background image

9

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

9

10

TO ASSEMBLE WALKER

PARA ENSAMBLAR EL ANDADOR

ASSEMBLAGE DU TROTTEUR

1)  

• To open the baby walker raise the 

tray to the middle position (Fig. 1).

• Para abrir el andador, levante la bandeja 

hasta la posición intermedia (Fig. 1).

• Pour ouvrir le trotteur, relever le plateau 

en position médiane (Fig. 1). 

 

2)  

• The baby walker can be used for 

3 different heights. Turn the safety 

button and slide vertically to adjust 

the height. See the 3 heights diagram 

under the walker for indications of 

the height being used (Fig. 2).

• El andador para bebés puede utilizarse 

en tres alturas diferentes. Gire el botón 

de seguridad y deslice verticalmente para 

ajustar la altura. Consulte el diagrama de 

3 alturas debajo de la andadora para ver 

las indicaciones de la altura que se esta 

usando (Fig. 2).

• Le trotteur peut être utilisé à trois 

hauteurs différentes. Pour régler la 

hauteur, tourner le bouton de sécurité et 

le glisser à la verticale. Voir le diagramme 

des 3 hauteurs sous le marcheur pour les 

indications de la hauteur utilisée (Fig. 2). 

 

3)  

• Check that the safety button is turned 90 

degrees to prevent the accidental release 

of the mechanism (Fig. 3).

• Verifique que el botón de seguridad esté 

a 90 grados para evitar que el mecanismo 

se suelte accidentalmente (Fig. 3).

• S’assurer que le bouton de sécurité est 

tourné à 90 degrés afin de prévenir le 

déclenchement accidentel du mécanisme 

(Fig. 3).

ATTENTION:

 

Carefully remove parts from box. Check 

that you have all the parts for this model before assembling the 

baby walker.  

ATENCIÓN:

 

Retire cuidadosamente las piezas de la caja. 

Verifique que tiene todas las piezas para este modelo antes de 

ensamblar el andador.  

ATTENTION : 

Retirer délicatement les pièces de la 

boîte. Vérifier la présence de toutes les pièces correspondant à 

ce modèle avant d’assembler le trotteur.    

Fig. 1

Fig. 2

IMPORTANT !

 Pour garantir un fonctionnement en 

toute sécurité de votre produit, veuillez suivre attentivement ces 

instructions. Veuillez conserver ces instructions pour référence 

ultérieure.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, 

inspecter ce produit pour vérifier qu’il n’y a pas de pièces 

endommagées, de charnières desserrées, de pièces manquantes 

ou de bords acérés. NE JAMAIS utiliser en cas de pièces 

manquantes ou brisées. 

IMPORTANT !

 Assemblage par un adulte nécessaire.

 

IMPORTANT ! 

Toujours vérifier que le trotteur est 

verrouillé en position ouverte avant de l’utiliser. 

Fig. 3

X

X

Summary of Contents for WK14 B Series

Page 1: ...a sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie alterado o removido anu...

Page 2: ...WARNING Please read all instructions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always keep child in view while in walker WARNING Use o...

Page 3: ...ndador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al ni o solo sin supervisi n Siempre vigile al ni o cuando est en el andador ADVERTENCIA Util celo solamente en superfices planas...

Page 4: ...les escaliers marches de fa on s curitaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit tre utilis que par des b b s suffisamment grands pour se tenir debout seuls et pr ts apprendre marcher envi...

Page 5: ...IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segura siga e...

Page 6: ...pour les indications de la hauteur utilis e Fig 2 3 Check that the safety button is turned 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Verifique que el bot n de seguridad est a...

Page 7: ...la est bien fijada Inserte la Manija del empuje en la estructura Presi nelo firmemente hasta que escuche el chasquido que indica que se trab en su NOTA No levante el andador de la Manija del empuje Fi...

Page 8: ...oues sont verrouill es avant de passer l tape suivante Fig 6a Fig 6b Fig 5c THE TOY BAR LA BARRA DE JUGUETES LA BARRE DE JOUETS 6 Before attaching the toy bar ensure that the open slots on the base of...

Page 9: ...as utiliser la barre de jouets si elle a t endommag e ou bris e To remove the toy bar Twist the knobs clockwise or hold the knob and twist the base of the toy bar counter clockwise Fig 7b Para quitar...

Page 10: ...aiga del asiento verifique que ambos pies toquen el suelo Nunca acarree el andador con el ni o en l ya que este se podria lastimar o deslizarse y caerse AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de gliss...

Page 11: ...ar el andador si su ni o intenta treparse para salir de l si pesa 13 5 kg 30 lb o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda Ajuster la hauteur du si ge du trotteur la position la plus basse Placer l enf...

Page 12: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes e...

Reviews: