q
r
II
I
3
q
r
o
o
n
l
M5
m
4
I
II
5
q
r
P
B1
P
B2
G 1/8
k
k
1
2
P
B1
P
B2
k
G 1/8
k
Filterdruckregler: Manueller Kondensatablass (
k
drücken)
P
B1
= Betriebsdruck Anlage/P
B2
= Druck unterhalb der Membran
Filter pressure regulator: manual condensate drain (press at
k
)
P
B1
= System operating pressure/P
B2
= Pressure below the diaphragm
Régulateur de pression à filtre : Purge manuelle (exercer une pression sur
k
)
P
B1
= Pression de service de l’installation/P
B2
= Pression sous la membrane
Filtro riduttore di pressione: scarico di condensa manuale (premere
k
)
P
B1
= Pressione di esercizio impianto/P
B2
= Pressione al di sotto della membrana
Válvula reguladora de presión con filtro: purga de condensado manual (presionar
k
)
P
B1
= Presión de funcionamiento de la instalación/P
B2
= Presión debajo de la membrana
Filterregulator: Manuell kondensdränering (tryck på
k
)
P
B1
= Arbetstryck anläggning/P
B2
= Tryck under membranet
Filter / Filter / Filtre / Filtro / Filtro / Filter
P
B1
= Betriebsdruck Anlage//P
B2
= Druck unterhalb der Membran
P
B1
= System operating pressure/P
B2
= Pressure below the diaphragm
P
B1
= Pression de service de l’installation/P
B2
= Pression sous la membrane
P
B1
= pressione di esercizio impianto/P
B2
= pressione al di sotto della membrana
P
B1
= presión de funcionamiento de la instalación/P
B2
= presión debajo de la membrana
P
B1
= arbetstryck anläggning/P
B2
= tryck under membranet
I: Regler
I: Regulator
I : Régulateur
I: Riduttore
I: Regulador
I: Regulator
II: Durchflussrichtung
II: Flow direction
II : Sens du débit
II: Direzione di flusso
II: Dirección del flujo
II: Flödesriktning
F&B-Ausführung Regler mit Hülle (Abluftleitung) für Sekundärentlüftung /
F&B version, regulator with cover (exhaust line) for relieving exhaust /
Régulateur version F&B avec cache (conduite d’échappement) pour échappement secondaire /
Esecuzione F&B regolatore con involucro (conduttura di scarico) per scarico secondario /
Regulador versión F&B con conducto de aire de escape para purga de aire secundaria /
F&B-utförande Regulator med hylsa (avluftningsledning) för sekundäravluftning
I: Manometer an Regler montieren /
I: Mounting the pressure gauge to the regulator /
I : Montage du manomètre sur le régulateur /
I: Montaggio del manometro sul riduttore /
I: Montaje del manómetro en el regulador /
I: Montera manometer på regulator
II: Umbau Druckregelventil /
II: Pressure regulator conversion /
II : Transformation du régulateur de pression /
II: Trasformazione valvola riduttrice di pressione /
II: Modificación de la válvula reguladora de presión /
II: Ombyggnad tryckregulator
Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie.
Figures: View varies according to the series.
Illustrations : La vue peut varier en fonction de la série.
Immagini: La vista varia a seconda della serie
Figuras: La vista varía según la serie.
Bilder: Vyn varierar beroende på serie.