background image

.

Thank you for choosing a Baby Monsters product.

Please read all the instructions carefully before use.

Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.

This carry cot is intended for children from birth to maximum weight of 9 kgs

COMPLIES WITH EN 1888:2012

Please read these instructions carefully and keep for future reference.

ATTENTION! ALWAYS INSTALL THE CARRY COT IN A FACE TO FACE MODE.

ATTENTION! WHILE INSTALLING, PARKING DEVICES MUST BE ENGAGED.

ATTENTION! MAKE SURE THAT CARRY COT IS WELL FIXED BEFORE EACH USE 

                       AS TRYING TO PULL UP AND AWAY FROM THE FRAME.

ATTENTION! NEVER REMOVE THE CARRY COT FROM THE STROLLER FRAME WHILE THERE 

                       IS CHILD IN THE CARRY COT.

ATTENTION! THIS CARRY COT IS SUITABLE FOR BABY WHOM CAN NOT SIT UP BY HIMSELF.

EXECUTIVE STANDARD: EN1466:2014/AC:2015

A & B. Position the cot in face to face mode, insert the adapter into the connecter both sides 

            until you hear a “CLICK” and the cot is fixed.  

            REMOVING THE CARRY COT: Press the release button both sides by two-hand ,

C.pull the cot upwards meanwhile and take it away. 

D.THE COT CAN BE REVERSIBLE ON TWO-WAY. 

.

English

WARNING!

INSTRUCTION FOR USE

Summary of Contents for BMML1000

Page 1: ...MARLA CARRY COT ...

Page 2: ...A B C F G D E 2 1 ...

Page 3: ... 3 1 2 release H K I J ...

Page 4: ... LOS ADAPTADORES DEBEN ESTAR BIEN ANCLADOS ASÍ COMO EL SISTEMA DE FRENO ACTIVADO ATENCION ASEGÚRESE DE QUE EL CAPAZO ESTÁ BIEN FIJADO Y ANCLADO AL CHASIS CON SUS RESPECTIVOS ADAPTADORES ANTES DE SU USO ATENCION NUNCA RETIRE EL CAPAZO DEL CHASIS DEL COCHECITO MIENTRAS EL NIÑO ESTÁ EN ÉL ATENCION ESTE CAPAZO ESTÁ INDICADO PARA NIÑOS QUE NO PUEDEN LEVANTARSE POR SI MISMOS NORMA EJECUTIVA EN1466 2014 ...

Page 5: ...OLOCAÇÃO TODOS OS ADAPTADORES DEVEM SER BEM FIXADOS ASSIM COMO O SISTEMA DE TRAVAGEM ATIVADO ATENÇÃO CERTIFIQUE SE DE QUE A ALCOFA FOI FIXADA NO CHASSI COM SEUS RESPECTIVOS ADAPTADORES ANTES DA UTILIZAÇÃO ATENÇÃO NUNCA RETIRE A ALCOFA DO CHASSI EM QUANTO A CRIANÇA ESTÁ NO CARRINHO ATENÇÃO ESTA ALCOFA É DESTINADA A CRIANÇAS QUE NÃO SE PODEM POR EM PÉ POR SI MESMOS NORMA EXECUTIVA EN1466 2014 AC 201...

Page 6: ...ES ADAPTATEURS DOIVENT ÊTRE BIEN ACCROCHÉS ET LES SYSTÈMES DE FREINS ACTIVÉS ATTENTION AVANT SON UTILISATION BIEN S ASSURER DE LA BONNE FIXATION ET ANCRAGE DE LA NACELLE AU CHASSIS AVEC SES ADAPTATEURS RESPECTIFS ATTENTION NE JAMAIS RETIRER LA NACELLE DU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE LORSQUE L ENFANT EST DANS CELLE CI ATTENTION CETTE NACELLE EST INDIQUÉE POUR DES ENFANTS QUI NE PEUVENT PAS SE LEVER SEUL...

Page 7: ...ADATTATORI DEVONO ESSERE BENE ANCORATI E IL SISTEMA DI FRENATURA ATTIVATO ATTENZIONE ASSICURARSI CHE LA NAVICELLA È STATA FISSATA E ANCORATA AL TELAIO CON I RELATIVI ADATTATORI PRIMA DELL USO ATTENZIONE NON RIMUOVERE MAI LA NAVICELLA DEL TELAIO DEL PASSEGGINO MENTRE IL BAMBINO È DENTRO ATTENZIONE QUESTA NAVICELLA È INTESA PER I BAMBINI CHE NON POSSONO RAGGIUNGERE DA SE STESSI EXECUTIVE NORM EN1466...

Page 8: ...ZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM SE UJISTĚTE ŽE BYLA KORBIČKA ŘÁDNĚ UPEVNĚNA ZATÁHNĚTE ZA NI SMĚREM NAHORU UPOZORNĚNÍ NIKDY NEODSTRAŇUJTE KORBIČKU Z KOČÁRKU POKUD JE V NÍ ULOŽENO DÍTĚ UPOZORNĚNÍ KORBIČKA JE VHODNÁ PRO DÍTĚ KTERÉ SE NEUMÍ BEZ POMOCI POSADIT PŘEVALIT A NEMŮŽE SE SAMO ZVEDNOUT NA ROCE A KOLENA V SOULADU S NORMOU ČSN EN1466 2014 AC 2015 A B Pozice korbičky tváří k rodiči upevněte adaptéry korbič...

Page 9: ...BE ENGAGED ATTENTION MAKE SURE THAT CARRY COT IS WELL FIXED BEFORE EACH USE AS TRYING TO PULL UP AND AWAY FROM THE FRAME ATTENTION NEVER REMOVE THE CARRY COT FROM THE STROLLER FRAME WHILE THERE IS CHILD IN THE CARRY COT ATTENTION THIS CARRY COT IS SUITABLE FOR BABY WHOM CAN NOT SIT UP BY HIMSELF EXECUTIVE STANDARD EN1466 2014 AC 2015 A B Position the cot in face to face mode insert the adapter int...

Reviews: