Aventics EBS-PI Operating Instructions Manual Download Page 6

Français

1

A propos de ce mode d’emploi

Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour installer, utiliser et 
entretenir l’éjecteur EBS-PI de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir 
éliminer soi-même de simples défaillances.

O

Lire entièrement ce mode d’emploi et surtout le chapitre 2 « Pour votre 
sécurité », avant de travailler avec l’éjecteur EBS-PI.

Documentation supplémentaire

L’éjecteur EBS-PI est un composant individuel. Consulter les modes d’emploi des 
autres composants d’installation.
Il s’agit de : 

W

Documentation d’installation du fabricant

Les données supplémentaires concernant l’éjecteur EBS-PI se trouvent dans le 
catalogue en ligne d‘AVENTICS sur le site www.aventics.com/pneumatics-catalog.

Abréviations utilisées

Présentation des informations

Consignes de danger

Dans ce mode d’emploi, toute consigne dont l’exécution est susceptible d’entraîner 
des dommages corporels ou matériels est précédée d’un avertissement. Les 
mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.

Structure des consignes de danger

Signification des mots-clés

Symboles

2

Pour votre sécurité

L’EBS-PI a été fabriqué conformément aux techniques les plus modernes et aux 
règles de sécurité technique reconnues. Des dommages matériels ou corporels 
peuvent néanmoins survenir si les consignes de sécurité générales et les consignes 
de danger suivantes indiquées dans cette instruction ne sont pas respectées avant 
d’effectuer des actions.

O

Lire entièrement et soigneusement le mode d’emploi avant de travailler avec 
l’EBS-PI.

O

Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les utilisateurs puissent y 
accéder à tout moment.

O

Toujours transmettre l’EBS-PI à de tierces personnes accompagné du mode 
d’emploi.

Utilisation conforme

L’EBS-PI sert à transformer l’énergie de l’air comprimé en vide.

O

Employer l’EBS-PI uniquement dans le domaine industriel.

O

Respecter les limites de puissance indiquées dans les données techniques.

L’utilisation conforme inclut le fait d’avoir lu et compris ce mode d’emploi et surtout 
le chapitre « Pour votre sécurité ».

Abréviation

Signification

E

BS

E

jecteur 

EBS-

PI

P

neumatique, construction en 

I

MOT-CLE

Type et source de danger

Conséquences en cas de non-respect du danger

O

Mesures pour éviter les dangers

ATTENTION

Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères à 
modérées si le danger n’est pas évité.

REMARQUE

Signale des dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être 
endommagés.

Le non-respect de cette information peut altérer le fonctionnement.

Utilisation non conforme 

L’EBS-PI ne doit pas être utilisé pour évacuer des liquides, des gaz ou des granulats.
Une utilisation non conforme de l’EBS-PI correspond

W

à une utilisation en dehors des domaines d’application cités dans ce mode 
d’emploi,

W

à une utilisation déviant des conditions de fonctionnement décrites dans ce mode 
d’emploi.

Qualification du personnel

Le montage, le démontage, la mise en service et l’utilisation exigent des 
connaissances pneumatiques de base, ainsi que des connaissances concernant les 
termes techniques adéquats. Le montage, le démontage, la mise en service et 
l’utilisation ne doivent donc être effectués que par du personnel spécialisé en 
pneumatique ou par une personne instruite et sous la direction et la surveillance 
d’une personne qualifiée.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de 
reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates 
grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses 
connaissances des directives correspondantes. Une personne spécialisée doit 
respecter les règles spécifiques correspondantes.

Respecter

Consignes générales de sécurité

O

Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de 
l’environnement dans le pays d’utilisation et au poste de travail.

O

En règle générale ne pas modifier ni transformer l’EBS-PI.

O

Utiliser l’EBS-PI uniquement dans le champ de travail indiqué dans les données 
techniques.

O

Ne surcharger en aucun cas l’EBS-PI de manière mécanique.

O

Toujours respecter les réglementations spécifiques aux différents pays.

Avant le montage

O

Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors pression avant de 
monter l’EBS-PI.

Lors du montage

O

S’assurer que tous les raccordements de l’EBS-PI ont été effectués correctement 
et que tous les tubes en plastique sont bien fixés.

Lors du fonctionnement

O

Utiliser comme fluide uniquement de l’air comprimé (ISO 8573-1) classe 7-4-4.

O

Ne surcharger en aucun cas l’EBS-PI de manière mécanique.

Lors de l’élimination

Eliminer l’EBS-PI selon les directives du pays d’utilisation.

3

Domaines d’application

L’EBS-PI crée un vide qui permet d’aspirer les charges à l’aide de ventouses.
L’EBS-PI est disponible dans la variante suivante :

4

Fourniture

Compris dans la fourniture :

5

Description de l’appareil 

Symbole

Désignation

Modèle de raccordement

EBS-PI

Raccord instantané

EBS-PI

W

1 éjecteur EBS-PI

W

1 mode d’emploi 

1

Air comprimé

2

Raccord 2 : Vide

3

Ouvertures d’échappement d’air, sur les deux côtés

1

2

3

1

AVENTICS

 | EBS-PI | R412008279–BDL–001–AB | Français

5

Summary of Contents for EBS-PI

Page 1: ...2014 Replaces 02 2006 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS PI Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio B...

Page 2: ...igt werden Wenn diese Information nicht beachtet wird kann das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf f hren Nicht bestimmungsgem er Gebrauch Der EBS PI darf nicht zur Evakuierung von Fl ssigkeiten G...

Page 3: ...hlie en Sie nicht die Abluft ffnungen am EBS PI Bei verschlossenen Abluft ffnungen entsteht kein Vakuum Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung von AVENTICS 2 10 Reinig...

Page 4: ...s information is disregarded Improper use The EBS PI may not be used to exhaust liquids gases or granulates It is considered improper use when the EBS PI W is used for any application not named in the...

Page 5: ...he EBS PI A vacuum will not be generated if the exhaust openings are closed Please contact the service department at AVENTICS if you have any technical problems 2 10 Cleaning and servicing How to clea...

Page 6: ...mag s Le non respect de cette information peut alt rer le fonctionnement Utilisation non conforme L EBS PI ne doit pas tre utilis pour vacuer des liquides des gaz ou des granulats Une utilisation non...

Page 7: ...rmer les ouvertures d chappement d air de l EBS PI Aucun vide ne peut tre cr lorsque les ouvertures d chappement d air sont ferm es En cas de probl mes techniques s adresser au centre de services AVEN...

Page 8: ...ere utilizzato per eliminare l aria da fluidi gas o granulati Per uso non a norma si intende l impiego dell EBS PI W al di fuori degli ambiti d applicazione riportati in queste istruzioni W in condizi...

Page 9: ...aso di problemi tecnici rivolgersi al reparto di assistenza AVENTICS NOTA Solventi e detergenti aggressivi Solventi e detergenti aggressivi possono danneggiare l EBS PI O Per la pulizia usare esclusiv...

Page 10: ...funcionamiento Utilizaci n no conforme a las especificaciones El EBS PI no se debe utilizar para la evacuaci n de l quidos gases o granulados Como utilizaci n no conforme a las especificaciones se en...

Page 11: ...al departamento de servicio de asistencia de AVENTICS 2 10 Limpieza y cuidado As se limpia el EBS PI 1 Desconecte la presi n y la conexi n con la red el ctrica de todas las piezas de la instalaci n r...

Page 12: ...riften om denna information inte beaktas Ej avsedd anv ndning EBS PI f r inte anv ndas f r evakuerling av v tskor gaser eller granulat Ej avsedd anv ndning r n r EBS PI anv nds W p ett s tt som inte a...

Page 13: ...mekaniskt St ng inte fr nlufts ppningarna p EBS PI Om fr nlufts ppningarna r st ngda uppkommer inget vakuum Vid tekniska problem v nder du dig till AVENTICS serviceavdelning OBS L sningsmedel och aggr...

Page 14: ...3 1 2 1 EBS PI mit Steckanschluss EBS PI with push in fitting EBS PI avec raccord instantan EBS PI con attacco ad innesto EBS PI con conexi n por enchufe EBS PI med stickanslutning...

Page 15: ...ng pressure p1 Vide p2 en fonction de la pression de service p1 Vuoto p2 dipendente dalla pressione di esercizio p1 Vac o p2 en funci n de la presi n de servicio p1 Vakuum p2 beroende p driftstrycket...

Page 16: ...0 400 300 200 100 0 7 0 5 p2 mbar tE s l Evakuierungszeit tE in Abh ngigkeit vom Vakuum p2 f r 1 l Volumen bei optimalem Betriebsdruck p1 opt Exhaust time tE against vacuum p2 for 1 l volumes at optim...

Page 17: ......

Page 18: ...obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The deliv...

Reviews: