Aesculap
®
Trocares MINOP
Leyenda
1
Trocar MINOP (terapéutico), FF399R
2
Monoobturador (para canal de trabajo)
3
Trocar MINOP (diagnóstico), FF398R
4
Trocar MINOP (diagnóstico), FF397R
5
Tuerca moleteada (obturador)
6
Obturador (para canal de entrada o salida)
7
Obturador (para canal de entrada o salida)
8
Ranura guía
9
Tapas obturadoras
10
Obturador (canal de óptica y de trabajo)
11
Botón de desenclavamiento
12
Canal de entrada y salida
13
Obturador (para canal de óptica)
14
Introducir el endoscopio
15
Electrodo
16
Instrumento
Símbolos en el producto y envase
Finalidad de uso
Los trocares MINOP se utilizan en exploraciones endoscópicas y terapias del sistema nervioso central.
Indicaciones
Indicaciones, ver Finalidad de uso.
Nota
El fabricante no se hace responsable de un uso del producto contrario a las indicaciones mencionadas y/o las aplica-
ciones descritas.
Contraindicaciones
No se han descrito.
Riesgos y efectos secundarios
Conforme a la obligación de informar establecida por la ley, se advierte de los siguientes riesgos y efectos secunda-
rios típicos durante la utilización de instrumental quirúrgico. La mayoría son específicos del procedimiento, no del
producto, y no se limitan a lesiones no deseadas del tejido circundante con efectos como hemorragia, infección, into-
lerancias a los materiales, olvido de componentes del instrumental, etc.
Tamaños disponibles
Manipulación correcta y preparación
Nota
Para el sistema de trocar MINOP se ofrecen endoscopios Aesculap desarrollados específicamente. Por motivos de com-
patibilidad, los trocares MINOP sólo se pueden utilizar con estos endoscopios Aesculap.
►
Confiar la aplicación y el uso del producto y de los accesorios exclusivamente a personal con la formación reque-
rida para ello o que disponga de los conocimientos o experiencia necesarios.
►
Seguir las instrucciones del producto y conservarlas como referencia.
►
Utilizar el producto sólo de acuerdo con su finalidad de uso, ver Finalidad de uso.
►
Limpiar a mano o a máquina el producto nuevo de fábrica después de haberlo desembalado y antes de la primera
esterilización.
►
Conservar el producto nuevo de fábrica o no utilizado aún en un lugar seco, limpio y protegido.
►
Antes de cada uso, comprobar visualmente que el producto no presente: piezas sueltas, deformadas, rotas, agrie-
tadas, desgastadas ni fragmentadas.
►
No utilizar ningún producto dañado o defectuoso. Retirar inmediatamente el producto si está dañado.
►
Sustituir inmediatamente por una pieza de recambio original cualquier componente que esté dañado.
►
En la coagulación monopolar por contacto debe asegurarse de que la potencia suministrada por el aparato AF no
excede de 50 W.
►
Cuando se utiliza el ventrilucoscopio simultáneamente con los electrodos AF, debe asegurarse de que la corriente
de AF sólo se activa bajo control visual, a fin de evitar quemaduras.
►
Cuando se utiliza el electrodo simultáneamente con un instrumento flexible, debe garantizarse la máxima dis-
tancia posible entre los extremos de trabajo.
►
Ajustar siempre la potencia suministrada por el aparato AF al mínimo posible, teniendo en cuenta el efecto
deseado..
►
Antes de cada uso, comprobar visualmente que la superficie del material aislante no esté dañada ni ha sufrido
ningún tipo de modificación o deterioro.
►
No dejar nunca el producto sobre el paciente ni a su lado.
►
Seguir las instrucciones del aparato AF.
Manejo del producto
Nota
Los endoscopios ofrecidos para el sistema MINOP deben utilizarse con una fuente de luz que disponga de una lámpara
de repuesto.
Montaje de la cámara
Nota
Montar la cámara sólo cuando el endoscopio se ha bloqueado dentro del trocar de trabajo.
►
Bloquear el endoscopio en el trocar MINOP.
►
Montar la cámara.
Desmontaje de la cámara
Nota
Extraer el endoscopio del trocar de trabajo sólo cuando la cámara se ha separado del endoscopio.
►
Separar la cámara del endoscopio.
►
Extraer el endoscopio del trocar MINOP.
Desmontaje
Extracción del obturador (para canal de óptica y trabajo)
►
Pulsar el botón de desenclavamiento y extraer con cuidado el obturador del trocar MINOP.
Extracción del obturador (para canal de entrada o salida)
►
Girar la tuerca moleteada 90° y extraer con cuidado el obturador del trocar MINOP.
Montaje
Introducción del endoscopio/obturador
►
Introducir con cuidado el endoscopio/obturador en el trocar MINOP. Asegurarse de que el perno de bloqueo del
endoscopio/obturador se encuentra en el mismo lado que el botón de desenclavamiento del trocar MINOP.
►
Introducir el endoscopio/obturador hasta llegar al tope.
Introducción de los obturadores (para canales de entrada y salida)
Nota
Los obturadores no se deben confundir. Observar las marcas "L" (= obturador izquierdo) y "R" (= obturador derecho).
►
Sostener el extremo distal de los obturadores en cuestión e introducirlo hasta el tope en el canal correspondiente.
Asegurarse de que la ranura del obturador queda orientada a la espiga del cuerpo principal del trocar MINOP.
►
Girar la tuerca moleteada 90°.
Proceso homologado del tratamiento de instrumental quirúrgico
Advertencias de seguridad generales
Nota
Cumplir las disposiciones legales y las normas y directrices nacionales e internacionales, además de las normas higié-
nicas del centro donde se va a llevar a cabo el tratamiento de los productos.
Nota
En el caso de pacientes que padezcan la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob, o con sospecha de padecer dicha enferme-
dad o sus variantes, deberá cumplirse la normativa vigente del país en cada caso con respecto al tratamiento de los
productos
Nota
Deberá tenerse en cuenta que la correcta limpieza de este producto sanitario sólo podrá ser garantizada mediante una
validación previa del proceso de tratamiento. La responsabilidad corresponde al usuario/preparador.
Para la validación se han utilizado las sustancias químicas indicadas.
Nota
Para consultar información actualizada sobre cómo tratar los productos y sobre la compatibilidad con el material,
visite también la extranet de Aesculap en la siguiente dirección www.extranet.bbraun.com
El método homologado de esterilización a vapor se ha realizado en el sistema de contendores estériles Aesculap.
Atención, señal de advertencia general
Atención, observar la documentación adjunta
Descripción
N.º art.
Trocar MINOP (diagnóstico)
FF397R
Trocar MINOP (diagnóstico)
FF398R
Trocar MINOP (terapéutico)
FF399R
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y/o fallos de funcionamiento.
►
Comprobar el funcionamiento antes de cada uso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones si se utiliza el producto fuera del campo visual.
►
Utilizar el producto sólo bajo control visual.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por el endoscopio de 30°, que sobresale en posición de bloqueo.
►
Introducir el endoscopio sólo cuando el trocar se encuentra en su posición defi-
nitiva.
ADVERTENCIA
Peligro de quemadoras por las temperaturas elevadas del extremo del conductor
de luz en el lado del instrumento.
►
Manipular con precaución la fuente de luz.
ATENCIÓN
Peligro de dañar el endoscopio por manipulación incorrecta.
►
Sólo introducir el endoscopio en el trocar MINOP, si este último no está defor-
mado, ni curvado ni doblado.