141
Spécifications
Conformité FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nocives et (2)
ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
Cet émetteur est autorisé par une règle du Medical Device Radiocommunications Service américain
(partie 95 de la réglementation FCC) et ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles pour les
stations fonctionnant dans la gamme de fréquences 400,150 à 406,000 MHz réservée au service des
auxiliaires de la météorologie (c.-à-d. les émetteurs et récepteurs utilisés pour transmettre les données
météorologiques), aux services des satellites météorologiques (MetSat) ou au service d’exploration de
la Terre par satellite et doit accepter toutes les interférences reçues de ces stations, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Cet émetteur ne peut être utilisé que conformément
aux règlements de la FCC qui s’appliquent au Medical Device Radiocommunications Service des États-
Unis. Les communications vocales analogues et numériques sont interdites. Bien que cet émetteur ait
été approuvé par la Commission fédérale des communications (États-Unis), il n’existe aucune garantie
que de telles interférences ne se produiront pas ou qu’une transmission particulière de cet émetteur sera
dénuée de toute interférence.
Conformité IC
Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et
(2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
Conformité FCC et IC
Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences pour les stations fonctionnant dans la gamme de
fréquences400.150–406.000 MHz réservée au service des auxiliaires de la météorologie, aux services des
satellites météorologiques (MetSat) ou Earth Exploration Satellite Service (EESS) et doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque : toute modification apportée à la télécommande n’ayant pas été autorisée par Axonics peut
entraîner une annulation de la certification FCC et IC, et de votre droit à utiliser le produit.
Summary of Contents for SNM System 2301
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 20: ...16 16 1 Connect to your Stimulator 1 2 3 ...
Page 22: ...18 18 2 View Stimulator status Stimulation Level Stimulator Battery Status Active Program ...
Page 24: ...20 2 View Stimulator status Active Program Program 1 is active Program 2 is active TS only ...
Page 25: ......
Page 26: ...22 3 Turn down your stimulation level 1 2 ...
Page 28: ...24 4 Turn up your stimulation level 1 2 ...
Page 30: ...26 5 Turn your stimulation off 1 2 HOLD ...
Page 32: ...28 6 Turn your stimulation on 1 2 HOLD ...
Page 34: ...30 1 2 3 7 Change your stimulation program Trial Stimulator only ...
Page 38: ...34 10 Turn off your Remote Control 1 2 ...
Page 45: ...41 Additional Information ...
Page 68: ...64 1 Verbindungsaufbau zum Stimulator 1 2 3 ...
Page 73: ......
Page 74: ...70 70 3 Reduzieren Sie Ihre Stimulationsstufe 1 2 ...
Page 76: ...72 4 Stimulationsstufe erhöhen 1 2 ...
Page 78: ...74 5 Stimulation ausschalten 1 2 HALTEN ...
Page 80: ...76 6 Stimulation einschalten 1 2 HALTEN ...
Page 82: ...78 1 2 3 7 Stimulationsprogramm ändern nur Test Stimulator ...
Page 86: ...82 10 Fernbedienung ausschalten 1 2 ...
Page 93: ...89 Weitere Informationen ...
Page 116: ...112 1 Connexion à votre stimulateur 1 2 3 ...
Page 121: ......
Page 122: ...118 118 3 Baisser votre niveau de stimulation 1 2 ...
Page 124: ...120 4 Augmenter votre niveau de stimulation 1 2 ...
Page 126: ...122 5 Arrêter votre stimulation 1 2 APPUI LONG ...
Page 128: ...124 6 Mettre en marche votre stimulation 1 2 APPUI LONG ...
Page 130: ...126 1 2 3 7 Changer votre programme de stimulation stimulateur test seulement ...
Page 134: ...130 10 Éteindre votre télécommande 1 2 ...
Page 141: ...137 Informations complémentaires ...
Page 164: ...160 1 Conectar con el estimulador 1 2 3 ...
Page 169: ......
Page 170: ...166 166 3 Bajar el nivel de estimulación 1 2 ...
Page 172: ...168 4 Subir la estimulación 1 2 ...
Page 174: ...170 5 Apagar la estimulación 1 2 MANTENER PULSADO ...
Page 176: ...172 6 Encender el nivel de estimulación 1 2 MANTENER PULSADO ...
Page 178: ...174 1 2 3 7 Cambiar el programa de estimulación solo el estimulador de prueba ...
Page 182: ...178 10 Apagar el control remoto 1 2 ...
Page 189: ...185 Información adicional ...
Page 212: ...208 1 Collegamento allo stimolatore 1 2 3 ...
Page 217: ......
Page 218: ...214 214 3 Riduzione del livello di stimolazione 1 2 ...
Page 220: ...216 4 Aumento del livello di stimolazione 1 2 ...
Page 222: ...218 5 Disattivazione della stimolazione 1 2 TENERE PREMUTO ...
Page 224: ...220 6 Attivazione della stimolazione 1 2 TENERE PREMUTO ...
Page 226: ...222 1 2 3 7 Modifica del programma di stimolazione solo stimolatore di prova ...
Page 230: ...226 10 Spegnimento del telecomando 1 2 ...
Page 237: ...233 Ulteriori informazioni ...
Page 260: ...256 1 Verbinding maken met uw stimulator 1 2 3 ...
Page 265: ......
Page 266: ...262 262 3 Uw stimulatieniveau verlagen 1 2 ...
Page 268: ...264 4 Uw stimulatieniveau verhogen 1 2 ...
Page 270: ...266 5 Uw stimulatie uitschakelen 1 2 INGEDRUKT HOUDEN ...
Page 272: ...268 6 Uw stimulatie inschakelen 1 2 INGEDRUKT HOUDEN ...
Page 274: ...270 1 2 3 7 Uw stimulatieprogramma veranderen Alleen proefstimulator ...
Page 278: ...274 10 Uw afstandsbediening uitschakelen 1 2 ...
Page 285: ...281 Aanvullende informatie ...
Page 293: ......
Page 294: ......
Page 295: ......