background image

Italiano

1

Spiegazione delle istruzioni

Queste istruzioni completano le istruzioni d’uso EBS-PPT (R412008280), dove sono 
descritte tutte le fasi meccaniche e pneumatiche fondamentali per il montaggio e 
l’esercizio. 
Le presenti istruzioni contengono inoltre informazioni importanti per installare e 
azionare l’eiettore EBS-ET-...-VE e per riparare autonomamente piccoli guasti, nel 
rispetto delle norme e della sicurezza. 

Ulteriore documentazione

L'eiettore EBS-ET-...-VE è un componente singolo. Osservare anche le istruzioni degli 
altri componenti.
Tra gli altri: 

W

Istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280)

W

Documentazione del costruttore dell’impianto

Ulteriori dati sull’eiettore EBS-ET-...-VE sono riportati nel catalogo online di 
AVENTICS su www.aventics.com/pneumatics-catalog.

Abbreviazioni utilizzate

Rappresentazione delle informazioni

Avvertenze di sicurezza

In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute da avvertenze di sicurezza, 
se esiste pericolo di danni a cose o lesioni a persone. Le misure descritte per la 
prevenzione di pericoli devono essere rispettate.

Struttura delle avvertenze di sicurezza

Significato delle parole di segnalazione

Simboli

2

Per la vostra sicurezza

L’eiettore è stato prodotto in base alla tecnica più attuale ed alle norme di sicurezza 
tecnica riconosciute. Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a persone e cose, se 
non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate di 
seguito, prima di intraprendere qualsiasi azione. 

O

Leggere le istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280) e in particolar modo il 
capitolo 2 “Per la vostra sicurezza” in tutte le sue parti prima di adoperare 
l’eiettore.

O

Leggere queste istruzioni in ogni parte prima di adoperare l’eiettore.

O

Conservare queste istruzioni nonché le istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280) 
in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti.

Abbreviazione

Significato

Eiettore

L’eiettore sostituisce le varianti EBS-ET

E

BS-

ET

E

iettore, 

e

lettrico, forma a

 T

Denominazioni

EBS...

-05/-07/-10/

-15/-20/-25

Diametro ugelli 

0,5

mm / 

0,7

mm / 

1,0

mm / 

1,5

mm /

2,0

mm / 

2,5

mm

EBS...

-NO/-NC

-VE

Posizione di riposo vuoto ON/OFF (elettrovalvola),

NO

= aperto senza corrente, 

NC

= chiuso  senza  corrente

EBS-...

-VE

Con sensore di pressione PE6 (

v

uoto) 

e

lettronico

PAROLA DI SEGNALAZIONE

Tipo e fonte del pericolo

Conseguenze in caso di mancato rispetto dell’avvertenza di pericolo

O

Misure per evitare il pericolo

ATTENZIONE

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni medie 
o leggere.

NOTA

Indica danni materiali: il prodotto o l’ambiente circostante possono essere 
danneggiati.

In caso di inosservanza, possono insorgere disturbi durante l’esercizio.

O

Consegnare l’eiettore a terzi sempre con queste istruzioni per l’uso e con quelle 
dell’EBS-PT (R412008280).

Utilizzo a norma e non a norma

O

Ved. istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280).

Cosa bisogna osservare

Avvertenze di sicurezza generali

O

Ved. istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280).

Montaggio

O

Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica di tutte le parti rilevanti 
dell’impianto prima di montare l’eiettore.

Funzionamento

O

L’esercizio in zone a pericolo di esplosione non è consentito! 
Sussiste pericolo di incendio e di esplosione!

Inoltre in caso di utilizzo del sensore di pressione e dell'elettrovalvola

O

Rispettare le normative di sicurezza generali, le norme EN e le direttive VDE.

O

Utilizzare esclusivamente tensione minima di protezione (PELV) e garantire una 
separazione elettrica sicura della tensione di esercizio secondo EN 60204.

O

Posare i cavi di allacciamento elettrico senza piegature.

O

Non è consentito aprire il sensore di pressione – neanche per eseguire 
riparazioni! Sussiste pericolo di danni al sensore e di ferimento!

O

Non impiegare il sensore di pressione in ambienti soggetti a spruzzi d'acqua.

3

Campi di impiego

O

Ved. istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280).

4

Fornitura

Sono compresi nella fornitura:

5

Panoramica dell’apparecchio

Esecuzioni (esempio)

Descrizione dell’apparecchio

Funzione

L’eiettore viene alimentato con aria compressa tramite l’attacco (

3

). L’aria 

compressa passante crea il vuoto nell’attacco (

2

) e viene espulsa nell’ambiente 

tramite le aperture di scarico (

4

). In base all’esecuzione sono possibili altre funzioni:

W

Tramite un'elettrovalvola (

6

) il vuoto più essere attivato e disattivato

W

Tramite un’elettrovalvola (

7

) o pneumaticamente tramite un accumulatore (

8

può essere generato un impulso di scarico

W

Un sensore di pressione (

5

) consente di riconoscere la presenza del vuoto e di 

emettere un impulso di commutazione.

EBS-ET

W

1 eiettore EBS-ET

W

1 istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280)

W

1 istruzioni per l’uso EBS-ET-...-VE (R412013037)

Tipo

Funzioni

1a

EBS-ET-05/07-NC-VE

W

Elettrovalvola per l’aspirazione

W

Con sensore di pressione PE6

1b

EBS-ET-05/07-NC-VE

W

Elettrovalvola per l’aspirazione

W

Accumulatore per impulso di scarico

W

Con sensore di pressione PE6

1c

EBS-ET-10/15-NO-VE

W

Elettrovalvola per l’aspirazione

W

Elettrovalvola per lo scarico

W

Con sensore di pressione PE6

1d

EBS-ET-20/25-NO-VE

W

Elettrovalvola per l’aspirazione

W

Elettrovalvola per lo scarico

W

Con sensore di pressione PE6

Gli eiettori sono disponibili anche con raccordo a vite.

1

Fori di fissaggio M4

5

Sensore di pressione con 2x LED

2

Attacco per il vuoto

6

Elettrovalvola “Aspirazione”

3

Attacco per l’aria compressa

7

Elettrovalvola “Scarico”

4

Attacco di scarico/silenziatore

8

Accumulatore per impulso di scarico

1

1

AVENTICS

 | EBS-ET-...-VE | R412013037–BDL–001–AB | Italiano

8

Summary of Contents for EBS-ET-VE Series

Page 1: ...014 Replaces 06 2009 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS ET VE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio...

Page 2: ...CHTUNG Kennzeichnet Sachsch den Das Produkt oder die Umgebung k nnen besch digt werden Wenn diese Information nicht beachtet wird kann das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf f hren O Bewahren Sie...

Page 3: ...ge 30 m 1 UB 24 V Versorgung braun 2 Out 2 Schaltausgang 2 PNP gr ne LED wei 3 GND Bezugspotential blau 4 Out 1 Schaltausgang 1 PNP gelbe LED schwarz VORSICHT Erhitzung des Drucksensors im Betrieb Bei...

Page 4: ...owing general safety instructions and the warnings before the steps contained in these instructions are not complied with O Read the EBS PT operating instructions R412008280 completely especially chap...

Page 5: ...all relevant system parts are not under voltage before working on the system Use connector type 10 15 MNR 1834484253 to connect the electromagnetic valve Not included in the delivery contents Order se...

Page 6: ...ppl mentaires concernant l jecteur EBS ET VE se trouvent dans le catalogue en ligne d AVENTICS sur le site www aventics com pneumatics catalog Abr viations utilis es Pr sentation des informations Cons...

Page 7: ...nement par l interm diaire des ouvertures d chappement d air 4 Selon la version d autres fonctions sont possibles W Le vide peut tre activ et teint par l interm diaire d une lectrovanne 6 W Une impuls...

Page 8: ...ice 24 V CC 5 10 Basse tension de protection PELV selon EC 364 4 41 Puissance 1 3 W ED 100 Temps de commutation 8 10 ms Commande manuelle par touche Circuit de protection Diode Z dans l lectrovanne ta...

Page 9: ...turbi durante l esercizio O Consegnare l eiettore a terzi sempre con queste istruzioni per l uso e con quelle dell EBS PT R412008280 Utilizzo a norma e non a norma O Ved istruzioni per l uso EBS PT R4...

Page 10: ...o di ustioni O Non toccare il sensore di pressione durante il funzionamento o subito dopo averlo spento In caso di problemi tecnici rivolgersi al reparto di assistenza AVENTICS 2 2 1 4 3 10 Accessori...

Page 11: ...teles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas instrucciones O Lea estas instrucciones de servicio EBS PT R412008280 por completo y sobre todo el cap tulo 2 Para su seguridad a...

Page 12: ...trav s de una v lvula electromagn tica 6 se puede conectar y desconectar el vac o W A trav s de una v lvula electromagn tica 7 o neum tica a trav s de un acumulador 8 se puede generar una funci n de...

Page 13: ...T VE kan erh llas i online katalogen fr n AVENTICS p www aventics com pneumatics catalog F rkortningar tergivning av information Varning I denna bruksanvisning anges varningar f re en hanteringsanvisn...

Page 14: ...stborrh l M4 5 Trycksensor med 2 LEDer 2 Vakuumanslutning 6 Elektromagnetventil sugare 3 Tryckluftsanslutning 7 Elektromagnetventil utbl s 4 Fr nluftanslutning ljudd mpare 8 Ackumulator f r utbl simpu...

Page 15: ...ning 24 VDC 5 10 S kerhetsl gsp nning PELV enligt IEC 364 4 41 Effekt 1 3 W ED 100 Brytartid p av 8 10 ms Manuell drift tangera Skyddskoppling Z Diod i ventilen Brytartillst nd ver LED Skyddstyp IP 40...

Page 16: ...ande 1 3 4 2 2 Schaltplan Drucksensor Last Pressure sensor circuit diagram load Sch ma des connexions capteur de pression charge Schema elettrico sensore di pressione carico Esquema de conexiones de s...

Page 17: ...obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The deli...

Reviews: