background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

24

23

¡IMPORTANTE!

 Par

 

cuando la mesa 

cambiadora esta echada hacia arriba debe estar 

asegurada a el armazon del corrallito usando 

la cinta de ganchos y correas proveida.

IMPORTANT!

 Lorsque la table à langer 

est placée au-dessus du parc, la table a langer 

doit être attachée au cadre du parc à l’aide 

des courroies crochets et sangles fournies

• Locate the hook and loop straps on the 

bottom of the changing table and on inside 

of the side rails of the playard. (Fig. 16)

• Localize la cinta de ganchos y correas 

debajo de la mesa cambiadora y del lado de 

adentro de los rieles de los lados. (Fig.16)

• Repérer les courroies crochets et sangles en 

dessous de la table à langer et a l’interieur 

des côtés latéraux du parc. (Fig. 16)

• Flip the changing table into its 

upper position. (Fig. 17) 

• Lanzar la mesa cambiadora en la 

posicion de arriba. (Fig. 17)

• Renverser la table à langer au-dessus. (Fig. 17)

• Secure the changing table to the playard 

frame by fastening the hook and loop straps 

on the underside of the changing table to the 

side rails of the playard frame. (Fig. 18)

• Asegure la mesa cambiadora a el armazon 

del corrallito fijando las tiras de Ganchos 

y correas en la parte de abajo de la 

mesa cambiadora a los rieles de lado 

del armazon del corrallito. (Fig. 18)

• Sécuriser la table à langer au cadre du 

parc en attachant les courroies crochets 

et sangles en dessous de la table à langer 

aux côtés latéraux du parc. (Fig. 18)

TO USE CHANGING TABLE 

RESTRAINT SYSTEM 

PARA USAR EL SISTEMA DE 

RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR 

POUR UTILISER LE SYSTèME DE 

RETENUE DE LA TABLE À LANGER

• Place child on changing table, make sure hand 

and arms are clear of the restraint. Bring the 

restraint around the child’s waist and clip the male 

and female ends of the buckle together. (Fig. 19a)

• Tighten strap until fits snug around child’s 

waist.

 DO NOT OVER TIGHTEN.

 (Fig. 19b)

• To remove, unsnap the buckle. 

ATTENTION: NEVER

 use changing 

table if it is damaged or broken.

• Coloque al niño sobre el cambiador y 

asegúrese de que las manos y brazos no estén 

restringidos.  Pase el dispositivo de restricción 

por la cintura del niño y enganche los extremos 

hembra y macho de la hebilla.  (Fig. 19a)

• Ajuste la correa hasta que esté ceñida alrededor 

de la cintura del niño.  

NO AJUSTE DE MÁS.

 (Fig. 19b)

• Para retirarlo, desabroche la hebilla. 

ATENCIÓN: NUNCA

 use el 

cambiador si está dañado o roto.

• Placez l’enfant sur la table, assurez-vous que 

les main et les bras sont hors du systeme 

de retenue. Attachez l’enfant par la taille en 

attachant ensemble les extrémités masculin 

et féminin de la boucle. (Fig. 19a)

• Serrer la sangle autour de la taille de 

l’enfant jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée 

mais confortable. 

NE PAS TROP 

SERRER.

 (Fig. 19b)

• Pour détacher, déboucler la ceinture. 

ATTENTION : NE JAMAIS 

utiliser table à 

langer si elle est endommagée ou brisée. 

Fig. 19b

16)

17)

18)

Fig. 19a

19)

Fig. 16

Fig. 18

Fig. 17

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Summary of Contents for Nurcery Center PY81931

Page 1: ...te modelo V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81931 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y porta...

Page 2: ...parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NE...

Page 3: ...ans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus...

Page 4: ...in Vibraci n Sans Vibration With Vibration Con Vibraci n Avec Vibration or o ou Diaper Stacker Portapa ales Pochette de diaper IMPORTANT To ensure safe operation of your playard please follow these in...

Page 5: ...e rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock If you experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the r...

Page 6: ...su lugar IMPORTANTE Pruebe todas las barandillas superiores empuj ndolas suavemente hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3b Lorsque les...

Page 7: ...llas superiores Levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toquen D tachez...

Page 8: ...tructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adentro Asegure las dos 2 correas de enganche pas ndolas por los enganches del extremo del colch n y pleg ndolas sobre s mismas Envuelva el...

Page 9: ...p inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones gra...

Page 10: ...duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin...

Page 11: ...Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les attaches en plastique et soulevez la couch...

Page 12: ...gs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2 buttons...

Page 13: ...ig 18 S curiser la table langer au cadre du parc en attachant les courroies crochets et sangles en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system P...

Page 14: ...diaper au parc en fixant les deux 2 attaches en plastique sur les barres d une partie du dessus du parc Fig 21b REMARQUE L organisateur pour parent pouchette de diaper ne doit tre install que sur les...

Page 15: ...se ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levantarse apoy ndose en manos y rodillas Si tiene un dise...

Page 16: ...m a b c Fig 25b Connect each of the three Toys e to the Mobile by threading the string into the slot at the end of each arm Encastre el brazo triple de m vil d en el 24 25 25 WARNING Keep batteries ou...

Page 17: ...lacer la porte du compartiment pour piles et la fixer avec les vis Fig 28 _ _ _ _ 27 To listen to MUSIC press the MUSIC button Press the button to change the song Para escuchar sonidos de la MELOD A o...

Page 18: ...and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party respo...

Page 19: ...paraci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV e...

Page 20: ...te interf rence re ue y compris les interf rences pouvant causer un fonctionnement ind sirable 38 If you experience any difficulty in using this product please contact our customer service department...

Reviews: