background image

13

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

13

14

 • Inserte las chavetas ubicadas en las 6 

tapones de goma y 2 ruedas traseras en 

el orificio correspondiente, presionando 

hasta escuchar un chasquido y queden 

en su lugar (Fig. 5b).  Asegúrese de 

aplicar suficiente presión al insertar los 

tapones de manera que empujen más 

bajo que el nivel de todas las ruedas 

(Fig. 5c). Verifique que las ruedas estén 

trabadas en su lugar antes de seguir.

•  Placer le trotteur sur une surface 

plane solide avec le fond de la base 

orienté vers le haut. Insérer les pattes 

des roues dans leur logement, en les 

enfonçant pour les encliqueter (Fig. 5a).

•  Insérer les pattes des 6 bouchons et 

2 roues arrière en caoutchouc dans 

leur logement, en les enfonçant pour 

les encliqueter (Fig. 5b). Assurez-vous 

d’appliquer suffisamment de pression 

lors de l’insertion des bouchons de sorte 

qu’ils poussent plus bas que le niveau 

de toutes les roues (Fig. 5c). Veuillez 

vérifier que les roues sont verrouillées 

avant de passer à l’étape suivante.

Fig. 6a

Fig. 6b

Fig. 5c

THE TOY BAR 

LA BARRA DE JUGUETES

LA BARRE DE JOUETS 

6) 

 • Before attaching the toy bar, ensure that the open slots on the base of the 

toy bar are rotated to the outermost direction (Fig. 6a)-(Fig. 6b). To insert 

the toy bar, always position yourself in the front of the walker. Align the 

openings to the plastic knob, push the plastic knob into the bar and rotate 

counter-clockwise to lock into position (Fig. 7a).

•  Antes de colocar la barra de juguetes, asegúrese de que las ranuras 

abiertas  en la base de la barra de juguetes esten en la dirección más 

externa (Fig. 6a)-(Fig. 6b). Para insertar la barra de juguetes, siempre 

colóquese en la parte delantera de la andadora. Alinee las aberturas con 

la perilla de plástico, presione la perilla de plástico en la barra y gírela en 

sentido antihorario para bloquearla en posición (Fig. 7a).

•  Avant d’attacher la barre de jouets, assurez-vous que les fentes ouvertes  

sur la base de la barre de jouets sont tournées dans la direction la plus 

extérieure (Fig. 6a)-(Fig. 6b). Pour insérer la barre de jouets, placez-vous 

toujours à l’avant du marcheur. Alignez les ouvertures sur le bouton en 

plastique, poussez le bouton en plastique dans la barre et faites-le tourner 

dans le sens-antihoraire pour verrouiller en position (Fig. 7a).

Base

Base

Base

Knobs

Perillas

Bouton 

Fig. 5b

Summary of Contents for WK14 B Series

Page 1: ...a sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie alterado o removido anu...

Page 2: ...WARNING Please read all instructions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always keep child in view while in walker WARNING Use o...

Page 3: ...ndador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al ni o solo sin supervisi n Siempre vigile al ni o cuando est en el andador ADVERTENCIA Util celo solamente en superfices planas...

Page 4: ...les escaliers marches de fa on s curitaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit tre utilis que par des b b s suffisamment grands pour se tenir debout seuls et pr ts apprendre marcher envi...

Page 5: ...IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segura siga e...

Page 6: ...pour les indications de la hauteur utilis e Fig 2 3 Check that the safety button is turned 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Verifique que el bot n de seguridad est a...

Page 7: ...la est bien fijada Inserte la Manija del empuje en la estructura Presi nelo firmemente hasta que escuche el chasquido que indica que se trab en su NOTA No levante el andador de la Manija del empuje Fi...

Page 8: ...oues sont verrouill es avant de passer l tape suivante Fig 6a Fig 6b Fig 5c THE TOY BAR LA BARRA DE JUGUETES LA BARRE DE JOUETS 6 Before attaching the toy bar ensure that the open slots on the base of...

Page 9: ...as utiliser la barre de jouets si elle a t endommag e ou bris e To remove the toy bar Twist the knobs clockwise or hold the knob and twist the base of the toy bar counter clockwise Fig 7b Para quitar...

Page 10: ...aiga del asiento verifique que ambos pies toquen el suelo Nunca acarree el andador con el ni o en l ya que este se podria lastimar o deslizarse y caerse AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de gliss...

Page 11: ...ar el andador si su ni o intenta treparse para salir de l si pesa 13 5 kg 30 lb o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda Ajuster la hauteur du si ge du trotteur la position la plus basse Placer l enf...

Page 12: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes e...

Reviews: