño mezcle todas las especias Reboce en ellas los filetes de lubina frotando bien y reserve 2 En un extremo del recipiente de cocción coloque la hie...

Page 72: ... Dijon Sal y pimienta recién molida PREPARACIÓN 1 Coloque la mitad de las rodajas de limón sobre la bandeja de cocción al vapor esparciendo la mitad del tomillo por encima Cubra las rodajas de limón con las pechugas de pollo y salpimente Cubra el pollo con los dientes de ajo el limón y el tomillo restantes Compruebe que ha dejado sitio suficiente para el cestillo 2 Ponga el temporizador en 20 minu...

Page 73: ...pinadas estén lo bastante frías como para manipularlas con la mano escurra el exceso de agua y píquelas en trozos pequeños 2 Mezcle las espinacas las castañas de agua las cebolletas el jengibre el tamari y el huevo batido en un bol 3 Extienda las obleas y coloque sobre el centro de cada una 2 cucharaditas de la mezcla Limpie con agua los bordes de la masa Recoja los lados uniéndolos en el centro c...

Page 74: ...eposite cuidadosamente la mezcla en las flaneras individuales dejando espacio para que suba la masa 7 Corte cuadraditos de papel de horno y de papel de aluminio para cubrir completamente los moldes dejando espacio para que suba la masa Engrase cada cuadrado de papel de horno y ponga encima un cuadrado de papel de aluminio Haga un pliegue en el centro y coloque uno sobre cada flanera Ate un trozo d...

Page 75: ...obre superfícies termo sensíveis ou na proximidade de materiais inflamáveis Deixe espaço suficiente entre o aparelho e paredes ou móveis Não coloque o aparelho por baixo de elementos murais da cozinha Não deixe o cabo de alimentação pendurado na borda da bancadaeevitequalquercontactoentreocabodealimentação e superfícies quentes Não mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido Desligue ...

Page 76: ... que supervisionadas ou instruídas sobre o modo de emprego do aparelho em segurança e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com este aparelho A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam devidamente acompanhadas Guarde o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças que tenham idade ...

Page 77: ... água 6 3 Botão para reaquecer os alimentos 6 4 Botão para parar interromper 6 5 Disco para seleccionar os modos de cozedura e regular os tempos de cozedura 4 MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DO APARELHO Atenção Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez deixe o aparelho funcionar durante 30 minutos com água no depósito esvazie o a seguir e limpe cuidadosamente cada peça a Montagem Coloque a base do apar...

Page 78: ...lterar a duração do cozinhado em curso pressione o botão utilize a roda de regulação para mudar a duração e seguidamente pressione de novo o botão c Utilização em modo Manual O modo manual permite regular directamente o tempo de cozedura ou começar a cozinhar sem temporizador Para seleccionar directamente o tempo de cozedura Utilize o disco para selecionar o modo manual no visor Seleccione o tempo...

Page 79: ... de vidro depósito desatarraxe o tampão e esvazie a água inclinando a base do aparelho Para limpar o interior da base utilize uma esponja húmida e uma colher de chá de bicarbonato de sódio seque com cuidado e seguidamente enxague com água limpa Nunca utilize lixívia para limpar o aparelho Nunca coloque a base do aparelho na máquina de lavar loiça Guarde o aparelho em local seco fora do alcance de ...

Page 80: ...ua fria no depósito Não junte ervas aromáticas ou temperos à água no depósito PROTEÍNAS Alimento Quantidade Função Tempo de cozedura Peito de frango 4 peitos de frango 750 g Aves de capoeira 15 a 20 minutos Amêijoas 1 kg Peixe 6 a 8 minutos Patas de caranguejo frescas 500 g Peixe 8 minutos Patas de caranguejo congeladas 500 g Peixe 10 minutos Filete de peixe grossos p ex salmão bacalhau etc 350 g ...

Page 81: ...da em pedaços de 4 a 6 cm de comprimento 1 raiz 500 g Legumes 8 a 10 minutos Batatas pequenas cortadas em cubos de 2 5 a 5 cm 750 g Legumes 20 minutos Batatas grandes 1 5 kg Legumes 40 minutos Ervilhas frescas descascadas 250 g Legumes 5 minutos Espinafres frescos 150 g Legumes 3 a 4 minutos Espinafres congelados 300 g Legumes 14 minutos Abóbora menina abóbora cortada 750 g Legumes 15 a 20 minutos...

Page 82: ... Misture com o açúcar e o sal e coloque num recipiente hermeticamente fechado durante 8 horas MEXILHÃO 3 Coloque os mexilhões previamente limpos no tabuleiro de vidro para cozer a vapor Deite fora todos os mexilhões que estejam partidos ou abertos 4 Disponha por cima dos mexilhões as tiras de pimento as rodelas de cebola roxa as azeitonas em rodelas e os dentes de alho 5 Regule o temporizador para...

Page 83: ...ebolinhas roxas descascadas e cortadas longitudinalmente em quartos EMULSÃO DE CÔCO 160 ml de leite de côco Sumo de 2 limas 1 colher de chá de Malibu opcional colheres de chá de açúcar de palma Sal marinho a gosto PARA SERVIR 2 colheres de sopa de coentros picados MÉTODO 1 Numa tigela pequena misture todos os ingredientes para a pasta de especiarias Esfregue esta pasta generosamente nos filetes de...

Page 84: ... grão moída na ocasião MÉTODO 1 Num dos lados do tabuleiro coloque metade das rodelas de limão e espalhe metade das folhas de tomilho sobre elas Coloque os peitos de frango sobre as rodelas de limão e tempere com sal e pimenta Por cima do frango coloque os dentes de alho e o restante tomilho e limão Não se esqueça de deixar espaço suficiente para a bandeja escorredora 2 Regule o temporizador para ...

Page 85: ...entemente frio para manusear esprema o excesso de água do espinafre e corte o finamente 2 Misture numa tigela o espinafre as castanhas de água o cebolo o gengibre o tamari e o ovo batido 3 Coloque os discos de massa sobre a bancada e ponha 2 colheres de chá do preparado no centro de cada um Pincele as bordas dos discos com água Una as extremidades da massa ao centro como se fosse um pastel Aperte ...

Page 86: ... junte o leite 6 Verta o preparado com cuidado nas formas individuais com a ajuda de uma concha Não encha até cima para dar espaço para crescer 7 Corte 4 a 6 quadrados de papel vegetal e de papel de alumínio de tamanho suficiente para tapar as formas deixando espaço para o pudim crescer Barre a parte inferior dos quadrados de papel vegetal e coloque os quadrados de papel de alumínio por cima Faça ...

Page 87: ...ornych na działanie wysokiej temperatury ani w pobliżu materiałów łatwopalnych Pozostawić wystarczający odstęp między urządzeniem a ścianami czy meblami Nie umieszczać urządzenia pod wiszącymi elementami wyposażenia kuchni Nie pozostawiać przewodu tak by zwisał poza krawędź blatu lub dotykał gorących powierzchni Nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach Poużyciuiprzedczyszczeniemnależyzawsze...

Page 88: ...niu na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i jeżeli rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Dzieci nie powinny przeprowadzać czyszczenia ani konserwacji urządzenia chyba że mają co najmniej 8 lat i dokonują tych czynności pod opieką Urządzenie i przewód zasilający należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia Urządzenienależyw...

Page 89: ...ny ryby drób zboża warzywa 1 program podgrzewania czas gotowania sygnał Dolej wody 6 3 Przycisk odgrzewania potraw 6 4 Przycisk start pauza 6 5 Wybrać tryb gotowania i ustawić czas gotowania używając pokrętła 4 MONTAŻ I UŻYTKOWANIE PAROWARU Ostrzeżenie Przed pierwszym użyciem z żywnością należy uruchomić urządzenie na 30 minut z wodą w zbiorniku opróżniając i dokładnie czyszcząc każdą z części a M...

Page 90: ... nigdy nie należy dotykać żadnych części które mogą się nagrzać podczas gotowania takich jak pokrywa taca lub podstawa urządzenia Uwaga Aby wyłączyć urządzenie przed zakończeniem programu nacisnąć przycisk Aby zmienić czas gotowania w trakcie nacisnąć przycisk użyć przycisku ustawień w celu zmiany czasu trwania i ponownie nacisnąć przycisk c Użytkowanie w trybie ręcznym Tryb ręczny umożliwia bezpo...

Page 91: ...Należy zadbać o to by opróżnić i osuszyć tylną część urządzenia zdjąć wszystkie wyjmowane części pokrywę szklane naczynie zbiornik odkręcić korek i wylać wodę przechylając podstawę urządzenia Aby oczyścić wnętrze podstawy użyć wilgotnej gąbki i łyżeczki wodorowęglanu sodu przetrzeć starannie a następnie opłukać czystą wodą Nie wolno używać wybielacza do czyszczenia urządzenia Nie umieszczać podsta...

Page 92: ...aty można uzyskać gdy para wodna może swobodnie opływać składniki potrawy Do zbiornika należy zawsze wlewać zimną wodę Do wody w zbiorniku nie wolno dodawać żadnych ziół ani przypraw BIAŁKO Składnik Ilość Kategoria Czas gotowania filet z kurczaka 4 filety z kurczaka 750 g Drób 15 20 minut Małże sercówki 1 kg Ryby i owoce morza 6 8 minut Świeże szczypce krabów 500 g Ryby i owoce morza 8 minut Mrożo...

Page 93: ...y 4 sztuki Warzywa 8 minut Koper włoski pokrojony na ćwiartki 1 średnia bulwa 350 g Warzywa 10 minut Mieszanka krojonych warzyw 500 g Warzywa 7 minut Pasternak pokrojony na kawałki 1 pęczek 500 g Warzywa 8 10 minut Małe ziemniaki w plasterkach 750 g Warzywa 20 minut Duże ziemniaki 1 5 kg Warzywa 40 minut Łuskany świeży groszek 250 g Warzywa 5 minut Szpinak 150 g Warzywa 3 4 minuty Mrożony szpinak ...

Page 94: ...porwanej na kawałki 8 nieobrane ząbki czosnku SPOSÓB PRZYGOTOWANIA KISZONA CYTRYNA 1 Pokrój cytrynę na bardzo cienkie plastry 2 Wymieszaj z cukrem i solą i pozostaw na noc w szczelnym pojemniku MAŁŻE 3 Ułóż umyte małże na tacy do gotowania na parze w szklanym naczyniu wyrzucając wszystkie pęknięte lub otwarte 4 Na małżach ułóż pokrojoną paprykę czerwoną cebulę krojone oliwki i ząbki czosnku 5 Usta...

Page 95: ...o pokrojonego 50 g groszku śnieżnego pokrojonego 2 czerwone cebulki dymki przycięte i pokrojone na ćwiartki wzdłuż EMULSJA KOKOSOWA 160 ml mleka kokosowego Sok z 2 cytryn 1 łyżka likieru Malibu opcjonalnie łyżeczki cukru palmowego Sól morska do smaku DO PODANIA 2 łyżeczki kolendry posiekanej SPOSÓB PRZYGOTOWANIA 1 W małej miseczce wymieszaj wszystkie składniki przyprawy do nacierania Obficie natrz...

Page 96: ...j Sól i świeżo zmielony pieprz SPOSÓB PRZYGOTOWANIA 1 Po jednej stronie tacy do gotowania na parze rozłóż połówki plasterków cytryny i posyp cytryny połową gałązek tymianku Ułóż filety z kurczaka na cytrynach i przypraw solą i pieprzem Na wierzchu filetów ułóż ząbki czosnku resztę tymianku i cytryn Sprawdź czy zostało wystarczająco dużo miejsca na sitko do gotowania na parze 2 Ustaw zegar na 20 mi...

Page 97: ...astępnie przelej zimną wodą i odsącz Gdy ostygnie wyciśnij nadmiar wody ze szpinaku i drobno go posiekaj 2 Wymieszaj w misce szpinak kasztany wodne dymkę imbir sos tamari i ubite jajko 3 Rozłóż ciasto na pierożki i ułóż pośrodku każdego kawałka po 2 łyżeczki farszu Posmaruj krawędzie ciasta wodą Unieś krawędzie i połącz je nadając pierożkowi kształt Zagnieć krawędzie by się połączyły 4 Podziel pie...

Page 98: ...ekiem 6 Ostrożnie nałóż mieszaninę do foremek do puddingu zostawiając trochę miejsca na rośnięcie 7 Aby przykryć foremki wytnij 4 do 6 kwadratów papieru woskowanego lub folii aluminiowej na tyle dużych aby zakryły foremki także zostawiając nieco miejsca na rośnięcie Posmaruj spód papieru lub foli masłem i ułóż je na górze Złóż papier pośrodku na kształt plisy i umieść go na puddingach Obwiąż każdą...

Page 99: ...ства или рядом с ними Не ставьте электроприбор ни на поверхности чувствительные к нагреву ни рядом с легковоспламеняющимися материалами Оставляйтедостаточнопространствамеждуэлектроприбором и стенками помещения или кухонной мебелью Не ставьте прибор под подвесными кухонными шкафчиками Шнур прибора не должен свисать со стола или со столешницы Не допускайте его соприкосновения с горячими поверхностям...

Page 100: ...ользоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорнымиилиумственнымивозможностями или лицами с недостаточным опытом или знаниями только если они находятся под надлежащим наблюдением или если им были даны инструкции по безопасному использованию прибора и связанные с этим использованием риски были ими поняты Дети не должны использовать прибор как игрушк...

Page 101: ...елью активного участия в совместных усилиях по защите окружающей среды Не выбрасывайте ваши электроприборы с бытовыми отходами Используйте существующие системы возврата оборудования с истекшим сроком службы и системы сбора отходов что позволит переработать или использовать повторно некоторые материалы ...

Page 102: ... выкл 6 2 Светодиодный экран 5 режимов приготовления продуктов ручной режим рыба птица злаковые овощи 1 программа поддержания тепла время приготовления сигнал необходимости долить воду 6 3 Кнопка разогрева 6 4 Кнопка запуска паузы 6 5 Вращающаяся ручка для выбора режима и времени приготовления 4 СБОРКА И РАБОТА ПАРОВАРКИ Внимание Прежде чем в первый раз приготовить продукты в пароварке наполните р...

Page 103: ...тдельно и показатель времени начнет мигать Вы можете изменить запрограммированное время приготовления повернув ручку регулировки и затем нажать на кнопку чтобы начать процесс приготовления Внимание не притрагивайтесь к деталям пароварки к крышке корзине или основанию прибора Они могут нагреваться в процессе работы N B Чтобы выключить прибор до окончания программы нажмите на кнопку Чтобы изменить в...

Page 104: ...секунд раздается звуковой сигнал Когда резервуар пустой электроприбор отключается символ начинает мигать и непрерывный звуковой сигнал раздается до тех пор пока в резервуар не будет добавлена вода Заполните резервуар водой как описано выше и нажмите на кнопку чтобы продолжить приготовление 5 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ a После каждого использования Перед уходом за электроприбором обязательно отключите его...

Page 105: ...ое блюдо и паровую корзину Настройте таймер на 60 минут в ручном режиме и нажмите на кнопку Когда раздастся звуковой сигнал отключите прибор от сети и подождите пока он полностью не остынет затем слейте оставшуюся воду из резервуара После этого несколько раз ополосните резервуар блюдо и крышку в чистой воде Для завершения наполните резервуар холодной водой и включите пароварку на 30 минут для удал...

Page 106: ...льтатов пар должен иметь возможность свободно циркулировать вокруг продуктов Заливайте в резервуар только холодную воду не добавляя ароматические травы или приправы ПРОТЕИНЫ Продукты Количество Режим Время приготовления Куриная грудка 4 куриных грудки 750 г Птица 15 20 минут Морские петушки 1 кг Рыба 6 8 минут Свежие крабовые ножки 500 г Рыба 8 минут Замороженные крабовые ножки 500 г Рыба 10 минут...

Page 107: ...10 минут Овощная смесь нарезанные овощи 500 г Овощи 7 минут Пастернак нарезанный длиной 6 8 см 1 пучок 500 г Овощи 8 10 минут Нарезанный кубиками 2 2 5 см молодой картофель 750 г Овощи 20 минут Крупный картофель 1 5 кг Овощи 40 минут Лущеный свежий горох 250 г Овощи 5 минут Шпинат 150 г Овощи 3 4 минуты Шпинат замороженный 300 г Овощи 14 минут Кабачок тыква нарезанные куби ками 750 г Овощи 15 20 м...

Page 108: ...й 8 зубчиков нечищенного чеснока ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛИМОН МАРИНОВАННЫЙ 1 Нарежьте лимон тонкими ломтиками 2 Добавьте сахар и соль положите в герметичную емкость и оставьте на ночь МИДИИ 3 Положите промытые мидии в паровую корзину и поставьте в стеклянное блюдо отбросив поврежденные и раскрытые мидии 4 Посыпьте мидии сверху нарезанным перцем луком и маслинами и положите зубчики чеснока 5 Установите тайм...

Page 109: ...тручкового сахарного гороха с оборванными кончиками 2 молодых луковицы красного лука с обрезанными корешками нарезанных вдоль на 4 части КОКОСОВАЯ ЭМУЛЬСИЯ 160 мл кокосового молока Сок 2 лаймов 1 столовая ложка рома Малибу по желанию 1 2 чайной ложки пальмового сахара морская соль по вкусу УКРАШЕНИЕ ПРИ ПОДАЧЕ 2 столовых ложки молотого кориандра ПРИГОТОВЛЕНИЕ 1 В небольшой миске смешайте все ингре...

Page 110: ...ль и свежемолотый перец ПРИГОТОВЛЕНИЕ 1 С одной стороны паровой корзины положите половину нарезанного дольками лимона и посыпьте половиной листьев тимьяна Сверху на нарезанный лимон положите куриные грудки посолите и поперчите их Сверху на грудки положите зубчики чеснока оставшийеся дольки лимона и тимьян Не забудьте оставить достаточно пространства для паровой сетчатой ячейки 2 Установите таймер ...

Page 111: ...ипящей водой Охладите под струей холодной воды и дайте стечь Когда шпинат достаточной охладится чтобы до него можно было дотрагиваться отжмите излишки воды и мелко порежьте 2 Смешайте в миске шпинат чилим водные орехи зеленый лук имбирь соус Тамари и взбитое яйцо 3 Разложите кружочки теста и положите посередине каждого 2 чайные ложки приготовленной смеси Смочите водой края кружочков Приподните кра...

Page 112: ...о переложите ложкой в формочки предусмотрев место для поднятия теста 7 Чтобы покрыть формочки вырежьте 4 или 6 квадратиков из жиронепроницаемой бумаги и столько же из фольги Размеры квадратиков должны позволить полностью покрыть формочки не забудьте при этом оставить место для поднятия теста во время приготовления Смажьте снизу маслом квадратики жиронепроницаемой бумаги и положите на них сверху кв...

Page 113: ...tención al cliente marque el PORTUGUÊS A CUISINART facilita o acesso aos seus serviços de apoio ao consumidor em todos os países Para entrar em contacto com o seu serviço de apoio ao consumidor marque o número POLSKI Firma CUISINART zapewnia Państwu łatwy kontakt ze swoim działem obsługi klientów we wszystkich krajach Aby uzyskać dane kontaktowe działu obsługi klientów w Państwa kraju należy wybra...

Page 114: ...nderstatutorylaw DEUTSCH GARANTIE Cuisinart bietet 3 Jahre Garantie In diesem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Geräts identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs Kassenzettel oder Rechnung beigelegt werden Die Garantie schließt Schäden aufgrund einer unsach...

Page 115: ...e August 15 2019 Co ordinator cover 157gsm gloss art paper inside 105gsm gloss art paper IB 16 346B Non n Astor You Scias Liu BOND FUND Code BONDFUNDDiecut BOND FUND Descriptio 148mm W X210mm H pages 8pcs gate fold cover 112pcs inside pages waterbase varnishing for whole book waterbase varnishing for whole book IB 16 346B 0 0 ...

Reviews: