background image

Visualizzazione dello stato operativo

Lo stato operativo dello strumento di misurazione CAT viene visualizzato tramite cinque LED.

W

Se nessuno dei LED è acceso, lo strumento di misurazione CAT non è acceso oppure lo stato 
di carica della batteria è a 0%.

W

Lo stato dello strumento di misurazione CAT viene visualizzato da LED illuminati (vedere 
tabella sotto).

Opzionale: creazione di un collegamento Bluetooth tra strumento 
di misurazione CAT e terminale mobile

Lo strumento di misurazione CAT utilizza la tecnologia radio Bluetooth per il collegamento 
wireless con un’app sul proprio smartphone o tablet. La trasmissione via radio non provoca 
interferenze con le funzioni di misurazione dello strumento CAT. L’app raffigura le misurazioni 
sul display del vostro smartphone o tablet e ne consente la visualizzazione ad una determinata 
distanza dallo strumento di misurazione CAT entro la portata del segnale Bluetooth.

Requisiti

W

Versione minima Android 4.4

W

Interfaccia Bluetooth minimo 4.0

W

La funzione Bluetooth deve essere attivata sul terminale mobile (p. es. smartphone) al quale 
si desidera creare un collegamento.

W

Il terminale (p. es. smartphone) deve essere impostato come visibile per altri apparecchi 
Bluetooth.

W

La determinazione della posizione (GPS, Global Positioning System) deve essere attivata in 
un apparecchio Android.

W

Lo strumento di misurazione CAT deve essere acceso.

Scaricare e installare l’app CAT

Le seguenti informazioni possono essere visualizzate e lette con l’ausilio dell’app CAT by 
AVENTICS:

W

Velocità del pistone prima di raggiungere l’ammortizzamento di finecorsa

W

Stato di carica della batteria

W

Stato del collegamento Bluetooth 

W

Diagramma spazio-tempo nell’area di ammortizzamento di finecorsa

W

Indicatore LED per processo di regolazione (per lo stato di ammortizzamento vedere 
l’indicazione dello stato operativo)

1.

Cercare nel “Play Store” o nell’“Apple Store” l’app CAT by AVENTICS.

2.

Scaricare l’app gratuita CAT by AVENTICS.

3.

Installare l’app sul terminale mobile (p. es. smartphone)

Collegamento dello strumento di misurazione CAT con app al proprio terminale 
mobile

1.

Soddisfare i requisiti riportati sotto “Opzionale: creazione di un collegamento Bluetooth tra 
strumento di misurazione CAT e terminale mobile”.

2.

Aprire l'app CAT by AVENTICS installata.

3.

Azionando il tasto CONNECT si crea il collegamento ad “AVENTICS Device” (strumento di 
misurazione CAT).

4.

Ora si può avviare il processo di regolazione come descritto sotto “Messa in funzione dello 
strumento di misurazione CAT”. 

5.

Chiudere l’app quando non si utilizza; si risparmia così energia.

Ulteriori funzioni del pulsante App:

Pulsante “Bluetooth”: rispristinare il collegamento Bluetooth

Pulsante “CONNECT”: creare nuovamente il collegamento ad “AVENTICS Device” (strumento di 
misurazione CAT). 

LED

Funzione

Verde

L’ammortizzamento è regolato perfettamente

Giallo

L’ammortizzamento può essere regolato

Rosso

L’ammortizzamento deve essere regolato

Giallo

Stato di ammortizzamento sulla vite di regolazione, 
regolazione valvola finecorsa verso sinistra

Giallo

Stato di ammortizzamento sulla vite di regolazione, 
regolazione valvola finecorsa verso destra

Verde

Stato di carica batteria = batteria piena, nessuna carica 
necessaria

Rosso 
lampeggiante

Stato di carica batteria = la batteria deve essere ricaricata

LED spento

Nessun collegamento Bluetooth

Blu

Collegamento Bluetooth attivo

La disponibilità di questa app dipende a volte dalla regione o dal fornitore di servizi.

In un raggio di ca. 10 m non deve essere in funzione nessun altro strumento di 
misurazione CAT.
Non è necessario immettere un PIN.
Se viene visualizzata una richiesta di connessione selezionare Annulla.

1

6

Cura e manutenzione

Lo strumento di misurazione CAT è esente da manutenzione.

O

Controllare regolarmente possibili danneggiamenti dello strumento di misurazione CAT.

7

Smaltimento

Smaltire lo strumento di misurazione nel rispetto delle norme vigenti nel proprio paese o 
rispedirlo alla ditta AVENTICS GmbH, Ulmer Straße 4, 30880 Laatzen in Germania che 
provvederà allo smaltimento.

8

Dichiarazione di conformità

Ricercare nell’AVENTICS Media Centre la dichiarazione di conformità attuale del prodotto con 
l’ausilio della maschera di ricerca:
www.aventics.com/de/media-centre

Criterio di ricerca: CAT KOE

9

Dati tecnici

NOTA

Danno alla superficie dovuto a solventi e detergenti aggressivi

Le superfici e le guarnizioni possono essere danneggiate da solventi e detergenti aggressivi.

O

Non usare mai solventi o detergenti aggressivi.

Dati generali

Campi di misurazione

64 mm

Temperatura ambiente

–5 ... +40 °C (23 ... +104 °F)

Temperatura di carica

0 ... +45 °C (32 ... +113 °F)

Tipo di protezione

IP50

Velocità di carica con caricabatterie USB 5 V

450 mA / 2,5 h

Velocità di rilevamento

0,2 m/s ... 2 m/s

Tensione di esercizio 

3,7 VDC

Corrente di riposo (senza carico)

150 mA

Durata di funzionamento max. a funzionamento 
continuo

4 h

Bluetooth banda ISM 2,4 ... 2,48 GHz   
TX Power 

 7,5 dBm

Fascia di fissaggio elastica per diametro del cilindro 16 ... 125 mm e 125 ... 320 mm

Spegnimento automatico dopo

5 min

Materiale corpo

Luran S

Peso

120 g

Norme e direttive rispettate

2014/53/UE

Direttiva sulle apparecchiature radio 

Vedere anche la dichiarazione di conformità attuale del prodotto sotto:
www.aventics.com/de/media-centre
criterio di ricerca: CAT KOE

AVENTICS

 | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Italiano

10

Summary of Contents for CAT R412026160

Page 1: ...issement de fin de course Strumento di misurazione per la regolazione dell ammortizzamento di finecorsa Aparato de medici n para el ajuste de la amortiguaci n en los finales de carrera M tutrustning f...

Page 2: ...lverh tung und zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz W Sie d rfen das CAT Messger t grunds tzlich nicht ver ndern oder umbauen Bei Nichtbeachten der Hinweise in dieser Anleitung sowie...

Page 3: ...erneut erfolgen siehe Beschreibung 2a unter CAT Messger t in Betrieb nehmen W In einigen F llen kann es sein dass trotz entsprechenden Drehens der Endlagendrossel das CAT Messger t nicht gr n anzeigt...

Page 4: ...The measuring instrument CAT has been manufactured according to the accepted rules of safety and current technology There is however still a danger of personal injury or damage to equipment if the fo...

Page 5: ...lly charged when the LED display 4 is illuminated green If the charge level is less than 20 the LED 4 flashes red The empty battery must then be charged via the micro USB socket 1 The typical charging...

Page 6: ...carried out as described under Commissioning the CAT measuring instrument 5 Close the app when it is not in use to save energy Other app button functions Bluetooth button reset the Bluetooth connectio...

Page 7: ...Off button 7 Drosselverstellung nach rechts Throttle movement to the right 3 Statusanzeige Bluetooth Verbindung Status display of the Bluetooth connection 8 Micro USB Stecker Micro USB plug 4 Anzeige...

Page 8: ...2 1 CAT Messger t montieren Assembling the CAT measuring instrument CAT Messger t montieren Assembling the CAT measuring instrument 2 2...

Page 9: ...modifier ou de transformer le mesureur CAT Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de non respect des consignes mentionn es dans ce mode d emploi ou de modifications de l appareil La garan...

Page 10: ...e doit avoir lieu voir description 2a la rubrique Mise en service du mesureur CAT W Dans certains cas il peut arriver que malgr la rotation correspondante de l trangleur de fin de course l affichage d...

Page 11: ...orme di sicurezza tecnica riconosciute Nonostante ci esiste il pericolo di lesioni alle persone e danni alle cose se non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate...

Page 12: ...l indicatore LED 4 si illumina di verde Se la capacit di carica scende sotto il 20 il LED 4 si illumina di rosso La batteria scarica deve essere ricaricata tramite la presa micro USB 1 Il tempo di ric...

Page 13: ...izza si risparmia cos energia Ulteriori funzioni del pulsante App Pulsante Bluetooth rispristinare il collegamento Bluetooth Pulsante CONNECT creare nuovamente il collegamento ad AVENTICS Device strum...

Page 14: ...legamento Bluetooth 8 Connecteur micro USB Connettore micro USB 4 Affichage de l tat de charge de la batterie Indicazione stato di carica della batteria 9 C ble USB Cavo USB 5 R glage de l trangleur v...

Page 15: ...Montage du mesureur CAT Montaggio dello strumento di misurazione CAT Montage du mesureur CAT Montaggio dello strumento di misurazione CAT 2 1 2 2...

Page 16: ...y en el puesto de trabajo W Como norma general no est permitido modificar ni transformar el aparato de medici n CAT En caso de no tener en cuenta las indicaciones recogidas en estas instrucciones o d...

Page 17: ...e la descripci n 2a en Puesta en funcionamiento del aparato de medici n W En algunos casos puede ser que a pesar del giro correspondiente de la v lvula de mariposa de los finales de carrera el aparato...

Page 18: ...en och f r att skydda milj n som g ller i anv ndarlandet 2 S kerhetsf reskrifter M tutrustningen CAT har tillverkats i enlighet med befintlig aktuell teknik g llande s kerhetstekniska f reskrifter Tro...

Page 19: ...keringen 4 lyser gr n Om laddningskapaciteten sjunker under 20 blinkar LED 4 r tt Det urladdade batteriet m ste d laddas upp via micro USB uttaget 1 En normal laddningstid r ca 2 5 timmar CAT m tutrus...

Page 20: ...r knappfunktioner f r appen Knappen Bluetooth terst lla bluetoothanslutningen Knappen CONNECT teruppr tta f rbindelsen till AVENTICS device CAT m tutrustning LED Funktion gr n D mningen r optimalt ins...

Page 21: ...mpningsinst llning t h ger 3 Indicador de estado de la conexi n Bluetooth Statusindikering bluetooth anslutning 8 Conector USB micro Micro USB kontakt 4 Indicaci n del estado de carga de la bater a I...

Page 22: ...2 2 Montar el aparato de medici n CAT Montera CAT m tutrustning Montar el aparato de medici n CAT Montera CAT m tutrustning 2 1...

Page 23: ...the obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The...

Reviews: