background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

49

50

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

49

50

ASSEMBLY 

MONTAJE  ASSEMBLAGE

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  

MONTAJE  ASSEMBLAGE

49

50

20)

 • Use the hook and loop fasteners provided to fix 

mattress into the removable bassinet (Fig. 20). 

DO NOT use the removable bassinet without 

the provided mattress. 

• Use el cierre gancho y bucle provisto para fijar 

el colchón en la Extraíble Camita (Fig. 20). 

NO use la Extraíble Camita sin el colchón 

provisto.

• Fixer le matelas à l’intérieur du Amovible 

Moïse, à l’aide des courroies en crochets et 

sangles incluses (Fig. 20). 

NE PAS utiliser le Amovible Moïse sans le 

matelas fourni à cet effet. 

21) 

• Raise the handle on the removable bassinet by 

pulling up on the handle. Make sure the handle 

clicks into position before using (Fig. 21a).

• To lower handle, open both locks on base 

of handle by pulling locks upward with your 

fingers while pushing the handle backwards 

(Fig. 21b).

• Levante la manija de la Extraíble Camita al 

jalar la manija hacia arriba. Asegúrese de que 

la manija haga clic en la posición correcta 

antes de usarla (Fig. 21a).

• Para bajar la manija, abra las dos trabas en 

la base de la manija al jalar las trabas hacia 

arriba usando los dedos mientras empuja la 

manija hacia atrás (Fig. 21b).

• Remonter la poignée du Amovible Moïse en 

tirant sur celle-ci. Assurez-vous que la poignée 

s’enclenche dans la bonne position avant 

d’utiliser le Amovible Moïse (Fig. 21a).

Fig. 20

Fig. 21a

Fig. 21b

• Pour abaisser la poignée, déverrouiller les 

deux loquets situés sur la base de la poignée 

en remontant les loquets vers le haut avec vos 

doigts et en poussant la poignée vers l’arrière 

(Fig. 21b). 

22) 

• To use the removable bassinet in the Playard, 

lower it into the playard (Fig. 22a). Push 

down on the front and rear of the removable 

bassinet to secure the hooks onto the Playard 

railing. Button the front and rear strap from the 

removable bassinet onto the playard frame 

(Fig. 22b). 

NOTE:

 DO NOT use the removable bassinet 

on Playard without securing the hooks and 

straps to playard.

• Para usar la Extraíble Camita en el Corralito, 

baje la Extraíble Camita hacia la cuna (Fig. 

22a). Empuje hacia abajo en la parte delantera 

y trasera de la Extraíble Camita para asegurar 

los Ganchos en la barranda del Corralito. 

Abotone la correa delantera y trasera de la 

Extraíble Camita en el armazón del corralito 

(Fig. 22b). 

NOTA:

 NO use la Extraíble Camita en el 

Corralito sin asegurar los ganchos y las 

correas en el corralito.

• Pour utiliser le Amovible Moïse dans le parc, 

placer le Amovible Moïse sur la couchette 

(Fig. 22a). Appuyer sur les parties avant et 

arrière du Amovible Moïse afin d’enclencher 

adéquatement les crochets dans les barrières 

du parc. Attacher les courroies du Amovible 

Moïse au cadre du parc à l’aide des boutons 

(Fig. 22b). 

REMARQUE :

 NE PAS UTILISER le Amovible 

Moïse sur le parc sans avoir préalablement fixé 

les crochets et les courroies au parc.

Fig. 22b

Fig. 22a

Summary of Contents for muv Custom Grow PY74

Page 1: ...d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o ac cidente o que ha teni...

Page 2: ...prior to use Make sure latches are secure Discontinue use of the product when child is able to climb out or has reached the height of 35 in 890 mm or 30lbs 14kg When child is able to pull to standing...

Page 3: ...os ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sti...

Page 4: ...ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos reparaci n o instrucciones llame al servici...

Page 5: ...duit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assu...

Page 6: ...ser le mo se en place lorsque l enfant se trouve dans le parc de b b Le parc de b b peut accueillir un seul enfant la fois Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes...

Page 7: ...emblage par un adulte est n cessaire Diaper Stacker Portapa ales Pochette de diaper Parent Organizer Organizador para Padres Organisateur pour Parent or o ou IMPORTANT To ensure safe operation of your...

Page 8: ...t sur le m canisme de d blocage du verrou puis recommencez 3 Once all four 4 top rails are locked in place push down on the center handle Fig 3a The center mechanism automatically locks in place IMPOR...

Page 9: ...el otro no destrabe la baranda apretando el bot n de liberaci n que se encuentra en el centro e intente nuevamente Lorsque les quatre 4 barri res auront t mont es et bloqu es abaissez le centre du par...

Page 10: ...e que sostienen el colch n desde debajo del piso del corralito de juegos o el mois s y d jelas a un lado Todav a no destrabe las barandillas superiores El centro del piso debe estar elevado antes de d...

Page 11: ...b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de chaque c t de la fermeture clair Fig 9 Localisez le m canisme de d blocage du verrou situ au centre et au bas de ch...

Page 12: ...stay within arm s reach of your child when using the changing table To help prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor ca...

Page 13: ...tras no se usa Para evitar ca das y otras lesiones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Pa...

Page 14: ...lacer un enfant sous la couchette NE PAS ranger la couchette dans le parc La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e DANGER D TRANGLEMENT NE JAMAIS laisser la table...

Page 15: ...es de support le matelas sont connect s comme repr sent sur la Fig 11b 12 Position the Bassinet over and down into the fully assembled Playard Secure in place by pushing down firmly on each plastic su...

Page 16: ...of 15 lbs 6 8 kgs or 4 months old whichever comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Camb...

Page 17: ...ger sur le dessus du parc lorsqu un enfant se trouve dans le parc Toujours retirer table langer lorsqu il n est pas utilis Ne pas utiliser couchette et table langer lorsque le b b commence ramper sur...

Page 18: ...s est n orientados hacia fuera del mismo modo que los ganchos previamente ensamblados en el extremo opuesto de las barras Fig 14c Introduzca el gancho en la barra derecha y el gancho por la barra izqu...

Page 19: ...ue la table langer est plac e au dessus du parc la table a langer doit tre attach e au cadre du parc l aide des courroies crochet et boucle fournies 15 Locate the 4 clip fasteners on the bottom of the...

Page 20: ...ur de la taille de l enfant jusqu ce qu elle soit bien serr e mais confortable Fig 16b NE PAS TROP SERRER Pour d tacher d boucler la ceinture ATTENTION NE JAMAIS utiliser table langer si elle est endo...

Page 21: ...se lastime al enredarse Mantenga fuera del alcance del beb Retire la barra m vil toldo con juguetes cuando el beb comienza a empujar hacia arriba con las manos y las rodillas Se recomienda su uso desd...

Page 22: ...y NEVER leave Portable Rock A Bye Bassinet in place when child is in the playard Only one child can use the Nursery Center at any time ALWAYS ensure that the playard changing table and Portable Rock A...

Page 23: ...el m dico indique lo contrario PELIGRO DE CA DAS Compruebe siempre que la cuna este bien encajado en la base soporte comprueba jalando hacia arriba en la cuna El corralito junto con las barandas later...

Page 24: ...en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin RISQUE DE CHUTE V rifiez toujours que le berceau est bien ve...

Page 25: ...REMOVABLE ROCK A BYE BASSINET ARMADO DEL EXTRA BLE ROCK A BYE CAMITA ASSEMBLAGE DE AMOVIBLE ROCK A BYE MO SE 18 Pull removable bassinet fabric back to access the bottom of the removable bassinet Use...

Page 26: ...al jalar la manija hacia arriba Aseg rese de que la manija haga clic en la posici n correcta antes de usarla Fig 21a Para bajar la manija abra las dos trabas en la base de la manija al jalar las trab...

Page 27: ...Parent Organizer Position each hook so that the hooked end is facing the rear side of the organizer Press the hook down firmly into the slot until it snaps into place Fig 24a Diaper Stacker Skip to s...

Page 28: ...t Vibration Sin Vibraci n Sans Vibration With Vibration Con Vibraci n Avec Vibration Music Center Centro Musical Centre Musical 25 The Music Center is designed to be attached to the long rail of the p...

Page 29: ...ne fois pour activ la vitesse appuyez nouveau pour une plus grande vitesse Appuyez nouveau pour r duire la vitesse NIGHT LIGHT To use the night light press the NIGHT LIGHT button LUZ NOCTURNA Para usa...

Page 30: ...ias Si este dispositivo provoca interferencias da inas a la recepci n de radio o televisi n cuesti n que puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo se insta al usuario a que intente corr...

Reviews: