background image

GB- EU DECLARATION OF CONFORMITY 
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the 
manufacturer.
- 1. Product model / Unique identification of the EEE (Electrical and electronic 
equipment)  -  2.  Name  and  address  of  the  manufacturer.  -  3.  Object  of  the 
declaration. - 4. The object of the declaration described above is in conformity 
with  Directive:  -  5.  The  object  of  the  declaration  described  above  is  in 
conformity  with  the  relevant  harmonisation  legislation:  -  6.  Additional 
information.

F- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Cette  déclaration  de  conformité  est  établie  sous  la  seule  responsabilité  du 
fabricant.
- 1. Modèle de produit / identification unique de l'EEE (équipements électriques 
et électroniques) - 2. Nom et adresse du fabricant. - 3. Objet de la déclaration.   
-  4.  L'objet  de  la  déclaration  décrit  ci-dessus  est  conforme  à  la  directive:            
- 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme avec la législation 
d'harmonisation pertinente:  - 6. Informations supplémentaires.supplementari.

IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
La  presente  dichiarazione  di  conformità  è  rilasciata  sotto  la  responsabilità 
esclusiva del fabbricante.
- 1. Modello di prodotto / Identificazione unica dell'AEE - 2. Nome e indirizzo del 
fabbricante - 3. Oggetto della dichiarazione - 4. L'oggetto della dichiarazione di 
cui sopra è conforme alla direttiva: - 5. L'oggetto della dichiarazione di cui sopra 
è conforme alla normativa di armonizzazione: - 6. Informazioni supplementari.

E - DECLARACION DE CONFORMIDAD UE
Esta declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad 
del fabricante .
- 1. Modelo de producto / identificación única del AEE - 2. Nombre y dirección 
del fabricante - 3. Objeto de la declaración - 4. El objeto de la declaración 
descrita  anteriormente  es  conforme  con  la  Directiva:  -  5.  El  objeto  de  la 
declaración anterior es de acuerdo con la legislación de armonización : - 6. 
Información adicional.

PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Esta declaração de conformidade foi emitida e é da inteira responsabilidade do 
fabricante.
-  1.  Modelo  do  produto  /  Identificação  do  EEE  (Equipamento  elétrico  e 
eletrónico) - 2. Nome e endereço do fabricante -  3. Objeto da declaração. - 4. O 
objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a Diretiva: - 5. 
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação 
harmonizada: - 6. Informação adicional.

NL - EU CONFORMITEITSVERKLARING
Deze  conformiteitsverklaring  wordt  verstrekt  onder  de  volledige 
verantwoordelijkheid van de fabrikant. 
-  1.  Product  model  /  unieke  identificatie  van  de  EEA  (Elektrische  en 
elektronische apparatuur) - 2. Naam en adres van de fabrikant - 3. Voorwerp 
van de verklaring - 4. Het hierboven beschreven voorwerp van verklaring is 
conform  richtlijn  -  5.  Het  hierboven  beschreven  voorwerp  van  verklaring  is 
conform de desbetreffende harmonisatiewetgeving - 6. Extra informatie.

D- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 
Diese  Konformitätserklärung  ist  unter  der  alleinigen  Verantwortung  des 
Herstellers ausgestellt.
1. Produktmodell / Eindeutige Identifikation des EEE (Elektro- und Elektronik-
Geräte) - 2. Name und Adresse des Herstellers. - 3. Gegenstand der Erklärung. 
- 4. Gegenstand der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit 
der  Richtlinie:  -  5.  Gegenstand  der  Erklärung  oben  beschrieben,  ist  in 
Übereinstimmung mit den entsprechenden Harmonisierungsvorschriften: - 6. 

Awelco Inc. Production S.p.a.

Zona Industriale, 83040 CONZA D.C. (AV)

ITALY

ISO 9001: 2008

Zusätzliche Informationen.
NO - 

EU-SAMSVARSERKLÆRING

Denne samsvarserklæringen er utstedt under fabrikantens ansvar.

1.

 

Produktmodeull/unik identifikasjon til EEE (elektrisk og elektronisk utstyr)

 - 

2.

 

Navn og adresse til fabrikanten

 - 

3.

 

Gjenstand for erklæring

 - 

4.

 

Gjenstand for

erklæring beskrevet ovenfor er i samsvar med Direktivet

: - 

5.

 

Gjenstand for 

erklæring beskrevet ovenfor er i samsvar med relevant lovgivning

: - 

6.

 

Ekstra 

informasjon.

 

SE - EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi som producent garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och 
följer nämnda standarder och bestämmelser.
- 1.   Produktmodell / unik identification under EEE (Elektrisk och elektronisk 
utrustning) - 2.  Namn och address till producenten  
-3.  Produkt  som  omfattas  av  försäkran  -4.    Produkten  som  omfattas  av 
ovanstående  försäkran  är:  -5.  Produkten  som  omfattas  av  ovanstående 
försäkran  överensstämmer  med  berörd  harmoniseringslagstiftning:  -6. 
Tilläggsinformation.

DK - EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Denne  overensstemmelseserklæring  er  udstedt  under  producentens 
eneansvar.
- 1. Produktmodel / unik identifikation iht. EEE (elektrisk og elektronisk udstyr) - 
2. Navn og adresse på producenten  - 3. Erklæringens genstand - 4. Formålet
med ovennævnte erklæring er i overensstemmelse med direktiv: - 5. Formålet 
med  ovennævnte  erklæring,  er  i  overensstemmelse  med  den  relevante 
harmoniseringslovgivning:    - 6. Yderligere information.

FIN - EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Tämä  vaatimustenmukaisuusvakuutus  annetaan  yksinomaan  valmistajan 
vastuulla.
-  1.  Tuotemalli  /  sähkö-  ja  elektroniikkalaitteen  yksilöllinen  tunniste  -  2. 
Valmistajan  nimi  ja  osoite    -  3.  Vakuutuksen  kohde  -  4.  Yllä  kuvattu 
vakuutuksen  kohde  on  yhdenmukainen  direktiivin  kanssa:  -  5.  Yllä  kuvattu 
v a k u u t u k s e n   k o h d e   o n   y h d e n m u k a i n e n   a s i a a n k u u l u v a n 
yhdenmukaistamislainsäädännön kanssa: - 6. Lisätietoja.

RO - DECLARATIE DE CONFORMITATE
Această declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a 
producătorului.
- 1. Modelul produsului / Identificarea unică   EEE (echipamente electrice și 
electronice) - 2. Denumirea și adresa producătorului. - 3. Obiectul declarației. - 
4. Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu Directiva: - 5.
Obiectul  declarației  descris  mai  sus  este  în  conformitate  cu  legislația  
armonizată: - 6. Informații suplimentare.

PL - DEKLARACJA ZGODNOSCI UE
Ponizsza  deklaracja  zgodności  UE  zostala  wydana  przez  fabrykanta  w 
wylacznej odpowiedzialności.
-  1.  Model  produktu/niepowtarzalny  identifikator  AEE  -  2.  nazwa  i  adres 
fabrykanta  -  3.  przedmiot  deklaracji  -  4.  przedmiot  deklaracji  zgodny  z 
dyrektywa  Unii  Europejskiej:              -  5.  przedmiot  deklaracji  jest  zgodny  z 
harmonizacja prawodawstwa: -6. informacje dodatkowe.

GR - UE Δήλωση Συμμόρφωσης
Αυτή η δήλωση χορηγείται μόνο από τον κατασκευαστή του μηχανήματος.
- 1. Μοντέλο προϊόντος / Μοναδική ταυτοποίηση από ΕΕΕ (Ηλεκτρικές και 
ηλεκτρονικές  συσκευές).    -  2.  Όνομα  και  διεύθυνση  κατασκευαστή  -3  . 
Αντικείμενο δήλωσης                 - 4. Το αντικείμενο δήλωσης να περιγράφεται 
σύμφωνα  με  τις  οδηγίες    -  5.  Το  αντικείμενο  της  δήλωσης  εναρμονίζεται 
σύμφωνα με την σχετική νομοθεσία  - 6. Συμπληρωματική πληροφορία.

HU - 

EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Summary of Contents for STANLEY 41112

Page 1: ...NSTRUKCJA OBSŁUGI PL GB IPER E161 MANUEL D UTILISATION FR IT MANUALE D USO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO ES BEDIENUNGSANLEITUNG DE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU MANUAL DE INSTRUÇÕES PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GR ...

Page 2: ... stanleylicensedproduct The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente illustrative non hanno alcun riferimento contrattuale Les images sont à titre indicatif n ont pas de référence contractuelle Die Bilder dienen lediglich der Veranschaulichung haben keine vertragliche Bezugnahme Las imágenes son puramente ilustrativas no tienen ninguna referen...

Page 3: ...mperatura interna diminuisce e ritorna ad un valore opportuno per un corretto funzionamento la saldatrice entrerà automaticamente in funzione Per mettere in funzione la saldatrice agire sull interruttore generale PER I MODELLI PREDISPOSTI L intensità della corrente di saldatura erogata è regolabile per mezzo di un deviatore o commutatori azionabili manualmente oppure con continuità mediante un vol...

Page 4: ...ced itself to an acceptable working level To switch on the welding machine operate the main switch JUST FOR THE MODELS EQUIPED WITH The intensity of the supplied welding current can be adjusted by means of a manually operated switches or using the hand wheel The welding current must be regulated according to the diameter of the electrode in use and the type of joint to be carried out see below the...

Page 5: ...quement voir t r Toujours allumer le poste à souder au moyen de l interrupteur ON OFF général SI LE MODÈLE EST ÉQUIPÉ AVEC UNE MOLLETTE DE REGLAGE DE L INTENSITE L intensité du courant de soudage du poste peut être réglée en au moyen du sélecteur I O II Voir données techniques sur le poste pour valeur intensité I et II ou du bouton de réglage linéaire SHUNT La sélection de l intensité de soudage d...

Page 6: ...ndo la temperatura interna disminuye y regresa a un valor oportuno para un correcto funzionamiento el grupo de soldar entrará automáticamente en función Para encender la soldadora usar el interruptor general POR LOS MODELOS QUE LO TIENEN DISPONIBLE La intensidad de la corriente de soldadura distribuida se puede regular continuamente por medio de un desviador o interruptores que se operan manualmen...

Page 7: ...a diminui e retorna a valores adequados para um funcionamento correcto a máquina retomará automáticamente o funcionamento Para ligar a máquina de solda agir na chave geral PARA OS MODELOS PREDISPOSTOS A intensidade da corrente de soldagem distribuída é regulável com continuidade por meio de um desviador ou interruptores com acionamento manual ou medianteo botão A corrente de soldagem deve ser regu...

Page 8: ...laar om het lasapparaat in te schakelen De intensiteit van de geleverde lasstroom kan worden aangepast door middel van een handbediende schakelaar of met behulp van het handwiel De lasstroom wordt geregeld volgens de diameter van de elektrode die wordt gebruikt met het type verbinding dat moet worden uitgevoerd zie hieronder de stromen die overeenkomen met de verschillende elektrodediameters LASTI...

Page 9: ...ATIONEN BEZÜGLICH DER SCHWEIßMASCHINE Die Schweißmaschiene ist mit einer Wärmeschutzvorrichtung ausgestattet welche die Stromversogung für das Schweißverfahren automatisch unterbricht in diesem Falle leuchtet eine gelbe Signallampe auf Sobald die Innetemperatur wieder auf einen für den korrekten Betrieb passenden Wert gesunken ist läuft der Schweißapparat automatisch wieder an Die Schweißmaschine ...

Page 10: ...абочего цикла аппарата Частое срабатывание термозащиты свидетельствует о работе с перегрузкой что влечет за собой отказ в гарантийном обслуживании Регулировка тока Сварочные аппараты оснащены главным выключателем индикатором желтого цвета срабатывает при перегреве и управляемого вручную или рукояткой регулировки сварочного тока Регулирование необходимо проводить с учетом диаметра электродов Исполь...

Page 11: ...boczego Aby włączyć spawarkę wciśnij główny wyłącznik TYLKO dla modeli wyposaŜonych NatęŜenie dostarczanego prądu spawania moŜe być regulowane za pomocą uruchamianych ręcznie przełączników lub za pomocą pokrętła Prąd spawania musi być regulowany w zaleŜności od średnicy elektrody w uŜyciu i rodzaj i grubości materiału patrz poniŜej na tabele prądów odpowiadających róŜnej średnicy elektrody PORADY ...

Page 12: ...ο οποίο λειτουργεί αυτό ατα όλις ο ετατροπές υπερθερ ανθεί Η ηλεκτροκόλληση θα πορεί να χρησι οποιηθεί ξανά όλις η θερ οκρασία ειωθεί σε ικανοποιητικό επίπεδο Για να χρησι οποιήσετε την ηλεκτροκόλληση πατήστε το διακόπτη On Off Η συχνότητα κόλλησης πορεί να ρυθ ιστεί χειροκίνητα από το ανάλογο διακόπτη Στην περίπτωση που θέλετε να αλλάξετε την συχνότητα ο διακόπτης λειτουργίας θα πρέπει να βρίσκετ...

Page 13: ...1 4 3 2 12 6 5 7 8 9 11 10 IPER E161 ...

Page 14: ...адняя пластиковые части маски μπρος και πίσω πλαστική μάσκα Interruttore On Off On Off Switch Schalter On Off Interrupteur On Off Interruptor On Off Выключа 8ль On Off διακόπτης on off Fermacavo Cable Stopper Kabelstopper Taquet de Câble Tapón del Cable Фикса ор сварочного каб8ля στοπ καλωδίου Termostato Thermostat Thermostat Thermostate Thermostato kермоста θερμοστάτης Fondo Bottom Unterseite Fon...

Page 15: ...170 x 265 x 388 Kg I2 max A X mm W x H x L Ph 12 2 1 230V 50 60Hz 100A 9 6 0 KVA ...

Page 16: ......

Page 17: ... der Richtlinie 5 Gegenstand der Erklärung oben beschrieben ist in Übereinstimmung mit den entsprechenden Harmonisierungsvorschriften 6 Awelco Inc Production S p a Zona Industriale 83040 CONZA D C AV ITALY ISO 9001 2008 ZusätzlicheInformationen NO EU SAMSVARSERKLÆRING Dennesamsvarserklæringenerutstedtunderfabrikantensansvar 1 Produktmodeull unik identifikasjon til EEE elektrisk og elektronisk utsty...

Page 18: ...армонизации 6 Дополнительнаяинформация BG БГ ЕОДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ Тази декларация за съответствие се издава изцяло на отговорността на производителя 1 Модел продукт Уникална идентификация на ЕЕО Електрическо и електронно оборудване 2 Име и адрес на производителя 3 Предмет на декларацията 4 Предметът на декларацията описан по горе е в съответствие с Директива 5 Предметът на декларацията описа...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: