background image

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

2

 WARNING

1

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 WARNING:

 

Please follow all of these instructions to 

ensure the safety of your child. Keep these instructions for 

future reference

.

 WARNING:

 

Failure to follow these instructions 

could result in serious injury or death. Avoid serious 

injury from falling or sliding out, always use the safety 

harness and insure that the children are properly 

positioned according to these instructions.

 WARNING:

 

Never leave children unattended.

 WARNING: 

Wheel can detach and cause tip over. 

Pull on the wheel to assure it is securely attached.

 WARNING: 

Care must be taken when folding and 

unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

•  

CAUTION:

 This stroller is designed for one child only. Use with more than one child may 

cause the unbalance condition which can injure/harm your child.

•  Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may change the balance 

of the stroller and cause a hazardous, unstable condition.

•  The maximum weight that can be carried in the storage basket is 3 lbs (1.36 kg).  

Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist.

•  Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing a child 

near the stroller.

•  The maximum weight capacity of this stroller is up to 45 lbs (20.4 kg) or 40 inches (101.6 

cm).  Additional weight will cause excessive wear and stress on the stroller and may 

cause a hazardous unstable condition to exist.

•  

NEVER

 use the stroller on stairways or escalators.

• 

NEVER

 use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or bicycles.

•  

NEVER

 allow your stroller to be used as a toy.

•  To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge 

or clean cloth.  

•  Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a regular 

basis.  Replace or repair parts as needed.

•  Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged.  Please contact our 

customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts.

If you experience any difficulty with assembly,  missing parts or use,  

please DO NOT return this item to the store. Retail stores are unable to properly 

assist you.  Contact our Customer Service Department directly for assistance.    

Call toll-free 1-800-328-7363, Monday - Friday,   

between the hours of 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST).  

 ADVERTENCIA:

 

Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 ADVERTENCIA:

 

El incumplimiento de estas 

instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte. 

Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use 

el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén 

ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 ADVERTENCIA: 

La rueda puededesprenderse 

y provocar un vuelco. Tire de la rueda para asegurarse de 

que esté bien sujeta.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al plegar 

y desplegar el carrito para evitar que queden dedos 

atrapados.

• 

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un 

niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios 

podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 3 libras 

(1.36 kg).  El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un 

niño se acerque al mismo.

• La capacidad máxima de peso de este carrito es de 45 libras (20.4 kg) o 40 pulgadas 

(101.6 cm). El peso adicional causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y 

podrían provocar una inestabilidad peligrosa.

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una 

esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, 

materiales o costuras rasgados.  Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños.  Por favor, comuníquese con  

nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención 

de piezas de reemplazo.

Si experimenta alguna dificultad relacionada con el montaje, las piezas faltantes o el 

uso, NO regrese este artículo a la tienda. Las tiendas minoristas no pueden asistirlo 

correctamente. Comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente 

directamente para obtener ayuda. Llame sin cargo al 1-800-328-7363, de lunes a 

viernes, en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (Hora Estándar del Pacífico).

Summary of Contents for ST50

Page 1: ...primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente...

Page 2: ...assistance Call toll free 1 800 328 7363 Monday Friday between the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Cons...

Page 3: ...vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Net...

Page 4: ...ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels and rear wheels MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caj...

Page 5: ...lanteras incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las patas delanteras y traseras hacia arriba Ubique las ruedas delanteras en los tubos de la pata delantera de modo q...

Page 6: ...ra soltarlos levante suavemente la palanca del freno Pour engager les freins appliquer une pression l g re vers le bas sur le levier de verrouillage situ sur chaque roue arri re Engager les freins peu...

Page 7: ...alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Por favor vea la Fig 5b Les courroies du harnais 5 points ont 3 positions d attache Choisir la position qui place la courroie a niveau ave...

Page 8: ...the clip is released See Fig 6 This process requires a moderate amount of effort so as to prevent an accidental release by your child Para soltarlas presione el Bot n Rojo en el Broche Central y se de...

Page 9: ...R EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE CAUTION Read the following section completely before folding your stroller WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger ent...

Page 10: ...la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r parez les pi ces au besoin TO UNFOLD STROLLER PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR D PLIER LA POUSSETTE 9 Unlock the...

Reviews: