background image

19

20

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Copyright © 2017, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 3c

3)

  • Unfold the main frame until it locks into 

place forming the Travel Yard top railing 

(Fig. 3a). 

 

• Despliegue el armazón principal hasta 

que se trabe formando la baranda superior 

del Corralito de Viaje (Fig. 3a).  

• Dépliez le cadre principal jusqu'à ce qu'il 

se bloque en place pour former la barre 

supérieure du Travel Yard (Fig. 3a). 

• Extend one leg at a time from the center 

out. Travel Yard will begin forming as you 

expand the legs (Fig. 3b).

 

NOTE:

 Be sure that each leg clicks into 

place.

• Extienda una pata a la vez desde el 

centro hacia fuera. El Corralito de Viaje 

comenzará a formarse a medida que 

usted expanda las patas (Fig. 3b).

 

NOTA:

 

Asegúrese de que cada pata se 

trabe bien. 

• Étirez un pied à la fois à partir du 

centre vers l'extérieur. Le Travel Yard 

commencera à prendre forme à mesure 

que vous dépliez les pieds (Fig. 3b).

 

REMARQUE :

 

Vous assurer que chaque 

pied s'enclenche dans la bonne position.

• 

If not necessary to install this feature go 

to the next step. 

Insert the 4 strapped end caps into the 

opening on the bottom of each leg. When 

complete the Travel Yard will be sturdy and 

ready for use (Fig. 3c).

• 

Si no es necesario instalar este 

componente, continúe al paso siguiente.

Introduzca las 4 tapas sujetas a los 

extremos dentro de la apertura de la parte 

inferior de cada pata. Una vez completo, 

el Corralito de Viaje quedará estable y listo 

para usar (Fig. 3c).

•  

Si vous n'avez pas besoin d'installer ce 

dispositif, passez à la prochaine étape. 

Insérez les 4 capuchons d'extrémité à 

sangle dans l'ouverture à la base de 

chaque pied. Une fois son assemblage 

terminé, le Travel Yard est solide et prêt à 

l'emploi (Fig. 3c).

Summary of Contents for TY01A

Page 1: ...BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a us...

Page 2: ...an become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product NEVER add such items to confine child in product When child is able to pull to standing position remove large...

Page 3: ...a los juguetes El Corralito de Viaje deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pulg 890 mm o un peso de 30 lb 13 6 kgs lo que ocurra primero El ni o...

Page 4: ...OUR R F RENCE ULT RIEURE NE JAMAIS LAISSER LE B B DANS LE PRODUIT LORSQUE LES C T S SONT ABAISS S Le b b pourrait rouler dans l espace entre le coussin et le c t en mailles amples ce qui causerait son...

Page 5: ...re enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance CL enfant dans le lit ou parc de b b de voyage Travel Yard doit tre sous la supervision d un adulte en tout temps NE PAS laisser un enfant seul...

Page 6: ...urer Baby Trend NEVER place extra padding under or beside infant ALWAYS use on floor NEVER use on any elevated surface ONLY use Inclined Sleeper when it is securely attached NEVER use Inclined Sleeper...

Page 7: ...les debajo o al lado del beb Usar SIEMPRE sobre el piso No usar NUNCA sobre una superficie elevada S LO usar en el Mois s Inclinado cuando est bien sujeto NUNCA use el Mois s Inclinado en un producto...

Page 8: ...ntaire en dessous ou c t du b b TOUJOURS utiliser sur le plancher NE JAMAIS utiliser sur une surface sur lev e Utiliser UNIQUEMENT avec la couchette inclin e lorsqu elle est solidement fix e NE JAMAIS...

Page 9: ...er l utilisation s curitaire de votre Travel Yard suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation inspecte...

Page 10: ...pper Mois s Inclinado Camita de altura corecta Couchette inclin e Napper taille droite MATTRESS AND INCLINED SLEEPER PARTS COLCH N Y LAS PIEZAS DEL MOIS S INCLINADO MATELAS ET LES PI CES DE LA COUCHET...

Page 11: ...Viaje comenzar a formarse a medida que usted expanda las patas Fig 3b NOTA Aseg rese de que cada pata se trabe bien tirez un pied la fois partir du centre vers l ext rieur Le Travel Yard commencera p...

Page 12: ...ous pouvez communiquez avec notre Centre de Service la client le au 1 800 328 7363 ou visiter notre site Internet www babytrend com IMPORTANT The Travel Yard must be properly unfolded before putting t...

Page 13: ...er solidement en place la couchette inclin e au cadre du Travel Yard Fig 5b REMARQUE Les grosses pinces s accrochent la plus grosse barre Les petites pinces s accrochent la plus petite barre Pull the...

Page 14: ...lined Sleeper make sure hands and arms are clear of the safety restraint Place the crotch pad between the child s legs Revert to page 27 and follow Fig 6c 6d Bring the restraint around the child s wai...

Page 15: ...fold the Travel Yard Fig 9c To fold the frame press the round buttons located in the center of the two shortest railings The round buttons can be felt under the fabric Press them both simultaniously...

Page 16: ...ructions ci dessous pour en savoir plus au sujet du rangement Fig 9e Fig 9e Fig 10a TRAVEL STORAGE BAG BOLSA DE VIAJE Y PORTAOBJETOS SAC DE TRANSPORT OU DE RANGEMENT 10 Travel Yard is equipped with a...

Page 17: ...CIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Utiliser seulement un savon ou d tergent doux et...

Page 18: ...Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de ser...

Reviews: