background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

24

23

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

• Locate the hook and loop fasteners on the 

bottom of the changing table and on inside 

of the side rails of the playard. (Fig. 16)

• Localize la cinta de gancho y bucle debajo 

de la mesa cambiadora y del lado de 

adentro de los rieles de los lados. (Fig.16)

• Repérer les courroies crochet et boucle en 

dessous de la table à langer et a l’interieur des 

côtés latéraux du parc. (Fig. 16)

• Flip the changing table into its 

upper position. (Fig. 17) 

• Lanzar la mesa cambiadora en la 

posicion de arriba. (Fig. 17)

• Renverser la table à langer au-dessus. (Fig. 17)

• Secure the changing table to the playard frame 

by fastening the hook and loop fasteners on 

the underside of the changing table to the 

side rails of the playard frame. (Fig. 18)

• Asegure la mesa cambiadora a el 

armazon del corrallito fijando las tiras de 

gancho y bucle en la parte de abajo de 

la mesa cambiadora a los rieles de lado 

del armazon del corrallito. (Fig. 18)

• Sécuriser la table à langer au cadre du parc en 

attachant les courroies crochet et boucle en 

dessous de la table à langer aux côtés latéraux 

du parc. (Fig. 18)

TO USE CHANGING TABLE 

RESTRAINT SYSTEM 

PARA USAR EL SISTEMA DE 

RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR 

POUR UTILISER LE SYSTÈME DE 

RETENUE DE LA TABLE À LANGER 

• Place child on changing table, make sure hand 

and arms are clear of the restraint. Bring the 

restraint around the child’s waist and clip the 

male and female ends of the buckle together. 

(Fig. 19a)

• Insert Connector Knob Prongs into holes 

located on both corners of the Playard  

(Fig. 15a).

• Turn the Connector Knobs counter clockwise 

to lock into place (Fig. 15b). 

•  Flip Changing Table over onto Playard  

(Fig. 15c).

• Snap the two (2) buttons on the flap 

down onto the Playard (Fig. 15d). 

•  Introduzca los Dientes de la Perilla conectora 

en los agujeros situados en ambas esquinas 

del Corralito (Fig. 15a).

• Gire las Perillas conectoras en el sentido 

contrario a las agujas del reloj para trabarlo 

bien (Fig. 15b). 

• Volteé el Cambiador sobre el corralito (Fig. 

15c).

• Cierre a presión los dos (2) botones de 

la solapa en el Corralito (Fig. 15d).

•  Insérez les broches des  boutons 

connecteurs dans les trous situés sur les 

deux coins du parc    

(Fig. 15a).

• Tournez les boutons connecteurs dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre pour 

les verrouiller (Fig. 15b).

• Basculer la table à langer pour qu’elle repose 

sur le parc (Fig. 15c).

• Attacher les deux (2) boutons sur le rebord 

fermement sur le parc (Fig. 15d). 

Fig. 16

Fig. 18

Fig. 17

16)

17

18)

19)

Fig. 19a

15)

TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD

PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA A EL CORRALLITO

IMPORTANT!

 When the changing table is flipped up into the upper 

position the changing table must be secured to the playard frame using the 

hook and loop fasteners provided.

¡IMPORTANTE!

 Par

 

cuando la mesa cambiadora esta echada hacia 

arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de 

gancho y bucle proveida

IMPORTANT !

 Lorsque la table à langer est placée au-dessus 

du parc, la table a langer doit être attachée au cadre du parc à l’aide des 

courroies crochet et boucle fournies.

Fig. 15b

Fig. 15d

Fig. 15c

Fig. 15a

Summary of Contents for PY66A06F

Page 1: ...you have all the below parts for this model before assembling the playard Antes de armar el corralito verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les...

Page 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Page 3: ...ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le bercea...

Page 4: ...je por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT A...

Page 5: ...bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri r...

Page 6: ...erside of the playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while locking the...

Page 7: ...lancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc puis effectuez un quart de tour vers la gauche et relevez le c...

Page 8: ...sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather all four 4 corners and the center together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esqui...

Page 9: ...de the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesione...

Page 10: ...couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin RISQUE DE CHUTE V rifiez toujours que le berceau est bien verro...

Page 11: ...ement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 Place the Mattress into the Bassinet with the padded side facing upward Fig...

Page 12: ...ma direcci n en cada extremo Fig 14d Raccorder ensemble les deux 2 longues barres courbes Fig 14a Ins rez les longues barres courbes assembl es dans le tissu de la table langer Fig 14b Glisser les bar...

Page 13: ...t Bring the restraint around the child s waist and clip the male and female ends of the buckle together Fig 19a Insert Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a T...

Page 14: ...oche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont hors du systeme de retenue Attachez l enfant par la taille...

Page 15: ...1a Pouchette de diaper a Type B Passer l tape 2 Connectez l organisateur pour parent pouchette de diaper au parc en fixant les deux 2 attaches en plastique surles barres d une partie du dessus du parc...

Page 16: ...e Make sure the handle clicks into position before using Fig 25a 30 29 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ATTENTION Playard must be fully assembled and securely locked before instal...

Page 17: ...o playard Para usar la Camita en el Corralito baje la Camita hacia la cuna Fig 26a Empuje hacia abajo en la parte delantera y trasera de la Camita para asegurar los Ganchos en la barranda del Corralit...

Page 18: ...RE sounds press the NATURE button Press the button to change the sound Para escuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n para cambiar de sonido Pour couter l...

Page 19: ...Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is co...

Page 20: ...est sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que pu...

Reviews: