Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
49
50
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
49
50
ASSEMBLY
MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY
MONTAJE ASSEMBLAGE
49
50
20)
• Use the hook and loop fasteners provided to fix
mattress into the removable bassinet (Fig. 20).
DO NOT use the removable bassinet without
the provided mattress.
• Use el cierre gancho y bucle provisto para fijar
el colchón en la Extraíble Camita (Fig. 20).
NO use la Extraíble Camita sin el colchón
provisto.
• Fixer le matelas à l’intérieur du Amovible
Moïse, à l’aide des courroies en crochets et
sangles incluses (Fig. 20).
NE PAS utiliser le Amovible Moïse sans le
matelas fourni à cet effet.
21)
• Raise the handle on the removable bassinet by
pulling up on the handle. Make sure the handle
clicks into position before using (Fig. 21a).
• To lower handle, open both locks on base
of handle by pulling locks upward with your
fingers while pushing the handle backwards
(Fig. 21b).
• Levante la manija de la Extraíble Camita al
jalar la manija hacia arriba. Asegúrese de que
la manija haga clic en la posición correcta
antes de usarla (Fig. 21a).
• Para bajar la manija, abra las dos trabas en
la base de la manija al jalar las trabas hacia
arriba usando los dedos mientras empuja la
manija hacia atrás (Fig. 21b).
• Remonter la poignée du Amovible Moïse en
tirant sur celle-ci. Assurez-vous que la poignée
s’enclenche dans la bonne position avant
d’utiliser le Amovible Moïse (Fig. 21a).
Fig. 20
Fig. 21a
Fig. 21b
• Pour abaisser la poignée, déverrouiller les
deux loquets situés sur la base de la poignée
en remontant les loquets vers le haut avec vos
doigts et en poussant la poignée vers l’arrière
(Fig. 21b).
22)
• To use the removable bassinet in the Playard,
lower it into the playard (Fig. 22a). Push
down on the front and rear of the removable
bassinet to secure the hooks onto the Playard
railing. Button the front and rear strap from the
removable bassinet onto the playard frame
(Fig. 22b).
NOTE:
DO NOT use the removable bassinet
on Playard without securing the hooks and
straps to playard.
• Para usar la Extraíble Camita en el Corralito,
baje la Extraíble Camita hacia la cuna (Fig.
22a). Empuje hacia abajo en la parte delantera
y trasera de la Extraíble Camita para asegurar
los Ganchos en la barranda del Corralito.
Abotone la correa delantera y trasera de la
Extraíble Camita en el armazón del corralito
(Fig. 22b).
NOTA:
NO use la Extraíble Camita en el
Corralito sin asegurar los ganchos y las
correas en el corralito.
• Pour utiliser le Amovible Moïse dans le parc,
placer le Amovible Moïse sur la couchette
(Fig. 22a). Appuyer sur les parties avant et
arrière du Amovible Moïse afin d’enclencher
adéquatement les crochets dans les barrières
du parc. Attacher les courroies du Amovible
Moïse au cadre du parc à l’aide des boutons
(Fig. 22b).
REMARQUE :
NE PAS UTILISER le Amovible
Moïse sur le parc sans avoir préalablement fixé
les crochets et les courroies au parc.
Fig. 22b
Fig. 22a