Aventics EBS-PI Operating Instructions Manual Download Page 11

Modo de funcionamiento

El EBS-PI se alimenta con aire comprimido a través de la conexión 1. El aire 
comprimido que penetra genera un vacío en la conexión 2 y se descarga a través de 
los orificios de aire de salida.

6

Montaje

Conectar el EBS-PI

O

Introduzca los tubos de plástico (

1

) fijamente en las conexiones por enchufe (

2

): 

Conexión 1: aire comprimido; conexión 2: vacío

7

Puesta en servicio

1.

Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que todas las conexiones del EBS-PI 
estén unidas correctamente y de que todos los tubos de plástico estén fijos.

2.

Aplique aire comprimido a la conexión 1.

3.

Compruebe si se ha alcanzado el vacío necesario (p.ej. con un manómetro).

8

Funcionamiento

9

Mantenimiento

El EBS-PI no requiere mantenimiento.

NOTA

Utilización no apropiada

El EBS-PI puede resultar dañado debido a actuaciones violentas.

O

No actúe de forma violenta en el EBS-PI.

O

Utilice la herramienta adecuada.

O

Respete las instrucciones de montaje.

ATENCIÓN

La instalación en funcionamiento está bajo presión

Trabajar en la instalación con presión puede provocar lesiones y daños.

O

Antes de los trabajos en la instalación purgue todas las piezas de la 
instalación relevantes.

ATENCIÓN

Accesorios inadecuados

Las conexiones por enchufe con accesorios inadecuados se pueden soltar bajo 
presión. Esto puede provocar lesiones y daños.

O

Utilice sólo accesorios de plástico.

O

Compruebe que el tubo de plástico o el accesorio esté introducido fijamente en 
la conexión por enchufe.

Utilice tubos de plástico cortos y pequeños volúmenes entre el EBS-PI y las 
ventosas.

NOTA

Cargas mecánicas

Las cargas mecánicas excesivas (p.ej. si se pisa) pueden dañar o destruir el 
EBS-PI.

O

No someta el EBS-PI a cargas mecánicas.

No cierre los orificios de aire de salida en el EBS-PI. Si los orificios de aire de 
salida están cerrados, no se produce ningún vacío.

En caso de problemas técnicos, diríjase al departamento de servicio de 
asistencia de AVENTICS.

2

10 Limpieza y cuidado

Así se limpia el EBS-PI:
1.

Desconecte la presión y la conexión con la red eléctrica de todas las piezas de la 
instalación relevantes.

2.

Limpie el EBS-PI con un paño humedecido.

11 Eliminación de residuos

Elimine el EBS-PI de acuerdo con las especificaciones del país de utilización.

12 Si se producen averías

13 Datos técnicos

NOTA

Disolventes y detergentes agresivos

Los disolventes y los detergentes agresivos pueden dañar el EBS-PI.

O

Para la limpieza, utilice exclusivamente agua o, en caso necesario, un 
detergente suave.

Avería

Posible causa

Remedio

La potencia de aspiración 
es insuficiente

La alimentación de aire 
comprimido es 
insuficiente

Comprobar alimentación 
de aire comprimido

Los orificios de aire de 
salida están parcialmente 
cerrados

Mantener abiertos los 
orificios de aire de salida

El EBS-PI no genera vacío Falta alimentación de aire 

comprimido

Comprobar alimentación 
de aire comprimido

Error de colocación de 
tubos flexibles

Comprobar la colocación 
de tubos flexibles

Los orificios de aire de 
salida están cerrados

Mantener abiertos los 
orificios de aire de salida

Todas las indicaciones de vacío hacen referencia a una presión ambiente de 
1000 mbar y a una temperatura ambiente de 20 °C.

MNR

R412007447

R412007448

Ø de tobera

0,5

0,7

Vacío p

2

 máx.

Véase 

Volumen de aspiración q

S

Véase 

Tiempo de eva t

E

Véase 

Consumo de aire q

V

Véase 

Campo de presión de servicio p

1

De 3 a 6 bar

Presión de servicio óptima p

1ópt.

4,5 bar

Rangos de temperatura: 
ambiente / medio

0 °C hasta +50 °C / +10 °C hasta +60 °C

Medio

Aire comprimido, ISO 8573-1,

clase 7

 1)

-4

 2)

-4

 3)

1) Tamaño de partículas ≤ 40 μm, recomendación clase 6 (≤ 5 μm)
2) Punto de condensación bajo presión ≤ +3 °C
3) Contenido de aceite ≤ 5 mg/m

3

, máx. 30 mg/m

3

 (2 gotas) admisible con un caudal nominal 

de q

V

 = 1000 l/min

Posición de montaje

Indiferente

Materiales

W

Carcasa del eyector

W

Conexión por enchufe

W

Junta

W

Tobera

PA6 GF30

Latón, niq PA

NBR

Aluminio

Dimensiones (longitud x Ø

57 x 10 mm

3

4

5

6

AVENTICS

 | EBS-PI | R412008279–BDL–001–AB | Español

10

Summary of Contents for EBS-PI

Page 1: ...2014 Replaces 02 2006 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS PI Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio B...

Page 2: ...igt werden Wenn diese Information nicht beachtet wird kann das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf f hren Nicht bestimmungsgem er Gebrauch Der EBS PI darf nicht zur Evakuierung von Fl ssigkeiten G...

Page 3: ...hlie en Sie nicht die Abluft ffnungen am EBS PI Bei verschlossenen Abluft ffnungen entsteht kein Vakuum Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung von AVENTICS 2 10 Reinig...

Page 4: ...s information is disregarded Improper use The EBS PI may not be used to exhaust liquids gases or granulates It is considered improper use when the EBS PI W is used for any application not named in the...

Page 5: ...he EBS PI A vacuum will not be generated if the exhaust openings are closed Please contact the service department at AVENTICS if you have any technical problems 2 10 Cleaning and servicing How to clea...

Page 6: ...mag s Le non respect de cette information peut alt rer le fonctionnement Utilisation non conforme L EBS PI ne doit pas tre utilis pour vacuer des liquides des gaz ou des granulats Une utilisation non...

Page 7: ...rmer les ouvertures d chappement d air de l EBS PI Aucun vide ne peut tre cr lorsque les ouvertures d chappement d air sont ferm es En cas de probl mes techniques s adresser au centre de services AVEN...

Page 8: ...ere utilizzato per eliminare l aria da fluidi gas o granulati Per uso non a norma si intende l impiego dell EBS PI W al di fuori degli ambiti d applicazione riportati in queste istruzioni W in condizi...

Page 9: ...aso di problemi tecnici rivolgersi al reparto di assistenza AVENTICS NOTA Solventi e detergenti aggressivi Solventi e detergenti aggressivi possono danneggiare l EBS PI O Per la pulizia usare esclusiv...

Page 10: ...funcionamiento Utilizaci n no conforme a las especificaciones El EBS PI no se debe utilizar para la evacuaci n de l quidos gases o granulados Como utilizaci n no conforme a las especificaciones se en...

Page 11: ...al departamento de servicio de asistencia de AVENTICS 2 10 Limpieza y cuidado As se limpia el EBS PI 1 Desconecte la presi n y la conexi n con la red el ctrica de todas las piezas de la instalaci n r...

Page 12: ...riften om denna information inte beaktas Ej avsedd anv ndning EBS PI f r inte anv ndas f r evakuerling av v tskor gaser eller granulat Ej avsedd anv ndning r n r EBS PI anv nds W p ett s tt som inte a...

Page 13: ...mekaniskt St ng inte fr nlufts ppningarna p EBS PI Om fr nlufts ppningarna r st ngda uppkommer inget vakuum Vid tekniska problem v nder du dig till AVENTICS serviceavdelning OBS L sningsmedel och aggr...

Page 14: ...3 1 2 1 EBS PI mit Steckanschluss EBS PI with push in fitting EBS PI avec raccord instantan EBS PI con attacco ad innesto EBS PI con conexi n por enchufe EBS PI med stickanslutning...

Page 15: ...ng pressure p1 Vide p2 en fonction de la pression de service p1 Vuoto p2 dipendente dalla pressione di esercizio p1 Vac o p2 en funci n de la presi n de servicio p1 Vakuum p2 beroende p driftstrycket...

Page 16: ...0 400 300 200 100 0 7 0 5 p2 mbar tE s l Evakuierungszeit tE in Abh ngigkeit vom Vakuum p2 f r 1 l Volumen bei optimalem Betriebsdruck p1 opt Exhaust time tE against vacuum p2 for 1 l volumes at optim...

Page 17: ......

Page 18: ...obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The deliv...

Reviews: