background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

12

11

• To operate the brakes on the Wheels, 

press downward on the brake levers.  To 

release, lift upward on the lever. (Fig. 6)

• Para operar los frenos en las rueditas, 

presione las palancas de freno hacia abajo. 

Para liberar, levante la palanca. (Fig. 6)

• Pour actionner les freins, appuyez vers le 

bas sur les leviers de frein. Pour libérer, 

soulevez le levier vers le haut. (Fig. 6)

ATTENTION:

 To use as a bassinet, skip to page 

18 for bassinet.

ATENCIÓN:

 

Para utilizar como cuna, vaya 

a la página 18 para ver las instrucciones de 

instalación de la cuna.

ATTENTION :

 Pour l’utiliser comme nacelle,  

passez à la page 18 pour les instructions 

d’installation de la nacelle.  

FOLDING PLAYARD 

CÓMO PLEGAR EL CORRALITO 

REPLIER LE PARC A BEBE 

• Release the hook and loop fasteners 

holding the Mattress from underneath 

the Playard floor or the Bassinet 

and set the mattress aside.

• Do not unlock top rails yet, center of floor 

must be raised before top rails will unlock.

• Raise the center as high as the top rails 

(Fig. 7). Gather the Legs and Wheels 

together towards the center as close as 

possible so that they nearly touch. 

•  Suelte las correas de gancho y bucle 

que sostienen el colchón desde 

debajo del piso del corralito de juegos 

o el moisés y déjelas a un lado.

• Todavía no destrabe las barandillas 

superiores. El centro del piso debe 

estar elevado antes de destrabar 

las barandillas superiores.

• Levante el centro a la altura de las 

barandillas superiores (Fig. 7). Junte 

las patas y las ruedas hacia el centro 

tan cerca como sea posible, de manera 

que prácticamente se toquen.

.• Détachez les courroies crochet et boucle 

situées sous le plancher du parc ou de 

la bassinette pour maintenir le matelas 

en place, puis retirez le matelas.

• Ne déverrouillez pas les barrières 

immédiatement. Le plancher du parc 

doit d’abord être relevé avant de 

pouvoir débloquer les barrières.

• Saisissez la poignée située au centre 

du plancher du parc et relevez le centre 

à la hauteur de la barrière supérieure 

(Fig. 7). Ramenez les montants et les 

roues vers le centre du parc aussi près 

que possible les uns des autres.     

• Locate the rail latch release in the center 

and bottom side of each rail. Squeeze the 

lever with two hands until the rail releases 

the two tubes (Fig. 8a), then push down 

(Fig. 8b). NOTE:  If the top rail(s) do not 

release completely, DO NOT FORCE!  

Lift the center of floor higher. Both tubes 

must be released for the top rail to fold.

•  Ubique el mecanismo de liberación del 

sujetador de las barandillas en el centro 

y la parte inferior de cada barandilla. 

Presione la palanca con ambas manos 

hasta que la barandilla suelte los dos tubos 

(Fig. 8a), luego empuje hacia abajo (Fig. 

8b). NOTA: Si las barandillas superiores 

no se sueltan completamente, 

¡NO LAS 

FUERCE!

 Levante el centro del piso más 

alto. Se deben soltar ambos tubos para 

que la barandilla superior se pliegue.

6)

7)

8)

Fig. 6

Latch release 

 Mecanismo de liberación

Mécanisme de déblocage

Fig. 8a

Tube
Tubo 

Tube

Tube
Tubo 

Tube

TOP RAIL 

 BARANDILLA SUPERIOR 

 BARRIÈRE SUPÉRIEURE

Center latch

Sujetador central

Varrou central

Fig. 7

Lift

levantar

Lever

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Summary of Contents for Nurcery Center PY81931

Page 1: ...te modelo V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81931 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y porta...

Page 2: ...parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NE...

Page 3: ...ans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus...

Page 4: ...in Vibraci n Sans Vibration With Vibration Con Vibraci n Avec Vibration or o ou Diaper Stacker Portapa ales Pochette de diaper IMPORTANT To ensure safe operation of your playard please follow these in...

Page 5: ...e rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock If you experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the r...

Page 6: ...su lugar IMPORTANTE Pruebe todas las barandillas superiores empuj ndolas suavemente hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3b Lorsque les...

Page 7: ...llas superiores Levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toquen D tachez...

Page 8: ...tructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adentro Asegure las dos 2 correas de enganche pas ndolas por los enganches del extremo del colch n y pleg ndolas sobre s mismas Envuelva el...

Page 9: ...p inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones gra...

Page 10: ...duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin...

Page 11: ...Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les attaches en plastique et soulevez la couch...

Page 12: ...gs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2 buttons...

Page 13: ...ig 18 S curiser la table langer au cadre du parc en attachant les courroies crochets et sangles en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system P...

Page 14: ...diaper au parc en fixant les deux 2 attaches en plastique sur les barres d une partie du dessus du parc Fig 21b REMARQUE L organisateur pour parent pouchette de diaper ne doit tre install que sur les...

Page 15: ...se ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levantarse apoy ndose en manos y rodillas Si tiene un dise...

Page 16: ...m a b c Fig 25b Connect each of the three Toys e to the Mobile by threading the string into the slot at the end of each arm Encastre el brazo triple de m vil d en el 24 25 25 WARNING Keep batteries ou...

Page 17: ...lacer la porte du compartiment pour piles et la fixer avec les vis Fig 28 _ _ _ _ 27 To listen to MUSIC press the MUSIC button Press the button to change the song Para escuchar sonidos de la MELOD A o...

Page 18: ...and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party respo...

Page 19: ...paraci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV e...

Page 20: ...te interf rence re ue y compris les interf rences pouvant causer un fonctionnement ind sirable 38 If you experience any difficulty in using this product please contact our customer service department...

Reviews: