background image

25

%

UNIT

PRINT

PC

INTERFACE

RS232

FR

 

-

 

EN

 

-

 

NL

 

-

 

ES

13

 

DONNEES TECHNIQUES - 

TECHNICALS DATA

Désignations

9860.03

9860.06

9860.15

9860.30

Plage de pesée 

(max.) - 

Weighting range (Max)

3kg

6kg

15kg

30kg

Lecture - Division

0,1g

0,2g

0,5g

1g

Sensibilité au comptage - Counting resolution

0,05g

0,1g

0,2g

0,5g

Echelon

 (d) 

min. comptage

4 d

Vérifiable

non

Poids d’ajustage

 (min)

1kg (M1)

2kg (M1)

5kg (M1)

10kg (M1)

Temps de préchauffage

5 minutes

Bloc secteur - Power supply

SAW-0801000 Input 100-240VAC 50/60Hz 0.5A (max) - Output 8V=1000A (ref 618.12080)

Batterie - Battery

6V 4AH (ref 590.003) Internal rechargeable sealed lead acid battery

Température d’utilisation - Operation Temperature

de 0°C à + 40°C

Hydrométrie - Humidity Range

Max 80% (non condensant) - ≤80% relative humidity, non-condensing

Carter (mm)

(L) 300 x (P) 320 x (H) 115

Plateau (mm) - Platform size (W x D w H)

(L) 300 x (P) 220

Housse de protection

OUI (Thermo plastique)

Poids Net (kg) - Net Weight (kg)

4kg

Unités - Weighing Units

g, Ib

Rattrapage du zéro - Zero Range

±4%

Tare

100% de la portée

Temps de stabilisation - Stabilization Time

≤2 seconds

Chargement batterie - Loading time of battery

10 heures de temps de charge

Calibration

Externe - Automatic external with kg/g mass, factory calibration recovery

Capacité de résistance - Safe Overload Capacity

120% de la portée

Als het LED 

 is, is de accu geladen. 

Als het LED 

 is, is de accu bijna leeg

.

Als het LED 

 betekent dat de accu aan het opladen is

Als de accu tegelijkertijd wordt gebruikt, zou deze niet helemaal vol kunnen raken. Als de accuduur niet-acceptabel wordt, 

neem dan contact op met uw distributeur. 

N.B : 

De accu zou elke 3 maanden opgeladen moeten worden als de schaal gedurende lange 

tijd niet gebruikt wordt.

     FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA RECARGABLE

La balanza puede ser utilizada con la batería interna recargable. La vida de la batería es de aproximada-

mente 80 horas 

Cuando la batería necesita ser cargada, el símbolo

 “ 

 ” aparecerá en el display, en este momento debe ser cargada. La 

balanza seguirá funcionando durante unas 10 horas, después de desconectará automáticamente para proteger la batería. 

Para cargar la batería, simplemente conecte el alimentador a la balanza y a la toma de corriente. 

La duración de la carga será de 12 horas.

En la parte derecha del display hay un  LED que indica el estado de la carga de la batería.  

Si el LED está verde 

significa que la batería ya ha sido cargada

Si el LED está rojo

 

 

significa que la batería está a punto de descargarse

.

Si el LED está amarillo 

 

significa que la batería está incrementando el nivel de carga

.  

 

NOTA 

Aunque la balanza no sea utilizada, la batería debe ser cargada cada 3 meses.

Summary of Contents for Serenite 9860

Page 1: ...b 3 c p e s a g e f r 9860 Ver 2015 V1 1 9860 MANUEL D UTILISATION Fr 2 OPERATING MANUAL En 4 GEBRUIKSAANWIJZING Nl 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES Es 8 Balance compteuse Counting Scale Weegschaal Balanza c...

Page 2: ...ERREURS 22 11 ALLIMENTATION BATTERIE RECHARGEABLE 24 12 DONNEES TECHNIQUES 25 13 PIEC S DETACH ES 26 UTILISATION La balance compteuse 9860 est pr vue pour un usage interne HML Elle est conforme aux m...

Page 3: ...usage montage ou erreur de mise en service par l utilisateur ou un tiers utilisation inappropri e ou inad quate erreur ou n gligence au niveau de la manipulation sollicitations exag r es de l apparei...

Page 4: ...ting scale is used for weighing and counting products This scale is intended for internal operations The scale complies with the type described in the EC type Approval Certificate as well as the appli...

Page 5: ...ccuracy of the scale WARRANTY LIABILITY This equipment is a measuring device No responsibility shall be accepted for damage caused through any of the following reasons unsuitable or improper storage o...

Page 6: ...anwijzing opgenomen infor matie zorgvuldig door Deze bevatten belangrijke instructies voor de installatie het correcte gebruik en het onderhoud van het apparaat De leverancier is niet aansprakelijk wa...

Page 7: ...of gebruik foutieve montage resp inbedrijfname door de besteller of door derden natuurlijke slijtage verandering of ingrijpen foutieve of nalatige behandeling met in het bijzonder overmatige belasting...

Page 8: ...0 CALIBRACI N MENSAJES DE ERROR 22 11 ALIMENTACI N Y BATERIA RECARGABLE 24 12 DATOS TECNICOS 25 13 PIEZAS DE RECAMBIO 26 USOS Y APLICACI NES La balanza compacta 9860 ha sido dise ada para pesar materi...

Page 9: ...as como vapores l quidos agresivos y un grado fuerte de suciedad GARANTIA RESPONSABILIDAD Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a B3C sta estar facultada a eliminar el defecto o a...

Page 10: ...e Weight Tekort aan referentiegewicht Indicaci n de n mero de piezas insuficiente If the total sample weight on the pan is less than 10 display divisions a triangular annunciator will appear to remind...

Page 11: ...tecla para introducir la muestra n mero de piezas Introduction d un poids de r f rence input the known unit weight of item to be counted Invoeren van het stuksgewicht Utilizar esta tecla para introdu...

Page 12: ...esteld tarragewicht invoeren in kg Introducir el peso conocido del recipiente ej 0 9600 g 5 1 TARE D UN RECIPIENT CONTAINER S WEIGHT UNKNOWN WEGEN MET VASTGESTELDE TARRA COLOCAR EL RECIPIENT SOBRE EL...

Page 13: ...idation Confirm Bevestiging Quantit Quantity Hoeveelheid A l aide du pav num rique Withe numeric keys Bekend eenheidsgewicht invoeren in grammen Plateau Pan Platform Plateau Pan Platform 5 3 ANNULATIO...

Page 14: ...la muestra situar unas cuantas piezas sobre el plato Poids de l chantillon Sample weight Test Gewicht Peso de la muestra A l aide du clavier num rique tabuler le nombre exact de pi ces chantillon 50p...

Page 15: ...D UN POIDS UNITAIRE UNIT WEIGHT IN MEMORY CELLS STUKSGEWICHT IN HET GEHEUGEN OPSLAAN COMO MEMORIZAR EL PESO UNITARIO 6 4 RAPPEL DU POIDS UNITAIRE MEMORISE TO RECALL THE UNIT WEIGH STORED OPROEPEN VAN...

Page 16: ...x To clear all accumulated data Om alle geaccumuleerde gegevens te wissen Para eliminar los datos de la acumulaci n Pour acc der aux cumuls en cours To enter into accumulation status mode Om in de acc...

Page 17: ...Valor del limite inferior Annulation des valeurs Hi Lo To clear the hight Low preset value De hoog laag vooringestelde waarde wissen Para eliminar los valor del limite Valider l enregistrement Store...

Page 18: ...firm and move to next Om te bevestigen en verder te gaan Para confirmar y pasar al siguiente paso 0 Interne L alarme est activ e quand la quantit se trouve dans la zone Lo HI 0 Inside type The alarm s...

Page 19: ...DE LA AUTODESCONEXION Enregistre et retour au mode comptage To determine and return to normal counting mode Om de normale telmodus te kiezen en naar terug te gaan Para confirmar y volver al modo de cu...

Page 20: ...3 RATTRAPAGE DU ZERO ZERO DISPLAY RANGE NUL DISPLAY BEREIK RANGO DE CERO DEL DISPLAY Valeur programm e 0 4 Affichage du z ro Zero display range 0 to 4 Nul display bereik 0 4 Rango de cero del display...

Page 21: ...utomatisch aan wanneer de schaal geladen wordt met voorwerpen met een ge wicht groter dan 10 display resolutie of er op een van de toetsen gedrukt wordt En het gaat ook automatisch na ongeveer 5 secon...

Page 22: ...que el display est a cero 10 2 AVEC LA VALEUR DE MASSE CONNUE WITH AN KNOW WEIGHT MET EEN BEKEND GEWICHT Plateau Pan Platform Poids de calibration Calibration weight Kalibratiegewicht 6Kg Validation C...

Page 23: ...es Kalibreer de schaal opnieuw E2 De eerste nul is buiten het bereik van de fabrieksinstelling voor nul 1 Controleer of er iets op het platform staat of dat er iets de bovenkant raakt als de schaal in...

Page 24: ...tomatically switch off to protect the battery To charge the battery simply attach the power supply module to the scale and plug in The scale does not need to be turned on The battery should be charged...

Page 25: ...recovery Capacit de r sistance Safe Overload Capacity 120 de la port e Als het LED is is de accu geladen Als het LED is is de accu bijna leeg Als het LED betekent dat de accu aan het opladen is Als d...

Page 26: ...cell L6D C3 35kg 0 4B P 9 1 31500 Carte CPU CPU Mainboard avant 2012 before 2012 9 2 31501 Carte CPU CPU Mainboard ver 2 10 30166 Affichage LCD LCD Display board 11 1 31701 Carte clavier Electronic Ke...

Page 27: ...27 UNIT PRINT PC INTERFACE RS232 FR EN NL ES 3 1 3 2 3 3 3 4 1 2 9 10 11 12 3 9 1 9 2 11 1 11 2...

Page 28: ...nce lectronique 9860 ES Balanzas electr nicas 9860 IT Bilance electroniche 9860 ND Electronische weegschaal Reeks 9860 POR Balan as industriais 9860 The indicated balances respect the following Europe...

Reviews: