background image

7

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

8

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

CANOPY

CUBIERTA

AUVENT

 

Attach the canopy as follows:
Sujete la cubierta de la siguiente manera:
Attachez l'auvent comme suit :

 

2) 

• Attach the ends of the canopy to the stroller 

frame by pushing each hook end onto the 

frame 

1

. Secure the hook fasteners to the 

stroller frame as shown 

1

 (Fig. 2a).

• Attach the back canopy flap to the seat back 

with the hook fasteners provided (Fig. 2b).

• Sujete los extremos de la cubierta al 

armazón del carrito empujando el extremo 

de cada gancho en del armazón 

1

. Sujete 

los ganchos sujetadores al armazón del 

carrito como se indica 

2

 (Fig. 2a).

• Sujete la solapa de la cubierta posterior 

al respaldo de la sillita conos ganchos 

sujetadores provistos (Fig. 2b).

• Fixez les extrémités de l’auvent au cadre de 

la poussette en poussant chaque crochet 

à attache dans le côté de la poussette 

1

Fixez les bandes fermetures au cadre de la 

poussette, tel qu’indiqué 

2

 (Fig. 2a).

• Fixez le volet arrière de l’auvent à l’arrière 

du siège à l’aide enclenchez toutes les 

fermetures (Fig. 2b).

3) 

• 

To open the canopy:

 push forward on the 

front edge of the canopy. Push downward 

on the tensioners to secure (Fig. 3a).

• 

Para abrir la cubierta:

 empuje hacia 

delante el borde delantero. Empuje hacia 

abajo los tensores para fijarla (Fig. 3a).

• 

Pour ouvrir l’auvent :

  tirer sur le bord 

de l’auvent tout en maintenant l’arriére en 

place. Poussez vers le bas pour verrouiller 

les tendeurs (Fig. 3a). 

• Para colocar las ruedas delanteras, incline 

el carrito hacia atrás de modo que se apoye 

sobre el manubrio con las patas delanteras 

y traseras hacia arriba. Ubique las ruedas 

delanteras en los tubos de la pata delantera 

de modo que el agujero de la arandela se 

alinee y se deslice dentro de las patas (Fig. 

1d). Empuje con firmeza hacia abajo hasta 

que las ruedas se traben bien. Tire de cada 

rueda para asegurarse de que ambas estén 

firmemente sujetadas.

• Déverrouillez le levier de desserrage (Fig. 1a).
• Tirez les poignées vers l’arrière pour ouvrir la 

poussette (Fig. 1b). Pour bloquer la poussette 

en position ouverte, poussez d’abord la 

pédale du centre vers le bas 

1

 et soulevez 

ensuite le levier de blocage 

2

 (Fig. 1c).

• Pour fixer les roues avant, inclinez la 

poussette vers l’arrière de façon à ce qu’elle 

repose sur la poignée et que les pieds avant 

et arrière pointent vers le haut. Positionnez 

les roues avant par-dessus les pieds 

tubulaires avant, de sorte que le trou dans 

la monture soit aligné et glisse sur les pieds. 

(Fig. 1d). Poussez fermement vers le bas 

jusqu’à ce que les roues soient solidement 

bloquées en position stable. Tirez sur 

chaque roue pour vérifier que les deux sont 

solidement fixées. 

NOTE:

 

NEVER

 use stroller if wheels do not  

lock into place. If you need assistance, please 

contact our customer service department at 1-800-

328-7363, M-F, between 8am and 4:30pm, PST.

NOTA: NUNCA

 use el carrito si las ruedas no 

se traban correctamente. Si necesita ayuda, 

comuníquese con nuestro departamento de 

servicio al cliente al 1-800-328-7363, de lunes a 

viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora 

Estándar del Pacífico.

REMARQUE : NE

 

JAMAIS

 utiliser la poussette si 

les roues ne bloquent pas en place. Pour obtenir 

une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre 

service à la clientèle au 1-800-328-7363, entre 

8 h 00 et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi.

Fig. 1d

Fig. 3a

Fig. 2a

Fig. 2b

1

2

Summary of Contents for ST50

Page 1: ...primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente...

Page 2: ...assistance Call toll free 1 800 328 7363 Monday Friday between the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Cons...

Page 3: ...vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Net...

Page 4: ...ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels and rear wheels MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caj...

Page 5: ...lanteras incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las patas delanteras y traseras hacia arriba Ubique las ruedas delanteras en los tubos de la pata delantera de modo q...

Page 6: ...ra soltarlos levante suavemente la palanca del freno Pour engager les freins appliquer une pression l g re vers le bas sur le levier de verrouillage situ sur chaque roue arri re Engager les freins peu...

Page 7: ...alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Por favor vea la Fig 5b Les courroies du harnais 5 points ont 3 positions d attache Choisir la position qui place la courroie a niveau ave...

Page 8: ...the clip is released See Fig 6 This process requires a moderate amount of effort so as to prevent an accidental release by your child Para soltarlas presione el Bot n Rojo en el Broche Central y se de...

Page 9: ...R EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE CAUTION Read the following section completely before folding your stroller WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger ent...

Page 10: ...la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r parez les pi ces au besoin TO UNFOLD STROLLER PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR D PLIER LA POUSSETTE 9 Unlock the...

Reviews: