background image

9

Maintenance

L’éjecteur ne nécessite aucune maintenance.

10 Accessoires

11 Entretien et maintenance

Nettoyer l’éjecteur comme suit :
1.

Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors tension et hors 
pression.

2.

Nettoyer l’éjecteur avec un chiffon légèrement humide. Pour ce faire, utiliser 
exclusivement de l’eau et éventuellement un détergent doux.

12 Démontage et défaillances

O

Voir mode d‘emploi du EBS-PT (R412008280), chapitre 11 « Démontage » et 
chapitre 13 « En cas de défaillances ».

13 Elimination des déchets

Eliminer l’éjecteur selon les directives du pays d’utilisation.

14 Données techniques

En cas de problèmes techniques, s’adresser au centre de services AVENTICS 
le plus proche.

Accessoire

Description/Référence

Câble de connexion avec douille pour 
électrodistributeurs (3 m)

1834484253

Câble de connexion CN 1 pour capteur 
de pression, raccord instantané à 
4 pôles M8

1834484144…147

Filtre à vide à cloche VFC, exigé en cas 
de fort encrassement de la ventouse ou 
de  poussière  infime  < 50 μm

Taille de filtre G1/8, G1/4, G1/2, G3/4

0821305181…187

REMARQUE

Solvants et produits de nettoyage agressifs 

Les solvants et les produits de nettoyage agressifs peuvent endommager 
l’éjecteur.

O

Pour le nettoyage, utiliser exclusivement de l’eau et éventuellement un 
détergent doux.

Électrovanne

Tension de service

+24 V CC (-5/+10 %)

Basse tension de protection (PELV selon EC 364-4-41)

Puissance

1,3 W

ED

100 %

Temps de commutation 

8/10 ms

Commande manuelle

par touche

Circuit de protection

Diode Z (dans l’électrovanne)

État de commutation

via LED

Type de protection

IP 40 (avec connecteur)

Capteur de pression

Tension de service 

10 V CC…30 V CC, basse tension de protection

(PELV selon IEC 364-4-41),

ondulation résiduelle (P-P) de 10 % max.

Sortie de commutation

2 x PNP, N.O. (contact à fermeture), max. 200 mA

1)

Précision

±3% de la valeur de fin d’échelle (MBE)

Répétabilité

±1% de la valeur de fin d’échelle (MBE)

Hystérésis

1 point de commutation : 2 % fixe

Raccordement 

Raccord enfichable, M8x1, à 4 pôles

2)

Influence de la 

±3 % dans la zone à température de travail de MBE

Suppression des 
impulsions parasites

Vérifié selon la norme EN 61000-6-3

1) Lors de la commutation de charges inductives sur la charge, utiliser une diode de roue libre 

correspondante !

2) Longueur de câble max. : 30 m
3) 100 000 cycles < 1 s

Anti-parasitage

Vérifié selon la norme EN 61000-6-2

Résistance d’isolement

> 100 MΩ à 500 V CC

Tension de vérification

1000 V CC, 1 min

Circuit de protection

Tension de service à protection contre les inversions

de polarité,sortie de commutation résistant

aux courts-circuits, en cadence

Temps de commutation

< 2 ms

Consommation de 

< 20 mA

Résistance aux 

5 bar

3)

Tenue aux vibrations

10 Hz…55 Hz, 1 mm

Résistance aux chocs 

max. 10 g

Type de protection

IP 40 (selon la norme EN 60529)

Capteur de pression

AVENTICS

 | EBS-ET-...-VE | R412013037–BDL–001–AB | Français

7

Summary of Contents for EBS-ET-VE Series

Page 1: ...014 Replaces 06 2009 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS ET VE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio...

Page 2: ...CHTUNG Kennzeichnet Sachsch den Das Produkt oder die Umgebung k nnen besch digt werden Wenn diese Information nicht beachtet wird kann das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf f hren O Bewahren Sie...

Page 3: ...ge 30 m 1 UB 24 V Versorgung braun 2 Out 2 Schaltausgang 2 PNP gr ne LED wei 3 GND Bezugspotential blau 4 Out 1 Schaltausgang 1 PNP gelbe LED schwarz VORSICHT Erhitzung des Drucksensors im Betrieb Bei...

Page 4: ...owing general safety instructions and the warnings before the steps contained in these instructions are not complied with O Read the EBS PT operating instructions R412008280 completely especially chap...

Page 5: ...all relevant system parts are not under voltage before working on the system Use connector type 10 15 MNR 1834484253 to connect the electromagnetic valve Not included in the delivery contents Order se...

Page 6: ...ppl mentaires concernant l jecteur EBS ET VE se trouvent dans le catalogue en ligne d AVENTICS sur le site www aventics com pneumatics catalog Abr viations utilis es Pr sentation des informations Cons...

Page 7: ...nement par l interm diaire des ouvertures d chappement d air 4 Selon la version d autres fonctions sont possibles W Le vide peut tre activ et teint par l interm diaire d une lectrovanne 6 W Une impuls...

Page 8: ...ice 24 V CC 5 10 Basse tension de protection PELV selon EC 364 4 41 Puissance 1 3 W ED 100 Temps de commutation 8 10 ms Commande manuelle par touche Circuit de protection Diode Z dans l lectrovanne ta...

Page 9: ...turbi durante l esercizio O Consegnare l eiettore a terzi sempre con queste istruzioni per l uso e con quelle dell EBS PT R412008280 Utilizzo a norma e non a norma O Ved istruzioni per l uso EBS PT R4...

Page 10: ...o di ustioni O Non toccare il sensore di pressione durante il funzionamento o subito dopo averlo spento In caso di problemi tecnici rivolgersi al reparto di assistenza AVENTICS 2 2 1 4 3 10 Accessori...

Page 11: ...teles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas instrucciones O Lea estas instrucciones de servicio EBS PT R412008280 por completo y sobre todo el cap tulo 2 Para su seguridad a...

Page 12: ...trav s de una v lvula electromagn tica 6 se puede conectar y desconectar el vac o W A trav s de una v lvula electromagn tica 7 o neum tica a trav s de un acumulador 8 se puede generar una funci n de...

Page 13: ...T VE kan erh llas i online katalogen fr n AVENTICS p www aventics com pneumatics catalog F rkortningar tergivning av information Varning I denna bruksanvisning anges varningar f re en hanteringsanvisn...

Page 14: ...stborrh l M4 5 Trycksensor med 2 LEDer 2 Vakuumanslutning 6 Elektromagnetventil sugare 3 Tryckluftsanslutning 7 Elektromagnetventil utbl s 4 Fr nluftanslutning ljudd mpare 8 Ackumulator f r utbl simpu...

Page 15: ...ning 24 VDC 5 10 S kerhetsl gsp nning PELV enligt IEC 364 4 41 Effekt 1 3 W ED 100 Brytartid p av 8 10 ms Manuell drift tangera Skyddskoppling Z Diod i ventilen Brytartillst nd ver LED Skyddstyp IP 40...

Page 16: ...ande 1 3 4 2 2 Schaltplan Drucksensor Last Pressure sensor circuit diagram load Sch ma des connexions capteur de pression charge Schema elettrico sensore di pressione carico Esquema de conexiones de s...

Page 17: ...obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The deli...

Reviews: