background image

5

AVENTICS

 | HF04/LP04 | R412009744–BDL–001–AB

Tools required: Screwdriver 

PZ0, Ø max. 3 mm

e.g. bit 855/00 size 0x50 mm, code 055805 from WERA
Any mounting orientation may be used.
The pressure regulator can only be mounted on the 
subbase 

with

 bore holes from version 05.08. 

Older subbases have no bore holes. If necessary, please 
contact your sales service.

O

Use only subbases with bore holes (

6

).

1.

Check that the pressure regulator matches your order 
using the material number printed on the housing.

2.

Remove two valves in adjacent valve positions by 
loosening the screws (

7

) and pulling them upwards off 

the subbase (

5

).

3.

Mount the pressure regulator as follows:

HF04: On a double subbase or half-and-half on two 
double subbases

LP04: On two single subbases

4.

Check the correct seating of the molded seals.

5.

Tighten the mounting screws (

4

) crosswise 

(see figure

). Tightening torque: 0.2–0.3 Nm, 

max. speed: 500 rpm

6.

Mount the valve to be controlled at valve position 1 (

1

) of 

the pressure regulator.

6

Commissioning

O

Let the pressure regulator acclimatize for several hours 
before commissioning, otherwise water may condense 
in the housing.

Setting the pressure regulator

1.

Pull the blanking plug (

9

) out of push-in fitting (

8

) and 

connect the preassembled pressure gauge with 
compressed air hose 



4 to the push-in fitting.

2.

Slowly pressurize the system to the stipulated working 
pressure.

3.

Pull the safety cap (

12

) off the pressure regulator.

4.

Loosen the lock nut (

10

) while counter-holding the 

adjustment screw (

11

).

5.

Set the secondary pressure at the adjustment screw.

6.

Tighten the lock nut (

10

) while counter-holding the 

adjustment screw (

11

).

7.

Fit the safety cap (

12

) again.

The pressure is now set for operation.

In the diagrams 

 and

 the nominal flow rate Q

n

 is 

plotted over the pressure p at the measuring tube.

7

Operation

Pressure regulators are not gas-tight. Leakages of 
10 ml/min can occur even when new.

8

Service and maintenance

O

Clean the pressure regulator at regular intervals only 
using a slightly moist cloth. Only use water to do this 
and, if necessary, a mild detergent.

The pressure regulator is maintenance-free.

9

Disassembly

1.

Remove the valve by loosening the screws (

7

) and 

pulling it upwards off the pressure regulator.

2.

Remove the pressure regulator by loosening the screws 
(

4

) and pulling it upwards off the subbase.

10 Accessories

W

Pressure gauge R412009413

Further accessories approved for your configuration can be 
found in the online catalog from AVENTICS at 
www.aventics.com/pneumatics-catalog.

11 Technical data

CAUTION

Malfunction with unstable supply pressure!

The function of the pressure regulator is no longer 
assured if the supply pressure drops below the pressure 
to be regulated.

O

Ensure that the supply pressure does not drop below 
the regulated pressure.

NOTICE

Damage to the surface caused by solvents and 
aggressive detergents!

The seals on the pressure regulator may age faster 
under aggressive ambient conditions.

O

Never use solvents or aggressive detergents.

O

Do not use high-pressure cleaners for cleaning.

1

2

3

CAUTION

Danger of burns caused by hot surfaces!

Touching the device during operating may cause burns.

O

Let the device cool off before disassembling it.

O

Do not touch the device during operation.

WARNING

Danger of injury if disassembled under pressure!

Injuries and damage to the device or system components 
may occur if the pressure is not switched off before 
beginning disassembly.

O

Make sure that the relevant system part is not under 
pressure before you disassemble the product.

Dimensions
(width x height x depth)

23.4 mm x 59.6 mm x 198.5 mm

Weight

102 g

Temperature range

Application:
–5

C to 50

C

Storage
–20

C to 70

C

Permissible medium
Max. particle size Oil 
content in compressed air

Compressed air
5 μm
0 mg/m

3

–5 mg/m

3

W

The pressure dew point must be at least 15

C below 

the ambient and medium temperature and must not 
exceed max. 3

C. The oil content of the compressed air 

must remain constant over the whole service life.

Pressure regulation range 0.5–8 bar (R412000999)

0.5–4 bar (R412005884)

Flow rate acc. to 
ISO 6953-2

See diagram 

 and

Protection class acc. to 
IEC 60529 

IP 65

Fuse

1 A

Mounting position

Any

1

2

3

Summary of Contents for HF04

Page 1: ...montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsanvisning R412009744 09 2014 Replaces 06 2008 DE EN FR IT ES SV Druckregler Pressure regulator R gulateur de pression Riduttore di p...

Page 2: ...utung des Signalwortes Das m ssen Sie beachten Allgemeine Hinweise W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverh tung und zum Umweltschutz im Anwenderland und am Arbeitsplatz W Sie d rfen das Ger t g...

Page 3: ...rammen und ist der Nenndurchfluss Qn ber dem Druck p am Messrohr dargestellt 7 Betrieb Druckregler sind nicht gasdicht Leckagen von 10 ml min k nnen auch im Neuzustand auftreten 8 Pflege und Wartung O...

Page 4: ...r Anwendungsbereich Anwendung 5 C bis 50 C Lagerung 20 C bis 70 C zul ssiges Medium max Partikelgr e lgehalt der Druckluft Druckluft 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Der Drucktaupunkt muss mindestens 15 C unter...

Page 5: ...and at the workplace W Do not change or modify the device During assembly W Make sure the relevant system component is not under pressure or voltage before assembling the product or when connecting an...

Page 6: ...lightly moist cloth Only use water to do this and if necessary a mild detergent The pressure regulator is maintenance free 9 Disassembly 1 Remove the valve by loosening the screws 7 and pulling it upw...

Page 7: ...W Respecter les consignes de pr vention d accidents et de protection de l environnement dans le pays d utilisation et au poste de travail W En r gle g n rale ne pas modifier ni transformer l appareil...

Page 8: ...de pression ne sont pas tanches aux gaz Des fuites de 10 ml min peuvent galement se produire l tat neuf 8 Nettoyage et entretien O Nettoyer r guli rement le r gulateur de pression uniquement avec un c...

Page 9: ...5 C 50 C Stockage De 20 C 70 C Fluide autoris Taille max de particule Teneur en huile de l air comprim Air comprim 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Le point de ros e de pression doit tre d au moins 15 C inf rie...

Page 10: ...cazioni generali W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale vigenti nello stato in cui l apparecchio viene usato e sul posto di lavoro W Non consentito in generale modif...

Page 11: ...urazione 7 Funzionamento I riduttori di pressione non sono a tenuta di gas Possono verificarsi perdite di 10 ml min anche se l apparecchio nuovo 8 Cura e manutenzione O Pulire il riduttore di pression...

Page 12: ...Magazzinaggio 20 C 70 C Fluido consentito Dimensione max particelle Contenuto d olio dell aria compressa Aria compressa 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Il punto di rugiada in pressione deve essere almeno 15 C...

Page 13: ...icas del sector Advertencias en estas instrucciones Significado de la palabra de advertencia Cabe tener en cuenta Indicaciones generales W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y...

Page 14: ...nstalaci n lentamente hasta alcanzar la presi n de funcionamiento prevista 3 Retire la tapa de seguridad 12 de la regulaci n de presi n 4 Afloje la contratuerca 10 haciendo presi n con el tornillo de...

Page 15: ...a la presi n antes de iniciar el desmontaje puede lesionarse a si mismo o da ar el aparato o piezas de la instalaci n O Desconecte siempre la presi n de todas las piezas de la instalaci n relevantes a...

Page 16: ...tta ska observeras Allm nna upplysningar W F lj de lokala f reskrifterna f r att undvika olyckor p arbetsplatsen och f r att skydda milj n i anv ndarlandet W Enheten f r aldrig f r ndras eller byggas...

Page 17: ...p 10 ml min kan uppst ven i nytt skick 8 Sk tsel och underh ll O Reng r tryckregulatorn regelbundet med enbart en l tt fuktad trasa Anv nd endast vatten eller ett milt reng ringsmedel Tryckregulatorn...

Page 18: ...partikelstorlek Tryckluftens oljehalt Tryckluft 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Tryckdaggpunkten m ste ligga minst 15 C under omgivnings och mediumtemperaturen och f r uppg till h gst 3 C Tryckluftens oljehalt...

Page 19: ...00 800 900 1 2 3 4 5 6 7 2 Qn NL min p bar g R412008584 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 3 7 1 2 4 3 1 12 8 4 9 10 11 5 1 2 3 7 6 Nenndurchfluss nominal flow d bit nominal...

Page 20: ...cted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the Germ...

Reviews: