background image

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

39

40

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MAINTENANCE  

MANTENIMIENTO 

 D’ENTRETIEN

 

WHEEL ADJUSTMENT: 

AJUSTE DE RUEDAS: 

AJUSTEMENT DE LA ROUE :

• It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced to 

deviate from a straight line. In most cases strollers can have a tendency 

to pull to the right/left due to many factors including uneven tire pressure, 

improper wheel installation, road conditions and manufacturing tolerances. If 

you find your Baby Trend stroller to significantly track or pull to the left or right 

while use on flat terrain, follow the sequence of the instructions on page 24 to 

realign your front wheel.

• Debe tenerse en cuenta que todos los vehículos de tres ruedas pueden 

influenciarse fácilmente para el desvío de una línea recta. En la mayoría 

de los casos, los carritos pueden tener una tendencia a desviarse hacia 

la derecha o izquierda debido a numerosos factores, incluyendo presión 

dispareja en los neumáticos, instalación incorrecta de las ruedas, 

condiciones del camino y tolerancias de fabricación. Si usted descubre 

que su carrito Baby Trend se desvía significativamente hacia la derecha o 

izquierda al usarlo en un terreno plano, siga la secuencia de las instrucciones 

en la página 9 para realinear su rueda delantera. 

• Il convient de noter que tous les véhicules à trois roues peuvent facilement 

s’écarter de la ligne droite à cause facteurs externes. Dans la plupart des cas 

les poussettes ont une tendance à tirer vers la droite ou la gauche à cause 

de nombreux facteurs, y compris la pression inégale des pneus, mauvaise 

installation de la roue, l’état des routes et des tolérances de fabrication. Si 

vous trouvez que votre Poussette dévie de façon significative piste ou tien 

tirant à gauche ou à droite lors de l’utilisation sur un terrain plat, suivre la 

démarche de la page 9 pour réaligner votre roue avant.

FLAT TIRE: 

NEUMÁTICO DESINFLADO: 

PNEUS A PLAT:

• The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear and ease 

of pushing. Just like a bicycle tire, the jogging stroller can suffer from flat tires. 

If you have a flat tire, you can use a standard bicycle tire repair kit to repair 

the tire or you can take the tire to a bicycle shop for repair. If you experience 

numerous flat tires, you may want to purchase thorn proof inner tubes for the 

jogging stroller. These can be purchased at bicycle stores or at many national 

retail stores. The correct size to purchase is shown on the sidewall of the tire.

• El carrito para trotar lleva neumáticos de bicicleta para permitir un uso 

prolongado y facilidad de empuje. Al igual que un neumático de bicicleta, 

al carrito para trotar se le pueden desinflar los neumáticos. Si se le desinfla 

un neumático, puede usar un equipo de reparación de neumáticos de 

bicicleta estándar para repararlo, o bien puede llevar el neumático a una 

tienda de bicicletas para que lo reparen. Si el hecho se repite en numerosas 

oportunidades, le sugerimos que compre cámaras internas a prueba de 

espinas para el carrito para trotar. Se pueden comprar en tiendas para 

bicicletas o en muchas tiendas nacionales minoristas.  El tamaño correcto se 

exhibe en la pared lateral del neumático. 

• La poussette utilise des pneus de bicyclettes pour permettre un usage 

prolongée et pour être facile a pousser. Tout comme un pneu de vélo, la 

Poussette peut souffrir d’une crevaison. Si vous avez une crevaison, vous 

pouvez utiliser une trousse de réparation de pneus de bicyclette pour réparer 

le pneu ou vous pouvez prendre le pneu à un atelier de réparation de 

bicyclettes. Si vous avez de nombreuses crevaisons, vous voudrez peut-être 

acheter des tubes à l’épreuve des épines pour la poussette. Ceux-ci peuvent 

être achetés dans les magasins à vélo ou dans de nombreux magasins. La 

bonne taille de pneus est indiquée sur le flanc du pneu.

Summary of Contents for Quick Step JG94C15M

Page 1: ...ntro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o...

Page 2: ...ja para padres Plateau parents Fender Guardabarros Pare chocs Rear Wheels Ruedas traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare ch...

Page 3: ...accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en l...

Page 4: ...che culotte ou autres articles peuvent affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Procure que el carrito est completamente erguido y con el pestillo en la posici n abierta...

Page 5: ...IS votre poussette d tre utilis comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers avec de l eau chaude et une ponge ou un chiffon propre R guli rement v rifier...

Page 6: ...la s curit de votre enfant N gliger de respecter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following...

Page 7: ...n with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Posicione la rueda correctamente Ponga las tuercas en el eje...

Page 8: ...s ou plus de 3 livres sur le plateau enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Insert the tray clip into the fitting on...

Page 9: ...e parent tray with the fittings on the outsides of the handle Hook the hole in the parent tray Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Ple...

Page 10: ...nte AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n dans la voiture la position du si ge Utiliser pour se promener seul ALLY Car Seats Only S lo Sillita Para El Autom vil AL...

Page 11: ...TROLLER WITH THE CAR SEAT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije la sillita infantil para el altom...

Page 12: ...i n ubicada en el superior trasera o extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 13b Gire las leng etas de apoyo hacia arriba cuando no use la sillita para el autom vil Fig 13c...

Page 13: ...AR la rueda delantera de girar AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE Pour viter les renversements avant course le jogging ou la marche rapide verrouiller la rotation de la roue avant Fig 16 Fig 15 Lock Bloque...

Page 14: ...a sujetar el guardabarros al armaz n use los 4 tornillos provistos Omita este paso si est preensamblado Pour attacher le pare chocs au cadre utilisez les 4 vis fournies Passer cette tape si pr assembl...

Page 15: ...s shoulder Fig 19a Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert th...

Page 16: ...tarlas presione el Bot n en el Broche Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 21 Este proceso requiere una cantidad moderada de esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte accident...

Page 17: ...rrea de seguridad debe permanecer conectada al travesa o del armaz n inferior trasero en todo momento Esta posici n tiene como fin evitar que el cochecito se incline hacia atr s en caso de que usted s...

Page 18: ...tombez La sangle de s curit comprend une attache Velcro sur le c t gauche de la Poussette pour le remisage lorsqu elle n est pas utilis e Fig 23b TIRES NEUM TICOS PNEUS 24 Tires are shipped un inflat...

Page 19: ...el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo El carrito se pliega tirando simult neamente de cada gatillo Fig 25a Cuando se sueltan los pestillos para plegar el carrito...

Page 20: ...odo tal que las tres ruedas toquen el suelo Suelte el pestillo de pliegue que se encuentra a la derecha del carrito Fig 26a Levante el manubrio del carrito con ambas manos hasta que el armaz n del car...

Page 21: ...e d vie de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 9 pour r aligner votre roue avant FLAT TIRE NEUM TICO DESIN...

Reviews: