background image

3

4

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2017, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2017, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

ADVERTENCIA:

 

La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

graves o la muerte.

 

ADVERTENCIA:

 

Lea todas las 

instrucciones ANTES del montaje y USO del producto. 
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO 
FUTURO. NUNCA DEJE AL BEBÉ DENTRO DE UN 
PRODUCTO CON LOS LATERALES HACIA ABAJO. 
El bebé podría rodar hacia el espacio que hay entre la 
almohadilla y la malla floja del costado causándole asfixia.

• NUNCA deje el el Moisés Inclinado armada cuando el 

niño esté dentro del El Corralito de Viaje.

 

• Ver el El Corralito de Viaje piso y los lados para 

advertencias.

• Los componentes de apoyo del armazón superior 

deben estar trabados e instalados antes del uso. La 
falta de instalación podría ocasionar la caída del niño 
del producto.

• El producto, incluidas las barandas laterales, debe 

estar completamente erguido antes del uso.

• Asegúrese de que todas las trabas/los pestillos estén 

sujetados.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA coloque elementos con cordones alrededor 
del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 
o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el 
producto ni ate cuerdas a los juguetes.

•  El Corralito de Viaje deberá dejar de usarse cuando el 

niño sea capaz de trepar y salir, o alcance una altura 
de 35 pulg. (890 mm) o un peso de 30 lb. (13.6 kgs), lo 
que ocurra primero.

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 
Corralito de Viaje. NUNCA coloque estos artículos 
para recluir al niño dentro del Corralito de Viaje

• Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose 

a objetos, quite los juguetes grandes y demás objetos 
que puedan servirle de escalones para trepar y salir.

• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas 

donde el niño se pueda estrangular con cordones de 
persianas o cortinas.

• SÓLO use el Colchón/la Almohadilla provistos por 

el fabricante, los cuales deben medir al menos 40.0 
pulgadas (101,6 cm) de largo por 26.5 pulgadas (673,1 
cm) de ancho, y no más de 1.0 pulgadas (2,54 cm) de 
grosor.

• NUNCA utilice un colchón de agua con este producto.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño.Cuando se use para 
jugar, NUNCA deje al niño solo.

• El niño en la Cuna / Corralito de Viaje debe estar bajo 

supervisión en todo momento.

• NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

bajos. Asegúrese de que los costados estén 
levantados y trabados toda vez que el niño esté en el 
producto.

• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 
diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden 
causar asfixia.

• Si cambia el acabado, use un acabado no tóxico 

específico para productos infantiles. 

Summary of Contents for TY01A

Page 1: ...BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a us...

Page 2: ...an become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product NEVER add such items to confine child in product When child is able to pull to standing position remove large...

Page 3: ...a los juguetes El Corralito de Viaje deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pulg 890 mm o un peso de 30 lb 13 6 kgs lo que ocurra primero El ni o...

Page 4: ...OUR R F RENCE ULT RIEURE NE JAMAIS LAISSER LE B B DANS LE PRODUIT LORSQUE LES C T S SONT ABAISS S Le b b pourrait rouler dans l espace entre le coussin et le c t en mailles amples ce qui causerait son...

Page 5: ...re enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance CL enfant dans le lit ou parc de b b de voyage Travel Yard doit tre sous la supervision d un adulte en tout temps NE PAS laisser un enfant seul...

Page 6: ...urer Baby Trend NEVER place extra padding under or beside infant ALWAYS use on floor NEVER use on any elevated surface ONLY use Inclined Sleeper when it is securely attached NEVER use Inclined Sleeper...

Page 7: ...les debajo o al lado del beb Usar SIEMPRE sobre el piso No usar NUNCA sobre una superficie elevada S LO usar en el Mois s Inclinado cuando est bien sujeto NUNCA use el Mois s Inclinado en un producto...

Page 8: ...ntaire en dessous ou c t du b b TOUJOURS utiliser sur le plancher NE JAMAIS utiliser sur une surface sur lev e Utiliser UNIQUEMENT avec la couchette inclin e lorsqu elle est solidement fix e NE JAMAIS...

Page 9: ...er l utilisation s curitaire de votre Travel Yard suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation inspecte...

Page 10: ...pper Mois s Inclinado Camita de altura corecta Couchette inclin e Napper taille droite MATTRESS AND INCLINED SLEEPER PARTS COLCH N Y LAS PIEZAS DEL MOIS S INCLINADO MATELAS ET LES PI CES DE LA COUCHET...

Page 11: ...Viaje comenzar a formarse a medida que usted expanda las patas Fig 3b NOTA Aseg rese de que cada pata se trabe bien tirez un pied la fois partir du centre vers l ext rieur Le Travel Yard commencera p...

Page 12: ...ous pouvez communiquez avec notre Centre de Service la client le au 1 800 328 7363 ou visiter notre site Internet www babytrend com IMPORTANT The Travel Yard must be properly unfolded before putting t...

Page 13: ...er solidement en place la couchette inclin e au cadre du Travel Yard Fig 5b REMARQUE Les grosses pinces s accrochent la plus grosse barre Les petites pinces s accrochent la plus petite barre Pull the...

Page 14: ...lined Sleeper make sure hands and arms are clear of the safety restraint Place the crotch pad between the child s legs Revert to page 27 and follow Fig 6c 6d Bring the restraint around the child s wai...

Page 15: ...fold the Travel Yard Fig 9c To fold the frame press the round buttons located in the center of the two shortest railings The round buttons can be felt under the fabric Press them both simultaniously...

Page 16: ...ructions ci dessous pour en savoir plus au sujet du rangement Fig 9e Fig 9e Fig 10a TRAVEL STORAGE BAG BOLSA DE VIAJE Y PORTAOBJETOS SAC DE TRANSPORT OU DE RANGEMENT 10 Travel Yard is equipped with a...

Page 17: ...CIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Utiliser seulement un savon ou d tergent doux et...

Page 18: ...Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de ser...

Reviews: