background image

Mr. Wu 

18 

italiano

 

 

 

Con  stufa  accesa  in 

modalità  “automatico”  non  è 

possibile effettuare lo spegnimento. L’elevatore si porterà 
automaticamente  verso  l’alto  fino  alla  sua  posizione 
massima.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig. 6: dettagli pannello di controllo 

 

Questo tasto serve per regolare la potenza

I: un LED:    potenza minima      3 kW 
II: due LED: potenza massima   6 kW 

 
Per 

ricaricare, 

procedete 

come 

all’accensione: 

Attenzione,  non  devono 

più  esserci  braci  all’interno 

della camera di combustione! 

Aprite l’anta con cautela 

(utilizzate il  guanto  fornito in dotazione),  riposizionate  un 
tronchetto  e  tagliatene  una  rondella,  appoggiate 
l’accendifuoco (Fig. 4), impostate la posizione di partenza 
(Fig. 5) 

ed accendete con l’accendino. Richiudete l’anta e 

premente il 

tasto “start”. 

 
L’antina  della  stufa  ed  il  cassetto  cenere  si  possono 
aprire unicamente per posizionare I tronchetti o per la 
pulizia e devono essere richiusi subito. 

Per  la  vostra  sicurezza,  quando  la  stufa  funziona  in 

modalità “automatico”, premere I tasti freccia sul pannello 
di  controllo  (salita  /  discesa)  comporta  un  leggerissimo 
movime

nto 

dell’elevatore 

(pochi 

millimetri).                        

N.B.:Questo  può  aiutare  a  posizionare  al  meglio  il 
tronchetto.  
 

Display batterie 

6 led indicano il livello delle batterie. Se le batterie hanno 
un livello inferiore al 30%, i due led inferiori lampeggiano 
lentamente.  Se  il  livello  scende  sotto  il  16%,  allora  i  led 
iniziano a lampeggiare velocemente.  
 

Allarme-LED 

Il LED rosso di allarme si attiverà nei seguenti casi: 

 

La  posizione  finale  alta  non  viene  raggiunta 
malgrado  una  pressione  permanente  sul  tasto 
freccia verso l’alto. 

 

La  posizione  finale  bassa  non  viene  raggiunta 
malgrado  una  pressione  permaente  sul  tasto 
freccia verso il basso. 

 

Nella  modalità  “automatico”,  la  posizione  finale 
alta  non  viene  raggiunta  10  ore  dopo  aver 
avviato il tasto “START”. 
  

Gli 

allarmi 

possono 

essere 

resettati 

premendo 

contemporaneamen

te  sui  tasti  freccia  “alto”  e  “basso”, 

oppure interrompendo l’alimentazione elettrica.  
 

Segnali sonori 

Quando  premete  un  tasto,  il  comando  è  confermato  da 
un  segnale sonoro e  da  un  segnale  LED.  Questi segnali 
possono  essere  resettati  premendo  sui  4  tasti 
contemporaneamente.  
 

Diametro tronchetto

 

L’impostazine  standard  di  Mr  Wu  prevede  un  troncheto 
diametro di 10 cm. Se utilizzate tronchetti dal diametro < 
9,5 cm,  è importante  adattare  la regolazione  ruotando la 
vita esagonale (in senso orario = riduzione diametro) vedi 
fig. 7. 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 

Fig. 7: come adattarsi al diametro del tronchetto 

 

Riscaldarsi nelle mezze stagioni

 

Se utilizzate la stufa nelle mezze stagioni, quando 
la temperatura esterna è più elevata, può capitare 
che  subentrino  problemi  di  tiraggio  dovuti 
all’inalzarsi  improvviso  della  temperatura  e  i  gas 
potrebbero faticare a salire verso l’alto. 
 

In caso di incendio della canna fumaria

 

Nel  caso  si  utilizzi  del  combustibile  di  bassa 
qualità  o  con  un  tasso  di  umidità  elevato,  è 
possibile  che  si  depositino  dei  residui  all’interno 
della canna fumaria, i quali potrebbero provocare 
un incendio. Se dovesse succedere, chiudete tutte 
le  prese  d’aria  della  stufa  e  avvisate  i  vigili  del 
fuoco.  Dopo  l’incendio,  fate  visionare  la  canna 
fumaria  ad  un  tecnico  specializzato  in  quanto 
potrebbe 

aver 

subito 

dei 

danni 

(crepe, 

deterioramento dell’ermeticità).  

 
Funzionamento con presa d’aria esterna 

Mr.  Wu 

può  prelevare l’aria comburente  dall’esterno.  Se 

l’aria  comburente  esterna  proviene  da  una  presa  d’aria 
ermetica  dotata  di  un  sistema  di  chiusura,  la  stufa  può 
essere  utilizzata  in  abitazioni  dotate  di  sistema  di 
ventilaizione  meccanica  controllata.  In  questo  caso,  non 
è consentito l’allacciamento di altri apparecchi alla stessa 
canna fumaria 
 
 
 
 
 

 

 

 comparto pile 

anta 
cassettino 
ceneri

 

Livello batteria

 

LED allarme

 

Summary of Contents for Mr. Wu

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch user instructions manuel d instructions Mr Wu ...

Page 2: ...portantes 11 3 So bedienen Sie Ihren 3 Correct operation 3 Bien utiliser votre Kaminofen richtig 2 of your stove 7 poêle 12 4 Die wichtigsten 4 The most important 4 Principales pièces Ersatzteile Übersicht 4 spare parts overview 9 détachées 14 5 Probleme und Lösungen 5 5 Problems and solutions 10 5 Particularites 15 Garantie 16 Guarantee 16 Garantie 17 a b b c Fig 1 ...

Page 3: ... ausschließlich das im Kapitel saubere Verbrennung angeführte genehmigte Heizmaterial Das Verbrennen oder Einbringen von leicht brennbaren oder explosiven Stoffen wie leere Spraydosen und dgl in den Brennraum sowie deren Lagerung in unmittelbarer Nähe Ihres Heizgerätes ist wegen Explosionsgefahr strengstens verboten Beim Nachlegen sollen keine weiten oder leicht brennbaren Kleidungsstücke getragen...

Page 4: ... werden Die Lufteintrittsöffnung des Kaminofens darf nicht verschlossen werden Vor dem Anheizen den Feuerraum reinigen bei Bedarf Aschekasten entleeren Vorsicht auf Glutstücke Achten Sie darauf dass der Vorschub vor dem Befüllen mit Holzbriketts auf der höchsten Position ist Halten Sie die Pfeiltaste Up gedrückt um den Vorschub auf die gewünschte Position zu bringen Dies funktioniert nur wenn das ...

Page 5: ...ges Drücken von UP und DOWN zurückgesetzt werden Alternativ kann auch die Stromzufuhr unterbrochen werden Pieptöne Der Druck auf Tasten wird mit LED und einem Piepton bestätigt Diese Töne lassen sich durch gleichzeitiges Drücken aller vier Tasten ein und ausschalten Durchmesser Holzbrikett Bei Auslieferung ist Mr Wu auf einen Brikettdurchmesser von 10 cm eingestellt Verwenden Sie Briketts mit eine...

Page 6: ...0 mm 20 718438 Ovaldichtung 16x8 L 1540 mm 21 718763 Runddichtung DM 14 L 50 mm 714223 Flachdichtung 8x0 8 L 952 mm 718767 Elektrik Elektronik Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr Steuerungseinheit 774153 Netzgerät 15VDC 2 4 A 36 W 774155 Mikroschalter oben Mr Wu 774172 Mikroschalter unten Mr Wu 774176 DC Buchse Mr Wu 774174 Getriebemotor Mr Wu 774142 Sonstiges Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr Tür kompl...

Page 7: ...Klärung mit Schornsteinfeger ev Schornstein erhöhen Zugmessung Ofen riecht stark und raucht außen Einbrennphase des Lacks In den ersten Heizzyklen riecht der Lack Ofen ist verstaubt verschmutzt Reinigen vor der Saison Rauchgasaustritt Zu geringer Schornsteinzug Rauchrohranschluss undicht Verbindungsstellen überprüfen und ggf neu abdichten Schornsteinzug überprüfen Bedienung überprüfen Tür geöffnet...

Page 8: ...ntion Only burn approved fuels and materials as listed in the chapter Clean Burning The burning or placing of flammable or explosive materials like empty spray cans etc into the firebox as well as the storage of such materials in the immediate vicinity of your heating unit is strictly forbidden due to the danger of explosion Do not wear loose or flammable clothing when adding fuel to the fire Plac...

Page 9: ...feed is on the highest position before you place the wood briquettes Press and hold the arrow key Up to bring the infeed to the desired position This can only be done if the device has not been switched on LED above the start button is not on Place one wood briquette on the infeed and position it down with the Down key As needed you can place a second wood briquette the same way The upper edge of ...

Page 10: ...ame time Diameter wood briquette The standard setup of the briquette diameter for Mr Wu is 10 cm If you use briquettes with a diameter of 9 5 cm please adjust the hexagon shaft by turning it clockwise reduction of the diameter see fig 7 Fig 7 adjusting the briquette diameter Heating in between seasons If you heat the stove in between seasons when the outside temperatures are higher the flue gases ...

Page 11: ...Electrics Electronics description no drawing item ref Control unit 774153 Power supply unit 15VDC 2 4 A 36 W 774155 Microswitch top Mr Wu 774172 Microswitch bottom Mr Wu 774176 DC socket Mr Wu 774174 Gearmotor Mr Wu 774142 Other parts description no drawing item ref door complete 774100 door glass 22 774115 glass cleaner 0 5l 640070 spray paint 650002 Brik splitter Fig 8 774150 Ignition discs Fig ...

Page 12: ...te chimney draught metering stove smells strongly and there is smoke on the outside surface baking phase of the varnish there may be some odour development during the first operations stove is dusty dirty clean before the heating season starts exhaust gas emission chimney draught not sufficient flue pipe connection leaky inspect joints and seal up again if necessary check chimney draught and revie...

Page 13: ...cher de linge sur le poêle Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l appareil pour éviter tout risque d incendie Le poêle est un chauffage d appoint Lorsque le poêle est en marche ne travaillez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente L appareil doit être utilisé porte e...

Page 14: ...votre appareil il faut vérifier que le conduit a un bon tirage Celui ci doit être vérifié avant chaque première mise en service par exemple aprés l été ou bien à l entre saison par exemple en cas de vent fort L arrivée d air du poêle ne doit pas être bouchée Avant chaque feu nettoyer le foyer et vider le cendrier au besoin attention à la braise Assurez vous que l ascenseur soit au plus haut niveau...

Page 15: ...nt automatique la position finale haute n est pas atteinte 10 heures aprés avoir appuyé sur START Les alarmes peuvent être supprimées en appuyant en même temps sur les fléches montante et descendante Ou alors en interrompant l alimentation électrique Signals sonores Lorsque vous appuyez sur une touche votre demande est confirmée par un signal sonore et une lumière led Ces signaux sonores peuvent ê...

Page 16: ...liste Le tiroir à cendres devrait être nettoyé toutes les 3 ou 4 utilisations 4 PRINCIPALES PIÈCES DÉTACHÉES Keramott Désignation N sur schéma Réf article Keramott sol segment 1 774051 Keramott sol arrière 2 774052 Keramott sol gauche 3 774053 Keramott sol droite 4 774054 Keramott latérale gauche 5 774056 Keramott arrière centre 6 774055 Keramott latérale droite 7 774057 Keramott déflecteur 8 7740...

Page 17: ... de fortes odeurs et de la fumée s échappe vers l extérieur Phase de cuisson de la peinture Lors des premiers feux la peinture dégage une forte odeur Le poêle est poussiéreux sale Nettoyer avant le début de chaque saison Dégagement de fumées lors de la recharge et de la chauffe Tirage insuffisant raccordement non étanche Vérifier les points de raccordements changer éventuellement les joints Vérifi...

Page 18: ... E altresì vietato anche solo conservare questi materiali in prossimità della stufa Non ricaricate la stufa se indossate abbigliamento ampio o molto infiammibile E vietato appoggiare oggetti non resistenti al calore sulla stufa o in prossimità di essa Non stendete biancheria sulla stufa o in prossimità di essa Gli stendibiancheria devono essere posizionati a distanza di sicurezza per evitare i ris...

Page 19: ...la freccia verso l alto per portare l elevatore alla posizione desiderata Quest azione si può effetturare solamente se l apparecchiatura non è stata accesa se il LED sopra il tasto on off non è acceso Posizionate un tronchetto nell elevatore e fatelo scendere premendo il tasto della freccia verso il basso Allo stesso modo potete posizionare un secondo tronchetto La parte alta del tronchetto superi...

Page 20: ...alta non viene raggiunta 10 ore dopo aver avviato il tasto START Gli allarmi possono essere resettati premendo contemporaneamente sui tasti freccia alto e basso oppure interrompendo l alimentazione elettrica Segnali sonori Quando premete un tasto il comando è confermato da un segnale sonoro e da un segnale LED Questi segnali possono essere resettati premendo sui 4 tasti contemporaneamente Diametro...

Page 21: ...ramott basamento posteriore 2 774052 Keramott basamento sinistro 3 774053 Keramott basamento destro 4 774054 Keramott laterale sinistro 5 774056 Keramott frontale 6 774055 Keramott laterale destro 7 774057 Keramott deviatore 8 774058 Guarnizioni Descrizione N disegno codice Guarnizione piatta 10x5 L 1580 mm 20 718438 Guarnizione ovale 16x8 L 1540 mm 21 718763 Componenti elettriche ed elettroniche ...

Page 22: ...ita fumi durante il ricarimento e la fase di riscaldamento Tiraggio insufficiente mancanza di ermeticità Controllare le guarnizioni e sostituire se necessario Consultare l installatore per valutare eventuali modifiche sulla canna fumaria o misurare il tiraggio L anta è stata aperta prima che tutto il tronchetto si trasformi in brace Ricaricare solamente quando tutto il tronchetto è bruciato e rima...

Page 23: ...of the stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during the guarantee period shall be replaced with new components We provide no guarantee on wear and tear parts e g Keramott seals bottom grate and all electrical and electronic components s...

Page 24: ...hable du corps de l appareil de votre poêle AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pièces en acier et en fonte étant garanties 2 ans Les pièces en acier et en fonte présentant un défaut de matériau et ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves Les pièces d usure ne sont pas garanties par ex Habillage de foyer Keramott joints grille de fond et tou...

Reviews: